Parts list / Liste des pièces / Lista de componentes / Teileliste / Lista över medföljande delar / Onderdelenlijst / Lista de
peças / Elenco dei componenti / Spis części
(× 2) (× 2) (× 2) ø 4
(× 16)
ø 4
(× 2)
(× 2) (× 2) (× 2)
(× 2) (× 2)
Tweeter / Haut-parleur d’aigus / Altavoz de agudos / Hochtöner / Diskanthögtalare / Tweeter /
Altofalante de agudos / Tweeter / Głośnik wysokotonowy
Example / Exemple / Ejemplo / Beispiel / Exempel / Voorbeeld / Exemplo / Esempio / Przykład
1
Remove the inside door panel.
Retirez le panneau intérieur de la portière.
Extraiga el panel de la cubierta interior.
Nehmen Sie die Innenabdeckung der Tür ab.
Ta bort insidan på dörren.
Verwijder het binnenste deurpaneel.
Retire o painel do lado de dentro da porta.
Rimuovere il pannello interno della portiera.
Zdejmij panel wewnętrzny drzwi.
2
ø 53 (2
1
/
8
)
Unit: mm (in)
Unité: mm (po)
Unidad: mm
Einheit: mm
Enhet: mm
Eenheid: mm
Unidade: mm
Unità: mm
Jednostka: mm
Decide the method to mount the unit depending on the type of the car and the installation location.
Choisissez la méthode à utiliser pour monter l’appareil selon le type de voiture et l’emplacement de montage choisi.
Escoja el método para instalar la unidad según el tipo de automóvil y el lugar de instalación.
Wählen Sie die Montageart je nach Fahrzeugtyp und Montageposition aus.
Välj monteringssätt efter vad som är lämpligt för bilen och platsen du utför monteringen.
Kies de inbouwmethode volgens het type auto en de inbouwpositie.
Escolha o método de montagem do aparelho de acordo com o tipo de veículo e o local de instalação.
Decidere il metodo di montaggio dell’apparecchio in base al tipo di automobile e alla posizione di installazione.
Wybierz metodę montażu głośnika w zależności od typu samochodu i położenia instalacji.
Mid-range / Haut-parleur de médiums / Rango medio / Mitteltöner / Mittomfång /
Middentonen / Altifalante de sons médios / Midrange / Średniotonowy
Example / Exemple / Ejemplo / Beispiel / Exempel / Voorbeeld / Exemplo /
Esempio / Przykład
1
Remove the speaker cover ().
Enlevez le cache du haut-parleur ().
Retire la cubierta del altavoz ().
Entfernen Sie die Lautsprecherabdeckung ().
Ta bort högtalarhöljet ().
Verwijder de luidsprekerafdekking ().
Remova a tampa do altifalante ().
Rimuovere la copertura del diffusore ().
Zdejmij osłonę głośnika ().
2
Woofer / Haut-parleur de graves / Altavoz de graves / Tieftöner / Bashögtalare /
Woofer / Altofalante de graves / Woofer / Głośnik niskotonowy
1
Mark the 4 bolt holes and make them 3.2 mm (
1
/
8
in) in diameter.
Marquez les 4 orifices des boulons et percez des trous de 3,2 mm (
1
/
8
po) de diamètre.
Marque los orificios de los 4 pernos y hágalos de 3,2 mm de diámetro.
Markieren Sie die 4 Schraubenlöcher und bohren Sie Löcher mit 3,2 mm Durchmesser.
Markera de 4 skruvhålen och gör dem 3,2 mm i diameter.
Markeer de 4 schroefgaten en boor gaten met een diameter van 3,2 mm.
Marque o sítio dos furos para os 4 parafusos. Faça os furos com 3,2 mm de diâmetro.
Contrassegnare i 4 fori dei bulloni e praticare fori di 3,2 mm di diametro.
Zaznacz 4 otwory na wkręty o średnicy 3,2 mm.
Door panel
Panneau de la portière
Panel de la puerta
Türverkleidung
Dörrpanel
Deurpaneel
Painel da porta
Pannello della portiera
Panel drzwi
Unit: mm (in)
Unité: mm (po)
Unidad: mm
Einheit: mm
Enhet: mm
Eenheid: mm
Unidade: mm
Unità: mm
Jednostka: mm
ø 128 (5
1
/
8
)
ø 3.2 (
1
/
8
)
2
Speaker cord (not supplied) / Cordon de haut-parleur (non fourni) / Cable de altavoz (no
suministrado) / Lautsprecherkabel (nicht mitgeliefert) / Högtalarkabel (medföljer ej) /
Luidsprekerkabel (niet bijgeleverd) / Cabo do altifalante (não fornecido) / Cavo del diffusore
(non in dotazione) / Przewód głośnikowy (nie załączony)
Passive crossover network / Circuit de recoupement passif / Red divisora de frecuencias
pasivas / Passive Frequenzweiche / Passivt delningsfilter / Passief scheidingsnetwerk /
Circuito cruzado passivo / Circuito separatore di frequenza passivo / Zwrotnica
pasywna
Adjusting the sound pressure of the tweeter
You can switch the sound pressure to +4 dB, 0 dB or –2 dB.
Réglage de la pression acoustique du haut-parleur d’aigus
Vous pouvez commuter la pression acoustique entre +4 dB, 0 dB ou –2 dB.
Ajuste de la presión sonora del altavoz de agudos
Puede variar la presión sonora entre +4 dB, 0 dB o –2 dB.
Einstellen des Schalldrucks des Hochtöners
Sie können den Schalldruckpegel zwischen +4 dB, 0 dB oder –2 dB umschalten.
Ställa in ljudtrycket på diskanthögtalarna
Du kan ställa in ljudtrycket till +4 dB, 0 dB eller –2 dB.
De geluidsdruk van de tweeter regelen
U kunt de geluidsdruk wijzigen naar +4 dB, 0 dB of –2 dB.
Regular a pressão acústica do altifalante de agudos
Pode trocar a pressão sonora para +4 dB, 0 dB ou –2 dB.
Regolazione della pressione sonora del tweeter
È possibile regolare la pressione sonora su +4 dB, 0 dB o –2 dB.
Regulacja ciśnienia akustycznego głośnika wysokotonowego
Ciśnienie akustyczne można ustawić na +4 dB, 0 dB lub –2 dB.
+4 dB
+4 dB
−2 dB
0 dB
−2 dB
Connections / Connexions / Conexiones / Anschluss / Anslutningar / Aansluitingen / Ligações /Collegamenti / Połączenia
Standard connection / Raccordement standard / Conexión estándar / Standardverbindung / Standardanslutning / Standaardaansluiting / Ligação padrão / Collegamento standard / Połączenie
standardowe
Woofer (Left) / Haut-parleur de graves (Gauche) / Altavoz de graves
(Izquierdo) / Tieftöner (Links) / Bashögtalare (Vänster) / Woofer (Links) /
Altofalante de graves (Esquerdo) / Woofer (Sinistra) / Głośnik niskotonowy
(Lewy)
Mid-range (Left) / Haut-parleur de médiums (Gauche) / Rango medio
(Izquierdo) / Mitteltöner (Links) / Mittomfång (Vänster) / Middentonen
(Links) / Altifalante de sons médios (Esquerdo) / Midrange (Sinistra) /
Średniotonowy (Lewy)
Tweeter (Left) / Haut-parleur d’aigus (Gauche) / Altavoz de agudos
(Izquierdo) / Hochtöner (Links) / Diskanthögtalare (Vänster) / Tweeter
(Links) / Altofalante de agudos (Esquerdo) / Tweeter (Sinistra) / Głośnik
wysokotonowy (Lewy)
Speaker cord (not supplied) / Cordon de haut-parleur (non fourni) / Cable
de altavoz (no suministrado) / Lautsprecherkabel (nicht mitgeliefert) /
Högtalarkabel (medföljer ej) / Luidsprekerkabel (niet bijgeleverd) / Cabo do
altifalante (não fornecido) / Cavo del diffusore (non in dotazione) /
Przewód głośnikowy (nie załączony)
Woofer (Right) / Haut-parleur de graves (Droit) / Altavoz de graves
(Derecho) / Tieftöner (Rechts) / Bashögtalare (Höger) / Woofer (Rechts) /
Altofalante de graves (Direito) / Woofer (Destra) / Głośnik niskotonowy
(Prawy)
Mid-range (Right) / Haut-parleur de médiums (Droit) / Rango medio
(Derecho) / Mitteltöner (Rechts) / Mittomfång (Höger) / Middentonen
(Rechts) / Altifalante de sons médios (Direito) / Midrange (Destra) /
Średniotonowy (Prawy)
Tweeter (Right) / Haut-parleur d’aigus (Droit) / Altavoz de agudos
(Derecho) / Hochtöner (Rechts) / Diskanthögtalare (Höger) / Tweeter
(Rechts) / Altofalante de agudos (Direito) / Tweeter (Destra) / Głośnik
wysokotonowy (Prawy)
SPEAKER OUTPUT SPEAKER OUTPUT
Power amplifier (not supplied) / Amplificateur de puissance (non fourni) / Amplificador de potencia (no suministrado) /
Endverstärker (nicht mitgeliefert) / Effektförstärkare (medföljer ej) / Eindversterker (niet bijgeleverd) / Amplificador de
potência (não fornecido) / Amplificatore di potenza (non in dotazione) / Wzmacniacz mocy (nie załączony)
Basic connection / Raccordement de base / Conexión básica / Grundlegende Anschlüsse / Grundläggande anslutning / Basisaansluiting / Ligação básica / Collegamento base / Połączenie
podstawowe
*
4
Front right speaker
*
4
Haut-parleur avant
droit
*
4
Altavoz frontal
derecho
*
4
Rechter
Frontlautsprecher
*
4
Höger fronthögtalare
*
4
Luidspreker rechts
vooraan
*
4
Coluna dianteira
direita
*
4
Diffusore anteriore
destro
*
4
Głośnik przedni prawy
*
3
Rear right speaker
*
3
Haut-parleur arrière
droit
*
3
Altavoz posterior
derecho
*
3
Rechter
Hecklautsprecher
*
3
Höger bakhögtalare
*
3
Luidspreker rechts
achteraan
*
3
Coluna traseira direita
*
3
Diffusore posteriore
destro
*
3
Głośnik tylny prawy
*
2
Front left speaker
*
2
Haut-parleur avant
gauche
*
2
Altavoz frontal izquierdo
*
2
Linker Frontlautsprecher
*
2
Vänster fronthögtalare
*
2
Luidspreker links
vooraan
*
2
Coluna dianteira
esquerda
*
2
Diffusore anteriore
sinistro
*
2
Głośnik przedni lewy
*
1
Rear left speaker
*
1
Haut-parleur arrière
gauche
*
1
Altavoz posterior
izquierdo
*
1
Linker Hecklautsprecher
*
1
Vänster bakhögtalare
*
1
Luidspreker links
achteraan
*
1
Coluna traseira esquerda
*
1
Diffusore posteriore
sinistro
*
1
Głośnik tylny lewy
*
1
*
2
*
3
*
4
Car audio or power amplifier (not supplied)
Amplificateur de puissance ou autoradio (non
fourni)
Amplificador de potencia o sistema de audio del
automóvil (no suministrado)
Auto-Audio oder Endverstärker (nicht mitgeliefert)
Bilstereo eller effektförstärkare (medföljer ej)
Audiosysteem voor auto of eindversterker (niet
bijgeleverd)
Sistema de áudio da viatura ou amplificador de
potência (não fornecido)
Autoradio o amplificatore di potenza (non in dotazione)
Samochodowy zestaw audio lub wzmacniacz mocy
(nie załączony)
3-way system with additional connection / Système à 3 voies avec connexion supplémentaire / Sistema de 3 vías con conexión adicional / 3-Wege-System mit zusätzlicher Verbindung /
3-vägssystem med extraanslutning / Driewegsysteem met extra aansluiting / Sistema de 3 vias com ligação adicional / Sistema a 3 vie con collegamento aggiuntivo / 3-drogowy system z
dodatkowym podłączeniem
*
1
*
2
*
3
*
4
*
5
Power amplifier (not supplied)
Amplificateur de puissance (non fourni)
Amplificador de potencia (no
suministrado)
Endverstärker (nicht mitgeliefert)
Effektförstärkare (medföljer ej)
Eindversterker (niet bijgeleverd)
Amplificador de potência (não fornecido)
Amplificatore di potenza (non in
dotazione)
Wzmacniacz mocy (nie załączony)
Subwoofer (not supplied) / Caisson de graves (non fourni) / Altavoz
de subgraves (no suministrado) / Tiefsttonlautsprecher (nicht
mitgeliefert) / Subwoofer (medföljer ej) / Subwoofer (niet
bijgeleverd) / Subwoofer (não fornecido) / Subwoofer (non in
dotazione) / Subwoofer (nie załączony)
*
2
Front left speaker
*
2
Haut-parleur avant
gauche
*
2
Altavoz frontal
izquierdo
*
2
Linker
Frontlautsprecher
*
2
Vänster fronthögtalare
*
2
Luidspreker links
vooraan
*
2
Coluna dianteira
esquerda
*
2
Diffusore anteriore
sinistro
*
2
Głośnik przedni lewy
*
1
Rear left speaker
*
1
Haut-parleur arrière
gauche
*
1
Altavoz posterior
izquierdo
*
1
Linker
Hecklautsprecher
*
1
Vänster bakhögtalare
*
1
Luidspreker links
achteraan
*
1
Coluna traseira
esquerda
*
1
Diffusore posteriore
sinistro
*
1
Głośnik tylny lewy
*
4
Front right speaker
*
4
Haut-parleur avant
droit
*
4
Altavoz frontal
derecho
*
4
Rechter
Frontlautsprecher
*
4
Höger fronthögtalare
*
4
Luidspreker rechts
vooraan
*
4
Coluna dianteira
direita
*
4
Diffusore anteriore
destro
*
4
Głośnik przedni prawy
*
5
Subwoofer (BTL)
*
5
Caisson de graves
(BTL)
*
5
Altavoz de subgraves
(BTL)
*
5
Tiefsttonlautsprecher
(BTL)
*
5
Subwoofer (BTL)
*
5
Subwoofer (BTL)
*
5
Subwoofer (BTL)
*
5
Subwoofer (BTL)
*
5
Subwoofer (BTL)
*
3
Rear right speaker
*
3
Haut-parleur arrière
droit
*
3
Altavoz posterior
derecho
*
3
Rechter
Hecklautsprecher
*
3
Höger bakhögtalare
*
3
Luidspreker rechts
achteraan
*
3
Coluna traseira direita
*
3
Diffusore posteriore
destro
*
3
Głośnik tylny prawy
Únase a la conversación sobre este producto
Aquí puedes compartir lo que piensas sobre Sony XS-163ES Altavoz para coche. Si tiene alguna pregunta, primero lea atentamente el manual. Puede solicitar un manual utilizando nuestro formulario de contacto.