Presione
Y•x 2 segundos o más
durante la reproducción
Y•x una vez durante la
reproducción
3-867-999-54(1)
Radio
Cassette Player
Sony Corporation © 2000 Printed in Malaysia
WM-FX493/FX493ST/FX491
Operating instructions
Manual de instrucciones
Manual de instruções
WALKMAN is a registered trademark of Sony Corporation.
WALKMAN es marca registrada de Sony Corporation.
WALKMAN é uma marca comercial registada de Sony Corporation.
English
For customers in the United States
Owner’s Record
The model number is located at the bottom and the
serial number is located inside the cassette holder.
Record these numbers in the space provided below.
Refer to them whenever you call upon your Sony
dealer regarding this product.
Model No.
Serial No.
INFORMATION
This equipment has been tested and found to comply with the
limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC
Rules. These limits are designed to provide reasonable protection
against harmful interference in a residential installation. This
equipment generates, uses, and can radiate radio frequency
energy and, if not installed and used in accordance with the
instructions, may cause harmful interference to radio
communications. However, there is no guarantee that
interference will not occur in a particular installation. If this
equipment does cause harmful interference to radio or television
reception, which can be determined by turning the equipment off
and on, the user is encouraged to try to correct the interference by
one or more of the following measures:
– Reorient or relocate the receiving antenna.
– Increase the separation between the equipment and receiver.
– Connect the equipment into an outlet on a circuit different
from that to which the receiver is connected.
– Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for
help.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is
subject to the following two conditions: (1) This device may not
cause harmful interference, and (2) this device must accept any
interference received, including interference that may cause
undesired operation.
You are cautioned that any changes or modifications not
expressly approved in this manual could void your authority to
operate this equipment.
Press
Y•x for 2 seconds or
more during playback
Y•x once during
playback
Press
Y (play)during playback
x
Select
s
d
A
Press
FF during stop
REW during stop
REW during playback
FF during playback
HOLDB
TUNING
BAND
RADIO ON
PRESET
REW
x
Y
FF
PRESET
RADIO OFF
MB
MODE
TAPE
AVLS
FM MODE
B
FWD
REV
OPEN
MENU
SET
ENTER
Plug in firmly.
Enchúfelo firmemente.
Faça bem a ligação.
FX491
VOL
FF/PRESET+
TUNING+/–
x/RADIO OFF
REW/PRESET –
RADIO ON /BAND
VOL
Y
Y•x (RADIO
ON/BAND•OFF)
HOLD
FF/PRESET +
FX493/FX493ST
REW/PRESET –
This warranty is valid only in the United States.
Esta garantía es válida solamente en los EE. UU.
Esta garantia só é válida nos Estados Unidos.
Preparations
To Insert Batteries A
1 Slide and open the battery compartment lid,
and insert two R6 (size AA) dry batteries
with correct polarity.
Replace the batteries with new ones when " "
flashes in the display.
Playing a Tape B
1 If the HOLD function is turned on, slide the
HOLD switch in the opposite direction of
the arrow to unlock the controls.
2 Insert a cassette and press MENU
repeatedly to set the cursor to TAPE in the
display. Then press SET to select the tape
type.
No message: normal (TYPE I)
METAL: CrO
2
(TYPE II) or metal (TYPE IV)
3 Press Y on the main unit, or if using the
remote control (FX493/FX493ST only), press
Y (play)•x (stop).
Adjust the volume with VOL.
When adjusting the volume on the Walkman (FX493/
FX493ST only)
Set the VOL control on the remote control at maximum.
When adjusting the volume on the remote control
(FX493/FX493ST only)
Set the VOL control on the Walkman slightly above the
appropriate level.
Note on the cassette holder
When opening the cassette holder, press the x (stop)
button and make sure the tape is stopped by checking
through the cassette window, then slide the OPEN
switch.
If the cassette holder is opened before the tape is
stopped, the tape may loosen and be damaged.
Operation on the main unit
To
Switch playback to
the other side
Stop playback
Operation on the remote control (FX493/
FX493ST only)
To
Switch playback to
the other side
Stop playback
Other tape operations
To
Fast forward*
Rewind*
Play the same side from
the beginning (Auto
Play function)
Play the other side from
the beginning (Skip
Reverse function)
* For FX493/FX493ST only: If Y•x on the remote
control is pressed during fast forward or rewind, the
Walkman switches to playback.
To select playback mode
Press MENU repeatedly to set the cursor to MODE in
the display.
Then press SET to select the desired mode.
To play
Both sides repeatedly
Both sides once from
the side facing the
cassette holder
Using Other Functions
To lock the controls
Set the HOLD switch to the direction of the arrow to
lock the controls.
To emphasize bass sound
Press MENU repeatedly to set the cursor to MB in
the display. Then, press SET to turn MB on. With
each press, the indications change as follows.
MB (MEGA BASS) : emphasizes bass sound
No message: off (normal)
Notes
•If the sound is distorted with the mode “MB”, turn
down the volume of the main unit or select normal
mode.
•Bass emphasis may not show great effect if the volume
is turned up too high.
To protect your hearing—AVLS
(Automatic Volume Limiter System)
function
When you set the AVLS function to active, the
maximum volume is kept down to protect your ears.
Press MENU repeatedly to set the cursor to AVLS in
the display. Then press SET to show “ ”.
Note
•The AVLS setting will be canceled when you replace
the batteries.
FX493/FX493ST
Español
Preparativos
Para insertar pilas A
1 Deslice y abra la tapa del compartimiento de
las pilas, e inserte dos pilas secas R6
(tamaño AA) con la polaridad correcta.
Sustituya las pilas por unas nuevas cuando “ “
parpadee en el visualizador.
Reproducción de una
cinta
B
1 Si la función HOLD está activada, deslice el
interruptor HOLD en la dirección contraria
a la flecha para desbloquear los controles.
2 Inserte un casete y pulse MENU varias
veces para ajustar el cursor en TAPE en el
visor. A continuación pulse SET para
seleccionar el tipo de cinta.
Sin mensaje: normal (TYPE I)
METAL: CrO
2
(TYPE II) o metal (TYPE IV)
3 Presione Y de la unidad principal, o si
está utilizando el controlador remoto
(FX493/FX493ST solamente), presione Y
(reproducción)•x (parada).
Ajuste el volumen con VOL.
Cuando desee ajustar el volumen en el Walkman
(FX493/FX493ST solamente)
Ajuste el control VOL del controlador remoto al nivel
máximo.
Cuando desee ajustar el volumen en el controlador
remoto (FX493/FX493ST solamente)
Ajuste el control VOL del Walkman a un nivel
ligeramente superior al apropiado.
Nota sobre el portacassette
Para abrir el portacassette, presione la tecla x (parada),
cerciórese de que la cinta esté parada comprobándola a
través de la ventanilla del cassette, y después deslice el
mando OPEN.
Si abriese el portacassette antes de parar la cinta, ésta
podría aflojar y dañarse.
Operación en la unidad principal
Para
Reproducir la otra cara
Parar la reproducción
Operación con el controlador remoto
(FX493/FX493ST solamente)
Para
Reproducir la otra cara
Parar la reproducción
Otras operaciones de la cinta
Para
Hacer que la cinta
avance rápidamente*
Rebobinar la cinta*
Reproducir la misma
cara desde el
comienzo
(Función de reproducción
automática después
del rebobinado)
Reproducir la otra
cara desde el
comienzo (Función
de inversión con salto)
* Por FX493/FX493ST solamente: Si presiona Y•x del
controlador remoto durante el avance rápido o el
rebobinado, el Walkman cambiará a reproducción.
Para seleccionar el modo de reproducción
Presione repetidamente MENU para colocar el cursor
en MODE del visualizador.
Después presione SET para seleccionar el modo
deseado.
Para reproducir
Repetidamente ambas
caras
Ambas caras una vez
desde la situada hacia
el portacassette
Utilización de otras
funciones
Para bloquear los controles
Deslice el mando HOLD en el sentido de la flecha.
Para acentuar el sonido de graves
Presione repetidamente MENU para colocar el cursor
en MB del visualizador.
Después presione SET para activar MB. Cada vez
que presione esta tecla, las indicaciones cambiarán de
la forma siguiente.
MB (MEGA BASS) : acentúa el sonido de graves
Sin mensaje: desactivado (normal)
Notas
•Si el sonido se distorsiona con el modo “MB”,
disminuya el volumen de la unidad principal o
seleccione el modo normal.
•La acentuación de los graves puede no tener mucho
efecto si el volumen está ajustado a un nivel
demasiado alto.
Para proteger sus oídos (Función
del sistema limitador automático de
volumen (AVLS))
Cuando active la función del AVLS, el volumen se
mantendrá al mínimo para proteger sus oídos.
Presione repetidamente MENU para colocar el cursor
en AVLS del visualizador. Después presione SET
para hacer que aparezca “ ”.
Nota
•Cuando reemplace las pilas, se cancelará el ajuste de
AVLS.
Carregue em
FF durante o modo de
paragem
REW durante o modo de
paragem
REW durante a reprodução
FF durante a reprodução
Carregue em
Y (reprodução)
durante a reprodução.
x
Carregue em
Y•x durante 2 segundos
ou mais durante a
reprodução
Y•x uma vez durante a
reprodução
Caso regule o volume com o controlo no Walkman
(apenas FX493/FX493ST)
Regule o controlo VOL do comando remoto para o
máximo.
Caso regule o volume com o telecomando (apenas
FX493/FX493ST)
Regule o controlo VOL no Walkman ligeiramente acima
do nível apropriado.
Nota sobre o compartimento de cassetes
Quando abrir o compartimento de cassetes, carregue na
tecla x (paragem) e certifique-se de que a cassete está
parada, observando através da janela do compartimento,
e, em seguida, deslize o interruptor OPEN.
Se o compartimento de cassetes for aberto antes de parar
a cassete, esta pode danificar-se.
Funcionamento na unidade principal
Para
Mudar a reprodução
para o outro lado
Parar a reprodução
Funcionamento com comando remoto
(apenas FX493/FX493ST)
Para
Mudar a reprodução
para o outro lado
Cessar a reprodução
Outras funções da cassete
Para
Avançar rapidamente
a fita*
Rebobinar a fita*
Reproduzir o mesmo
lado a partir do início
(função de reprodução
automática)
Reproduzir o outro
lado a partir do início
(função de inversão)
* Apenas no modelo FX493/FX493ST: se carregar na
tecla Y•x do comando remoto, durante o avanço
rápido ou rebobinagem, inicia a reprodução.
Para seleccionar o modo de reprodução
Carregue em MENU repetidamente para colocar o
cursor na posição MODE no visor.
A seguir, carregue em SET para seleccionar o modo
desejado.
Para reproduzir
Ambos os lados
repetidamente
Ambos os lados uma
vez a partir do lado
voltado para o
compartimento de
cassetes
Utilização de outras
funções
Para bloquear os controlos
Coloque o interruptor HOLD na direcção da seta
para bloquear os controlos.
Para enfatizar os sons graves
Carregue em MENU repetidamente para colocar o
cursor na posição MB no visor. Em seguida, carregue
em SET para activar o modo MB. Cada vez que
carregar, as indicações alteram-se como se segue.
MB (MEGA BASS) : enfatiza os sons graves
Nenhuma mensagem: desligado (normal)
Notas
•Se o som estiver distorcido no modo“MB”, baixe o
volume da unidade principal ou seleccione o modo
normal.
•A ênfase de graves pode não mostrar grande efeito,
caso o volume esteja muito alto.
Para proteger a sua audição –
Função AVLS (Sistema Limitador de
Volume Automático)
Quando se activa a função AVLS, o volume máximo
mantém-se limitado para proteger os seus ouvidos.
Carregue em MENU repetidamente para colocar o
cursor na posição AVLS no visor. A seguir, carregue
em SET para mostrar “
”.
Nota
•A regulação AVLS pode ser cancelada quando as
pilhas forem substituídas.
Seleccione
s
d
Português
Preparativos
Introduzir as pilhas A
1 Faça deslizar a tampa do compartimento de
pilhas e introduza duas pilhas secas R6
(tamanho AA) respeitando a polaridade.
Substitua as pilhas por pilhas novas quando a
indicação “ “ piscar no visor.
Reprodução de cassetes B
1 Se a função HOLD estiver activada, faça
deslizar o interruptor HOLD para a posição
contrária à indicada pela seta para
desbloquear os controlos.
2 Introduza uma cassete e carregue várias
vezes em MENU para colocar o cursor na
posição TAPE no visor. Depois, carregue em
SET para seleccionar o tipo de cassete.
Nenhuma mensagem: normal (TYPE I)
METAL: Crómio (TYPE II) ou metal (TYPE
IV)
3 Carregue em Y no aparelho principal ou
carregue em Y (reprodução)•x
(paragem), caso esteja a utilizar o comando
remoto (apenas FX493/FX493ST).
Regule o volume utilizando VOL.
The CE mark on the Walkman is valid only
for products marketed in the European
Union.
La marca CE del walkman es válida
solamente para los productos
comercializados en la Unión Europea.
A marca CE no Walkman só é válida para
os produtos comercializados na União
Europeia.
Presione
FF durante el modo de
parada
REW durante el modo de
parada
REW durante la
reproducción
FF durante la reproducción
Presione
Y (reproducción) durante
la reproducción
x
Seleccione
s
d
Únase a la conversación sobre este producto
Aquí puedes compartir lo que piensas sobre Sony WM-FX491 Walkman Grabador de cassette. Si tiene alguna pregunta, primero lea atentamente el manual. Puede solicitar un manual utilizando nuestro formulario de contacto.