Manual de uso Sony XS-K6930 Altavoz para coche

¿Necesita un manual para su Sony XS-K6930 Altavoz para coche? A continuación puedes ver y descargar el manual en PDF gratis en español. Este producto actualmente tiene 0 preguntas frecuentes, 0 comentarios y tiene 0 votos. Si este no es el manual que desea, , contáctenos.

¿Su producto tiene algún defecto y el manual no ofrece ninguna solución? Vaya a Repair Café para solicitar un servicio de reparación gratuito.

Manual de uso

Loading…

Dimensions
Dimensions
Abmessungen
Dimensiones
Afmetingen
Mått
Dimensioni
Dimensões
Wymiary
Габариты
∆ιαστάσεις
Τεχνικά
χαρακτηριστικά
Ηχείο Οµοαξονικ 3-δρµων:
Woofer 16 × 24 cm, τύπου
κώνου
Midrange 6,6 cm τύπου
κώνου
Super tweeter 2,8 cm,
ισοσταθµισµένου θολωτού
τύπου
Μέγιστη ισχύς εισδου
300 watt
Ονοµαστική ισχύς εισδου
80 watt
Αντίσταση 4 ohm
Ευαισθησία 91 dB/W/m
Απκριση συχντητας 25 – 34.000 Hz
Βάρος Περίπου 1.600 g ανά ηχείο
O σχεδιασµς και τα τεχνικά χαρακτηριστικά µπορεί
να αλλάξουν χωρίς προειδοποίηση.
Sony Corporation 2002 Printed in Thailand
XS-K6930
3-240-014-11 (1)
Unità: mm
Unidade: mm
Jednostka: mm
Единица измерения: мм
Μονάδα: mm
Unit: mm
Unité : mm
Einheit: mm
Unidad: mm
Eenheid: mm
Enhet: mm
Precauzioni
Accertarsi di non azionare il sistema diffusori in
modo continuato ad una potenza superiore alla
capacità massima.
I nastri registrati, gli orologi e le carte di credito
con codice magnetico devono essere tenuti
lontano dal sistema diffusori, per evitare che i
magneti dei diffusori possano danneggiarli.
Se non si riesce ad individuare una posizione
adatta per il montaggio, consultare il
concessionario auto o il proprio rivenditore
Sony.
Precauções
Não accione continuamente o sistema de
altifalantes com uma potência superior à
potência nominal do aparelho.
Mantenha as cassetes gravadas, os relógios e os
cartões de crédito pessoais que utilizem
codificação magnética longe do sistema de
altifalantes para evitar a sua possível danificação
provocada pelos ímanes dos altifalantes.
Se não conseguir encontrar um local de
instalação apropriado, consulte o
concessionário da marca do seu automóvel ou o
agente Sony mais próximo.
Środki ostrożności
Nie należy użytkować systemu głośników w
sposób ciągły powyżej ich mocy maksymalnej.
Aby uniknąć uszkodzenia przedmiotów, takich
jak nagrane kasety, zegarki, osobiste karty
kredytowe zakodowane magnetycznie, należy
przechowywać je z daleka od głośników o
wbudowanych magnesach.
W przypadku trudności ze znalezieniem
odpowiedniego miejsca na umieszczenie
głośników, proponujemy skonsultować się z
punktem sprzedaży pojazdu lub najbliższym
punktem obsługi Sony.
Меры
предосторожности
Избегайте длительного превышения
допустимой мощности звукового сигнала,
подаваемого на акустические системы.
Не держите вблизи от акустических систем
магнитные ленты с записью, часы или
кредитные карточки с магнитным кодом во
избежание их повреждения под
воздействием магнитов, имеющихся в
громкоговорителях.
Если Вы не можете самостоятельно найти
подходящего места для установки
акустических систем, обратитесь за
советом в ближайшую автомобильную
мастерскую или к ближайшему дилеру
фирмы Sony.
Προφυλάξεις
Mη χρησιµοποιείτε συνεχώς το σύστηµα ηχείων
σε µεγαλύτερη ισχύ απ την επιτρεπµενη.
Φυλάσσετε τις ηχογραφηµένες κασέτες, τα
ρολγια, και τις προσωπικές πιστωτικές κάρτες
µε µαγνητική κωδικοποίηση µακριά απ το
σύστηµα των ηχείων για να τα προστατέψετε
απ ζηµιά που µπορεί να προκαλέσουν οι
µαγνήτες των ηχείων.
Εάν δεν µπορείτε να βρείτε µία κατάλληλη
θέση τοποθέτησης, επικοινωνήστε µε τον
αντιπρσωπο του αυτοκινήτου σας ή το
πλησιέστερο κατάστηµα της Sony πριν την
τοποθέτηση.
Precautions
Do not continuously use the speaker system
beyond the maximum power handling capacity.
Keep recorded tapes, watches, and personal
credit cards using magnetic coding away from
the speaker system to protect them from damage
caused by the magnets in the speakers.
If you cannot find an appropriate mounting
location, consult your car dealer or your nearest
Sony dealer before mounting.
Précautions
Eviter de soumettre en continu le système de
haut-parleurs à une puissance supérieure à la
puissance admissible.
Garder les bandes enregistrées, les montres et les
cartes de crédit utilisant un code magnétique à
l’écart du système de haut-parleurs pour éviter
tout dommage causé par les aimants des haut-
parleurs.
Si l’on ne peut trouver un emplacement
adéquat pour l’installation, consulter le
distributeur Sony le plus proche.
Sicherheitsmaßnahmen
Steuern Sie die Lautsprecher nicht über längere
Zeit mit zu hoher Leistung an.
Halten Sie bespielte Tonbänder, Uhren und
Kreditkarten mit Magnetcodierung von den
Lautsprechern fern, um eine Beschädigung durch
die Lautsprechermagnete zu vermeiden.
Wenn Sie keine geeignete Einbaustelle finden,
wenden Sie sich vor der Montage an Ihren Kfz-
Händler oder an den nächsten Sony-Händler.
Precauciones
Procure no utilizar el sistema de altavoces de
forma continua con una potencia que sobrepase
la potencia admisible.
Mantenga alejados del sistema de altavoces las
cintas grabadas, relojes o tarjetas de crédito con
codificación magnética para evitar daños que
posiblemente causaría el imán de los altavoces.
Si no puede encontrar un emplazamiento
apropiado para el montaje, consulte al
distribuidor de su automóvil o al proveedor de
Sony más próximo.
Voorzorgsmaatregelen
Pas op dat u het luidsprekersysteem niet continu
belast met een vermogen dat groter is dan het
opgegeven vermogen.
Houd bespeelde banden, horloges en
persoonlijke credit cards met magneetcodes op
afstand van het luidsprekersysteem om
mogelijke beschadiging door de
luidsprekermagneten te voorkomen.
Als u geen geschikte inbouwplaats vindt,
raadpleeg dan uw autodealer of de
dichtstbijzijnde Sony dealer voordat u de
luidsprekers gaat installeren.
Säkerhetsföreskrifter
Försök att inte enbart köra högtalarsystemet via
strömhanteringen.
Kom ihåg att inspelade kassettband, klockor och
kreditkort med magnetremsa kan skadas av
magneterna i högtalarna och du bör därför inte
lägga dem i närheten av högtalarna.
Om du inte hittar något bra ställe att montera
högtalaren på, bör du kontakta en
bilåterförsäljare eller närmaste Sony-
återförsäljare innan du monterar den.
3-way Speaker
146
ø 100
166
248
30 166 18 77
215
239
Instructions
Mode d’emploi
Bedienungsanleitung
Instrucciones
Gebruiksaanwijzing
Instruktioner
Istruzioni per I’uso
Instruções
Instrukcje obsługi
Инструкции
Οδηγίες Λειτουργίας
Tekniska data
Högtalare Koaxial 3-vägs:
Woofer 16 × 24 cm, konisk
typ
Mellanområde 6,6 cm, konisk
typ
Super Tweeter 2,8 cm,
balanserad domtyp
Maximal ineffekt 300 watt
Beräknad ineffekt 80 watt
Impedans 4 ohm
Känslighet 91 dB/W/m
Frekvensområde 25 – 34.000 Hz
Vikt Ca 1.600 g per högtalare
Rätt till ändringar förbehålles.
Caratteristiche tecniche
Diffusore Coassiale a 3 vie:
Woofer da 16 × 24 cm, tipo a
cono
Gamma media da 6,6 cm,
tipo a cono
Super tweeter da 2,8 cm,
tipo a cupola bilanciate
Potenza in ingresso massima
300 watt
Potenza nominale 80 watt
Impedenza 4 ohm
Sensibilità 91 dB/W/m
Risposta in frequenza 25 – 34.000 Hz
Peso Circa 1.600 g per diffusore
Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a
modifiche senza preavviso.
Especificações
Altifalante Coaxial de 3 vias:
Graves 16 × 24 cm, cónico
Gama média 6,6 cm, cónico
Super agudos 2,8 cm, em tipo
cúpula balanceado
Potência máxima de entrada
300 watts
Potência nominal 80 watts
Impedância 4 ohms
Sensibilidade 91 dB/W/m
Resposta em frequência 25 – 34.000 Hz
Peso Aprox. 1.600 g por altifalante
Design e especificações sujeitos a alterações sem aviso
prévio.
Dane Techniczne
Głośnik Współosiowy 3-drożny:
Niskotonowy 16 × 24 cm
typ stożkowy
Średniotonowy 6,6 cm
typ stożkowy
Superwysokotonowy 2,8 cm,
B.D.
Maksymalna moc wejściowa
300 W
Znamionowa moc wejściowa
80 W
Impedancja 4 omy
Czułość 91 dB/W/m
Pasmo przenoszenia 25 34.000 Hz
Masa około 1.600 g/głośnik
Wygląd zewnętrzny oraz dane techniczne mogą ulec
zmianie bez uprzedniego zawiadomienia.
Технические
характеристики
Громкоговорители Коаксиальная 3-канальная
система:
Низкочастотный 16 × 24 см,
конического типа
Среднечастотный 6,6 см,
конического типа
Сверхвысокочастотный
2,8 см, B.D.
Максимальная мощность
входного сигнала 300 Вт
Номинальная мощность
входного сигнала 80 Вт
Сопротивление 4 Ом
Чувствительность 91 дБ/Вт/м
Диапазон воспроизводимых частот
25 34.000 Гц
Масса одной акустической
системы около 1.600 г
Конструкция и технические характеристики могут
быть изменены без оповещения.
Specifications
Speaker Coaxial 3-way:
Woofer 16 × 24 cm cone type
Midrange 6.6 cm cone type
Super tweeter 2.8 cm balance
dome type
Maximum input power 300 watts
Rated input power 80 watts
Impedance 4 ohms
Sensitivity 91 dB/W/m
Frequency response 25 – 34,000 Hz
Mass Approx. 1,600 g per speaker
Design and specifications are subject to change
without notice.
Spécifications
Haut-parleur Coaxial à 3 voies :
Woofer de 16 × 24 cm type
conique
Médium 6,6 cm type conique
Super Tweeter de 2,8 cm,
type en dôme équilibré
Puissance d’entrée maximale
300 watts
Puissance admissible 80 watts
Impédance 4 ohms
Sensibilité 91 dB/W/m
Réponse en fréquence 25 à 34.000 Hz
Poids Env. 1.600 g par haut-parleur
La conception et les spécifications sont sujettes à
modification sans préavis.
Technische Daten
Lautsprecher 3 Wege, koaxial:
Tieftöner 16 × 24 cm, Konus-
Typ
Mitteltöner 6,6 cm, Konus-
Typ
Super-Hochtöner 2,8 cm,
Kalotten, symmetrisch
Max. Belastbarkeit 300 W
Nennbelastbarkeit 80 W
Impedanz 4 Ohm
Kennschalldruckpegel 91 dB/W/m
Frequenzgang 25 – 34.000 Hz
Gewicht ca. 1.600 g pro Lautsprecher
Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen,
bleiben vorbehalten.
Especificaciones
Altavoz Coaxial de 3 vías:
Graves 16 × 24 cm, tipo
cónico
Gama media 6,6 cm, tipo
cónico
Súper agudos 2,8 cm,
balanceado tipo cúpula
Potencia máxima de entrada
300 vatios
Potencia nominal 80 vatios
Impedancia 4 ohmios
Sensibilidad 91 dB/W/m
Respuesta en frecuencia 25 – 34.000 Hz
Peso Aprox. 1.600 g por altavoz
Diseño y especificaciones sujetos a cambio sin previo
aviso.
Specificaties
Luidspreker: Coaxiaal 3-weg:
Lage tonen 16 × 24 cm, conus-
type
Middentonen 6,6 cm, conus-
type
Superhoge tonen 2,8 cm, type
met gebalanceerde dome
Maximaal ingangsvermogen
300 watt
Nominaal uitgangsvermogen
80 watt
Impedantie 4 ohm
Gevoeligheid 91 dB/W/m
Frequentiebereik 25 – 34.000 Hz
Gewicht ca. 1.600 g per luidspreker
Ontwerp en specificaties kunnen zonder voorafgaande
mededeling gewijzigd worden.
3-полоcный гpомкоговоpитeль
Cдeлaно в Taилaндe
118
5.5 × 9.5
172
Descargue el manual en Español (PDF, 0.2 MB)
(Piense en el medioambiente y solo imprima este manual si es de verdad necesario)

Loading…

Puntuación

Dé su opinión de la Sony XS-K6930 Altavoz para coche calificando el producto. ¿Quiere compartir su experiencia con este producto o hacer una pregunta? Deje un comentario en la parte inferior de la página.
¿Estás satisfecho con elSony XS-K6930 Altavoz para coche?
No
Sea el primero en calificar este producto
0 votos

Únase a la conversación sobre este producto

Aquí puedes compartir lo que piensas sobre Sony XS-K6930 Altavoz para coche. Si tiene alguna pregunta, primero lea atentamente el manual. Puede solicitar un manual utilizando nuestro formulario de contacto.

Más sobre este manual

Entendemos que es bueno tener un manual en papel para tus Sony XS-K6930 Altavoz para coche. Siempre puedes descargar el manual desde nuestro sitio web e imprimirlo tú mismo. Si deseas tener un manual original te recomendamos contactar con Sony. Es posible que puedan proporcionar un manual original. ¿Estás buscando el manual de tu Sony XS-K6930 Altavoz para coche en otro idioma? Elija su idioma preferido en nuestra página de inicio y busque el número de modelo para ver si lo tenemos disponible.

Especificaciones

Marca Sony
Modelo XS-K6930
Categoría Altavoces para coche
Tipo de archivo PDF
Tamaño del archivo 0.2 MB

Todos los manuales para Sony Altavoces para coche
Más manuales de Altavoces para coche

Manual de uso Sony XS-K6930 Altavoz para coche

Productos relacionados

Categorias relacionadas