Manual de uso Sony ZS-E5 Set de estéreo

¿Necesita un manual para su Sony ZS-E5 Set de estéreo? A continuación puedes ver y descargar el manual en PDF gratis en español. Este producto actualmente tiene 0 preguntas frecuentes, 0 comentarios y tiene 0 votos. Si este no es el manual que desea, , contáctenos.

¿Su producto tiene algún defecto y el manual no ofrece ninguna solución? Vaya a Repair Café para solicitar un servicio de reparación gratuito.

Manual de uso

Loading…

ZS-E5_4-138-358-62(1)_CEF
Operaciones básicas
dispone de un punto táctil.
Para Pulse
Insertar una pausa
en la reproducción
Detener la
reproducción
Ir a la pista
siguiente
Retroceder a la
pista anterior
Localizar un punto
mientras escucha el
sonido
(avance) o
(retroceso)
durante la reproducción y
manténgalo pulsado hasta que
encuentre el punto.
Retirar el CD PULL OPEN
Para extraer el CD
Extraiga el CD según se indica a continuación.
Recepción de la radio
1 Ajuste el selector de función
en RADIO.
El indicador OPR/BATT
se enciende.
2 Seleccione la banda que desee mediante
.
3 Sintonice la emisora mediante TUNE
.
Si la recepción de FM en estéreo es demasiado débil,
cambiará a monoaural.
Reproducción de un CD
1 Tire de PULL OPEN
para abrir la tapa del
compartimiento de CD y coloque un disco en el
pivote situado en el centro de la bandeja.
2 Cierre la tapa del compartimiento de CD.
3 Ajuste el selector de función
en CD.
El indicador OPR/BATT
se enciende, parpadea la
indicación “– –” en la pantalla y, a continuación, se
muestra el número total de pistas.
4 Pulse
.
“01” aparece en la pantalla para indicar que se está
reproduciendo la pista 1 del CD. La unidad reproduce
todas las pistas una vez.
Conexión de componentes
opcionales
Puede escuchar el sonido de un componente opcional
como, por ejemplo, un reproductor de música digital
portátil a través de los altavoces de esta unidad.
Asegúrese de desconectar la alimentación de todos los
componentes antes de realizar cualquier conexión. Para
obtener más información, consulte el manual de
instrucciones del componente que desee conectar.
1 Conecte la toma AUDIO IN
situada en la parte
posterior de la unidad a la toma de salida de línea
del reproductor de música digital portátil u otro
componente mediante un cable de conexión de
audio (no suministrado).
2 Encienda la unidad y el componente conectado.
3 Ajuste el selector de función
en AUDIO IN e inicie
la reproducción del componente conectado.
El indicador OPR/BATT
se enciende y el sonido
del componente conectado se emite a través de los
altavoces de esta unidad.
Para conectar la unidad a un televisor o una
videograbadora, utilice un cable de extensión (no
suministrado) con una minitoma estéreo en un
extremo y dos tomas fonográficas en el otro.
Discos que PUEDE reproducir esta unidad
CD de audio
CD-R o CD-RW (CD-DA*)
* CD-DA es la abreviatura de Compact Disc Digital
Audio (audio digital para discos compactos). Es un
estándar de grabación utilizado para los CD de audio.
Discos que NO PUEDE reproducir esta unidad
Otros CD-R o CD-RW que no se hayan grabado con el
formato de CD de música
CD-R o CD-RW de baja calidad de grabación, CD-R o
CD-RW que contengan rayadas o estén sucios y CD-R
o CD-RW que se hayan grabado con un dispositivo de
grabación incompatible
CD-R o CD-RW que no se hayan finalizado
correctamente
Notas sobre los discos
Antes de reproducir un CD,
límpielo con un paño de limpieza.
Hágalo desde el centro hacia los
bordes. Si el CD presenta rayadas,
suciedad o huellas dactilares,
pueden producirse errores al leer
las pistas.
No utilice disolventes como benceno, diluyente,
limpiadores disponibles en el mercado ni aerosoles
antiestáticos para discos de vinilo.
No exponga los CD a la luz solar directa ni a fuentes de
calor, como conductos de aire caliente, ni los deje en un
automóvil estacionado bajo la luz solar directa, ya que
puede producirse un considerable aumento de
temperatura en su interior.
No pegue ningún papel ni pegatina en el CD ni raye su
superficie.
Después de la reproducción, guarde el CD en su caja.
Seguridad
Dado que el rayo láser que utiliza este reproductor de
CD es perjudicial para la vista, no intente desmontar la
unidad. En caso de avería, solicite solamente los
servicios de personal especializado.
Si cae algún objeto sólido o líquido en la unidad,
desenchúfela y haga que la revise un técnico
especializado antes de proseguir con su uso.
Los discos con diseños no normalizados (por ejemplo,
cuadrados, con forma de corazón o estrella) no pueden
reproducirse en esta unidad. Si lo hace, podría dañarla.
No utilice este tipo de discos.
Solución de problemas
Generalidades
La alimentación no se activa.
Conecte firmemente el cable de alimentación de ca a
una toma de pared.
Compruebe que las pilas están insertadas
correctamente.
Cambie todas las pilas por pilas nuevas cuando estén a
punto de agotarse.
Se oye ruido.
Alguien está utilizando un teléfono móvil u otro equipo
que emite ondas radiofónicas cerca de la unidad.
Aleje el teléfono móvil, etc., de la unidad.
Reproductor de CD
El CD no se reproduce o aparece “– –” en el
visor incluso cuando hay un CD insertado.
Inserte el CD con la superficie de la etiqueta hacia
arriba.
Limpie el CD.
Extraiga el CD y deje el compartimiento abierto
durante una hora aproximadamente para que se
evapore la condensación de humedad.
El CD-R o CD-RW está vacío.
Existe un problema con la calidad del CD-R o CD-RW,
el dispositivo de grabación o el software de aplicación.
Cambie todas las pilas por pilas nuevas cuando estén a
punto de agotarse.
El sonido se pierde.
Baje el volumen.
Limpie el CD o sustitúyalo si está muy dañado.
Coloque la unidad en un lugar sin vibraciones.
Limpie la lente con un soplador disponible en el
mercado.
Pueden producirse pérdidas de sonido o ruido si se
utilizan discos CD-R o CD-RW de baja calidad o si
existe algún problema con el dispositivo de grabación o
el software de aplicación.
Radio
La recepción es deficiente.
Cambie la
orientación de la
antena para
mejorar la
recepción de FM.
Cambie la
orientación de la
unidad para
mejorar la
recepción de AM.
El sonido es débil o de baja calidad.
Cambie todas las pilas por pilas nuevas cuando estén a
punto de agotarse.
Aleje la unidad del televisor.
La imagen del televisor es inestable.
Si escucha un programa de FM cerca del televisor con
una antena interior, aleje la unidad del televisor.
Si sigue teniendo problemas tras intentar las soluciones
anteriores, desenchufe el cable de alimentación de ca o
retire todas las pilas. Cuando hayan desaparecido todas
las indicaciones del visor, vuelva a enchufar el cable de
alimentación de ca o inserte las pilas. Si el problema no
se soluciona, póngase en contacto con el distribuidor
Sony más cercano.
Operazioni di base
dispone di un punto tattile.
Per Premere
Mettere in pausa la
riproduzione
Arrestare la
riproduzione
Passare al brano
successivo
Passare al brano
precedente
Individuare un
punto durante la
riproduzione
dell’audio
(in avanti) o
(all’indietro)
durante la
riproduzione, tenendo premuto il
tasto fino a individuare il punto
desiderato.
Rimuovere il CD PULL OPEN
Per rimuovere il CD
Rimuovere il CD come illustrato di seguito.
Ascolto della radio
1 Impostare il selettore di funzione
su RADIO.
L’indicatore OPR/BATT
si accende.
2 Selezionare la banda desiderata utilizzando
.
3 Sintonizzarsi sulla stazione utilizzando TUNE
.
Se la ricezione stereo FM è eccessivamente debole, la
ricezione passa al modo monofonico.
Guida alla soluzione dei problemi
Riproduzione di un CD
1 Premere PULL OPEN
per aprire il coperchio dello
scomparto CD e inserire un disco sul perno centrale
del vassoio.
2 Chiudere il coperchio dello scomparto CD.
3 Impostare il selettore di funzione
su CD.
L’indicatore OPR/BATT
si attiva, quindi sul
display lampeggia “– –” e successivamente viene
visualizzato il numero totale dei brani.
4 Premere
.
L’indicazione “01” viene visualizzata nel display ad
indicare che è in corso la riproduzione del brano 1 del
CD. Lapparecchio riproduce tutti i brani una volta.
Collegamento di componenti
opzionali
Mediante i diffusori del presente apparecchio, è possibile
ascoltare laudio proveniente da un componente
opzionale quale un lettore musicale digitale portatile.
Prima di effettuare i collegamenti, assicurarsi di
disattivare l’alimentazione di ciascun componente. Per
ulteriori informazioni, consultare il manuale delle
istruzioni del componente da collegare.
1 Collegare la presa AUDIO IN
sulla parte
posteriore dell’apparecchio alla presa di uscita in
linea di un lettore musicale digitale portatile o di un
altro componente mediante un cavo di
collegamento audio (non in dotazione).
2 Accendere l’apparecchio e il componente collegato.
3 Impostare il selettore di funzione
su AUDIO IN e
avviare la riproduzione del componente collegato.
L’indicatore OPR/BATT
si accende e l’audio
proveniente dal componente collegato viene emesso
dai diffusori del presente apparecchio.
Per collegare lapparecchio a un televisore o a un
videoregistratore, utilizzare una prolunga (non in
dotazione) con minipresa stereo su unestremità e due
spine fono sull’altra estremità.
Precauzioni
Generale
L’alimentazione è disattivata.
Collegare saldamente il cavo di alimentazione CA alla
presa di rete.
Accertarsi che tutte le pile siano inserite correttamente.
Se le pile sono scariche, sostituirle con altre nuove.
L’audio è disturbato.
In prossimità del lettore viene utilizzato un telefono
cellulare o un altro dispositivo che emette onde radio.
Allontanare il telefono cellulare o altri dispositivi
dal lettore.
Lettore CD
Il CD non viene riprodotto o sul display viene
visualizzato “– –” anche quando è inserito un
CD.
Posizionare il CD con il lato delletichetta rivolto verso
l’alto.
Pulire il CD.
Estrarre il CD e lasciare aperto il relativo scomparto per
circa unora fino a quando l’umidità non sia evaporata.
Il CD-R/CD-RW è vuoto.
Si sono verificati problemi con la qualità del CD-R/
CD-RW, del dispositivo di registrazione o del software
applicativo.
Se le pile sono scariche, sostituirle con altre nuove.
L’audio salta.
Ridurre il volume.
Pulire il CD o sostituirlo se risulta danneggiato.
Posizionare il lettore in luoghi non soggetti a
vibrazione.
Pulire la lente con un soffietto disponibile in
commercio.
Se vengono utilizzati CD-R/CD-RW di scarsa qualità o
si verificano problemi con il dispositivo di registrazione
o il software applicativo, l’audio potrebbe saltare o
risultare disturbato.
Dischi RIPRODUCIBILI sull’unità
CD Audio
CD-R/CD-RW (CD-DA*)
* CD-DA è l’abbreviazione di Compact Disc Digital
Audio, uno standard di registrazione utilizzato per CD
audio.
Dischi NON riproducibili sull’unità
CD-R/CD-RW diversi da quelli registrati in formato
CD audio
CD-R/CD-RW con qualità di registrazione scarsa,
CD-R/CD-RW graffiati o sporchi, CD-R/CD-RW
registrati con un dispositivo di registrazione non
compatibile
CD-R/CD-RW non finalizzati correttamente
Note sui dischi
Prima della riproduzione, pulire il
CD con un panno apposito. Pulire
il disco procedendo dal centro
verso lesterno. Se sul CD sono
presenti graffi, tracce di sporcizia
o impronte, è possibile che si
verifichino problemi di
funzionamento.
Non utilizzare solventi quali benzene, acquaragia,
detergenti disponibili in commercio o spray antistatici
per LP in vinile.
Non esporre il CD a luce solare diretta o a fonti di
calore, ad esempio condotti di aria calda, né lasciarlo
all’interno di auto parcheggiate al sole in quanto
potrebbe verificarsi un aumento considerevole della
temperatura all’interno dell’auto stessa.
Non incollare etichette o adesivi né graffiare la
superficie del CD.
Una volta terminata la riproduzione, riporre i CD
nell’apposita custodia.
Sicurezza
Poiché il laser utilizzato nel lettore CD può provocare
danni alla vista, non tentare di smontare il rivestimento.
Per l’assistenza, rivolgersi esclusivamente a personale
qualificato.
Se oggetti solidi o sostanze liquide penetrano all’interno
del lettore, scollegare la spina, quindi farlo controllare
da personale qualificato prima di utilizzarlo di nuovo.
Non riprodurre dischi dalla forma irregolare (ad
esempio a forma di cuore, quadrato o stella) con questo
lettore, onde evitare problemi di funzionamento al
lettore stesso. Non utilizzare questo genere di dischi.
Radio
La ricezione è scarsa.
Riorientare
l’antenna per
migliorare la
ricezione FM.
Riorientare il
lettore stesso per
migliorare la
ricezione AM.
L’audio è debole o disturbato.
Se le pile sono scariche, sostituirle con altre nuove.
Allontanare il lettore dal televisore.
Le immagini sul televisore diventano instabili.
Se si sta ascoltando una programma FM vicino ad un
televisore dotato di unantenna per uso interno,
allontanare il lettore dal televisore.
Se i problemi persistono anche dopo avere tentato queste
soluzioni, scollegare il cavo di alimentazione CA o
rimuovere tutte le pile. Quando sul display non è più
visualizzata alcuna indicazione, collegare il cavo di
alimentazione CA o inserire di nuovo le pile. Se il
problema persiste, rivolgersi al più vicino rivenditore
Sony.
Fonti di alimentazione
Per l’uso con lalimentazione CA, utilizzare il cavo di
alimentazione CA in dotazione. Non utilizzare altri tipi
di cavo.
Se si prevede di non utilizzare il lettore per un periodo
di tempo prolungato, scollegarlo dalla presa di rete.
Se le pile non vengono utilizzate, rimuoverle per evitare
danni causati dalla perdita di elettrolita o corrosione.
Posizionamento
Non lasciare il lettore in luoghi soggetti a fonti di calore,
luce solare diretta, polvere eccessiva o urti meccanici o
in auto parcheggiate al sole.
Non posizionare il lettore su superfici inclinate o
instabili.
Non posizionare alcun oggetto entro un raggio di
10 mm dal lato dello sportello. Per assicurare il corretto
funzionamento del lettore e prolungare la durata dei
relativi componenti, non ostruire le prese di
ventilazione.
Poiché per i diffusori è stata utilizzata una calamita
potente, tenere le carte di credito che utilizzano codici
magnetici o orologi a carica lontano dal lettore, onde
evitare danni causati dalla calamita.
Funzionamento
Se il lettore viene portato direttamente da un luogo
freddo a uno caldo o lasciato in un ambiente umido, è
possibile che sulla lente all’interno del lettore CD si
formi della condensa. Di conseguenza, il lettore
potrebbe non funzionare correttamente. In tal caso,
rimuovere il CD e attendere per circa unora fino a
quando l’umidità non sia evaporata completamente.
Pulizia dello sportello
Pulire lo sportello, il pannello e i comandi con un
panno morbido leggermente inumidito con una
soluzione detergente neutra. Non utilizzare alcun tipo
di paglietta abrasiva, detergente in polvere o solvente,
quali alcol o benzina.
In caso di domande o problemi relativi al lettore,
consultare il rivenditore Sony più vicino.
Fuentes de alimentación
Para utilizar la unidad con ca, utilice el cable de
alimentación de ca suministrado; no emplee ningún
otro tipo de cable.
Desenchufe el reproductor de la toma de pared cuando
no vaya a utilizarlo durante un período de tiempo
prolongado.
Si no va a utilizar las pilas, extráigalas para evitar
posibles daños causados por las fugas y la corrosión que
puedan presentar.
Ubicación
No deje la unidad cerca de fuentes de calor, ni la
exponga a la luz solar directa, polvo excesivo o golpes
mecánicos ni en un automóvil expuesto a los rayos
solares.
No coloque la unidad en un lugar inclinado o inestable.
No coloque ningún objeto a 10 mm del lateral de la
carcasa. Los orificios de ventilación no se deben
obstruir para que la unidad funcione correctamente y
para prolongar la vida útil de sus componentes.
Debido a que los altavoces utilizan un imán potente,
mantenga las tarjetas de crédito que utilizan
codificación magnética y los relojes de cuerda alejados
de la unidad para evitar posibles daños causados por el
imán.
Utilización
Si traslada la unidad directamente de un lugar frío a
uno cálido o si la instala en una sala muy húmeda, es
posible que se condense humedad en las lentes del
interior del reproductor de CD. Si esto ocurre, es
posible que la unidad no funcione correctamente. En
ese caso, extraiga el CD y espere una hora
aproximadamente para que se evapore la humedad.
Limpieza de la unidad
Limpie la unidad, el panel y los controles con un paño
suave ligeramente humedecido con una solución de
detergente suave. No utilice estropajos abrasivos,
detergente en polvo ni disolventes, como alcohol o
benceno.
Si desea realizar alguna consulta o solucionar algún
problema relacionado con la unidad, póngase en
contacto con el distribuidor Sony más próximo.
Precauciones
Descargue el manual en Español (PDF, 0.75 MB)
(Piense en el medioambiente y solo imprima este manual si es de verdad necesario)

Loading…

Puntuación

Dé su opinión de la Sony ZS-E5 Set de estéreo calificando el producto. ¿Quiere compartir su experiencia con este producto o hacer una pregunta? Deje un comentario en la parte inferior de la página.
¿Estás satisfecho con elSony ZS-E5 Set de estéreo?
No
Sea el primero en calificar este producto
0 votos

Únase a la conversación sobre este producto

Aquí puedes compartir lo que piensas sobre Sony ZS-E5 Set de estéreo. Si tiene alguna pregunta, primero lea atentamente el manual. Puede solicitar un manual utilizando nuestro formulario de contacto.

Más sobre este manual

Entendemos que es bueno tener un manual en papel para tus Sony ZS-E5 Set de estéreo. Siempre puedes descargar el manual desde nuestro sitio web e imprimirlo tú mismo. Si deseas tener un manual original te recomendamos contactar con Sony. Es posible que puedan proporcionar un manual original. ¿Estás buscando el manual de tu Sony ZS-E5 Set de estéreo en otro idioma? Elija su idioma preferido en nuestra página de inicio y busque el número de modelo para ver si lo tenemos disponible.

Especificaciones

Marca Sony
Modelo ZS-E5
Categoría Set de estéreo
Tipo de archivo PDF
Tamaño del archivo 0.75 MB

Todos los manuales para Sony Set de estéreo
Más manuales de Set de estéreo

Manual de uso Sony ZS-E5 Set de estéreo

Productos relacionados

Categorias relacionadas