Manual de uso Swiss Military Hanowa Helvetus Automatic Reloj de pulsera

¿Necesita un manual para su Swiss Military Hanowa Helvetus Automatic Reloj de pulsera? A continuación puedes ver y descargar el manual en PDF gratis en español. Este producto actualmente tiene 6 preguntas frecuentes, 0 comentarios y tiene 0 votos. Si este no es el manual que desea, , contáctenos.

¿Su producto tiene algún defecto y el manual no ofrece ninguna solución? Vaya a Repair Café para solicitar un servicio de reparación gratuito.

Manual de uso

Loading…

DATUM UND UHRZEIT EINSTELLEN
Position 1 Normale Position der Krone
Position 2 Schnellkorrektur des Datums:
Ziehen Sie die Krone in die mittlere Position (2) her aus
und drehen Sie diese im Uhrzeigersinn bis das gewünsch
-
te Datum im Datumsfenster erscheint.
Zwischen 21h und 0:30h darf das Datum nicht
korrigiert werden.
Position 3 Einstellen der Uhrzeit:
Ziehen Sie die Krone bis zur hintersten Position (3) hinaus. Der
Sekundenzeiger bleibt stehen. Drehen Sie die Krone in eine be-
liebige Richtung bis zur gewünschten Uhrzeit. Der Sekundenzei-
ger kann mittels einem offiziellen Zeitsignal synchronisiert wer-
den, indem die Krone zur gegebenen Zeit wieder auf Position 1
eingeschoben wird.
MANUELLES AUFZIEHEN EINES AUTOMATIKUHRWERKS
Die Bewegung Ihres Arms während der täglichen Aktivitäten reicht aus, um
das Uhrwerk Ihrer SWISS MILITARY HANOWA Automatikuhr aufgezogen
zu halten. Wenn Sie Ihre Uhr aber länger als 36 Stunden nicht getragen
haben, müssen Sie diese manuell aufziehen bevor Sie die Zeit einstellen:
1.
Lassen Sie die Krone auf Position 1 und drehen Sie diese etwa um 20 Um-
drehungen im Uhrzeigersinn
2.
Stellen Sie nun die Zeit ein, indem Sie der oben aufgeführten Anleitung folgen.
VORSICHTSMASSNAHMEN
Gewöhnliche sportliche Aktivitäten beeinflussen die Integrität Ihrer
Automatikuhr nicht. Vermeiden Sie jedoch bitte harte Schläge, denn
diese könnten die Funktionsfähigkeit und die Ganggenauigkeit des kom-
plizierten mechanischen Uhrwerks beinflussen oder aufheben.
Vergewissern Sie sich immer, dass die Krone nach jeder Handhabung
wieder auf Position 1 eingedrückt ist, damit die Wasserdichtigkeit der
Uhr gewährleistet ist.
RÉGLER LA DATE ET L‘HEURE
Position 1 Position normale de la couronne
Position 2 Réglage rapide de la date:
Tirez la couronne jusqu‘à la position intermédiaire (2)
et faites-la tourner dans le sens horaire jusqu‘à apparition
de la date souhaitée dans la fenêtre.
Ne jamais régler/corriger la date entre 21 h et 0 h 30.
Position 3 Correction de l‘heure:
Tirez la couronne jusqu‘à la position la plus ouverte (3).
La trotteuse s‘arrête. Faites tourner la couronne dans le
sens adéquat pour régler l‘heure souhaitée. La trotteuse
peut être synchronisée avec un signal horaire officiel en
repoussant la couronne en position 1.
REMONTER MANUELLEMENT UN MÉCANISME AU-
TOMATIQUE
Les mouvements de votre bras au cours de vos activités quotidiennes
devraient suffire à assurer le fonctionnement de votre montre SWISS
MILITARY HANOWA. Cependant, si vous n’avez pas porté votre mon-
tre depuis plus de 36 heures et qu‘elle s‘est arrêtée, vous devrez la
remonter à la main avant de régler l‘heure:
1. Donnez une vingtaine de tours à la couronne, dans sa position
normale (1).
2. Réglez l‘heure et la date en suivant les instructions ci-dessus.
PRÉCAUTIONS
Des activités sportives normales n’affecteront pas l‘intégrité de la
montre. Toutefois, les chocs violents de toute nature pourraient per-
turber le mouvement complexe du mécanisme et la précision horaire
de la montre. Il est conseillé de les éviter.
Après chaque réglage, vérifiez que la couronne soit enfoncée totale
-
ment afin de garantir l‘étanchéité de la montre.
CORREZIONE DELL‘ ORARIO E DELLA DATA:
Posizione 1 Posizione normale della corona
Posizione 2 Correzione rapida della data:
Tirare leggermente la corona fino alla p
osizione in-
termedia (2) e girare in senso orario fino a che la data
desiderata non appare nella casella del datario.
Non cambiate la data fra le ore 21.00 e le ore
0.30.
Posizione 3 Correzione dell’orario: Tirare leggermente la coro
-
na fino alla posizione più esterna (3). La lancetta dei
secondi si ferma. Girate quindi la corona in qualsiasi
direzione fino a raggiungere l‘orario desiderato. La
lancetta dei secondi si può sincronizzare con un seg-
nale orario ufficiale premendo la corona indietro in
posizione 1.
COME CARICARE MANUALMENTE UN MECCANISMO
AUTOMATICO
I movimenti del vostro braccio durante le attività giornaliere
sono sufficienti per mantenere carico il meccanismo automati-
co del vostro orologio SWISS MILITARY HANOWA. Se l‘orologio
non é stato utilizzato per 36 ore e si é fermato, é necessario
caricarlo manualmente prima di impostare l‘orario:
1.
Girate la corona in posizione normale (1) in senso orario per
circa 20 rotazioni.
2. Impostate orario e data seguendo le istruzioni sopra indicate.
PRECAUZIONI
Le attività sportive normali non pregiudicano l‘integrità del orologio.
Nonostante ciò, impatti violenti possono compromettere il funzi-
onamento del meccanismo complicato e la capacità dell‘orologio
di mantenere l‘ora esatta. Evitate dunque qualsiasi tipo d’impatto
violento.
Dopo qualsiasi manipolazione, assicuratevi che la corona sia in posi-
zione chiusa in modo da evitare l‘ingresso d‘acqua o d‘umidità.
TO ADJUST DATE AND TIME
Position 1 Normal position of the crown
Position 2 Quick setting of the date:
Pull out the crown to the middle position (2) and turn it
clock wise until the required date appears in the date window.
Never set/correct the date between 9 pm and 0:30 am.
Position 3 Correction of the time:
Pull out the crown to the outmost position (3). The second
hand stops. Turn the crown in either direction until the desi
-
red time is set. The second hand can be synchronized with an
official time signal by pushing the crown back to position 1.
TO MANUALLY WIND AN AUTOMATIC MOVEMENT
The motion of your arm during normal daily activities should be sufficient to
keep the movement of your automatic SWISS MILITARY HANOWA timepiece
wound. However, if you have not worn your watch for more than 36 hours and
the watch has stopped, you will need to wind it by hand before setting the time:
1.
Turn the crown in its normal position (1) clockwise for approximately
20 revolutions.
2. Reset time and date following above instructions.
PRECAUTIONS
Normal sports activities will not affect a watch‘s integrity. However
any type of violent shock may upset the complicated mechanical move-
ment and the watch‘s ability to keep correct time. Please avoid them.
After each handling,
make sure that the crown is in the pushed-in
position in order to ensure the water resistance of the watch.
AJUSTE DE LA FECHA Y LA HORA
Posición 1 Posición normal de la corona
Posición 2 Ajuste rápido de la fecha:
Tire de la corona hasta la posición intermedia (2) y gírela
en el sentido de las aguja del reloj hasta que la fecha en
cuestión aparezca en la ventanilla de fecha.
No ajuste/corrija la fecha entre las 9 p. m. y 0:30 a. m.
Posición 3 Corrección de la hora:
Tire de la corona hasta la posición más exterior (3). La
segunda manecilla se para. Gire la corona en cualquier
dirección hasta ajustar la hora deseada. La segunda
manecilla se puede sincronizar con una señal horaria
oficial; para ello, presione la corona hasta la posición 1.
CÓMO DAR CUERDA A UN MECANISMO AUTOMÁTICO
El movimiento de su brazo durante las actividades normales diarias
debería ser suficiente para mantener activo el mecanismo de su reloj
automático SWISS MILITARY HANOWA. No obstante, si no ha llevado
puesto su reloj durante más de 36 horas y el reloj se ha parado, deberá
darle cuerda manualmente antes de proceder al ajuste de la hora:
1.
Gire la corona en su posición normal (1) en el sentido de las agujas del
reloj aprox. 20 revoluciones.
2.
Reajuste la hora y la fecha siguiendo las instrucciones que figuran ar-
riba.
PRECAUCIONES
Las actividades deportivas normales no afectarán a la integridad del
reloj. No obstante, cualquier tipo de choque violento puede repercutir
en el funcionamiento del complejo mecanismo y en la capacidad del re
-
loj para mantener la hora correcta. Evite por tanto cualquier tipo de
choque violento.
Después de cada manipulación, asegúrese de que la corona esté en
la posición presionada para garantizar la resistencia al agua del reloj.
Automatic 3-Hands/Date Watches
28
AU T O MATIC
1 2 3
Crown Positions
Positionen der Krone
Positions de la couronne
Posiciones de la corona
Posizioni della corona
www.swissmi litary.ch
S55.211 - 06-2017
Automatic
3-Hands / Date
28
AU T O MATIC
Instruction manual
Bedienungsanleitung
Manuel d‘instructions
Instrucciones de uso
Istruzioni per l‘uso
取扱説明書
操作指南
사용 설명서
Инструкция по эксплуатации

Descargue el manual en Español (PDF, 1.47 MB)
(Piense en el medioambiente y solo imprima este manual si es de verdad necesario)

Loading…

Puntuación

Dé su opinión de la Swiss Military Hanowa Helvetus Automatic Reloj de pulsera calificando el producto. ¿Quiere compartir su experiencia con este producto o hacer una pregunta? Deje un comentario en la parte inferior de la página.
¿Estás satisfecho con elSwiss Military Hanowa Helvetus Automatic Reloj de pulsera?
No
Sea el primero en calificar este producto
0 votos

Únase a la conversación sobre este producto

Aquí puedes compartir lo que piensas sobre Swiss Military Hanowa Helvetus Automatic Reloj de pulsera. Si tiene alguna pregunta, primero lea atentamente el manual. Puede solicitar un manual utilizando nuestro formulario de contacto.

Más sobre este manual

Entendemos que es bueno tener un manual en papel para tus Swiss Military Hanowa Helvetus Automatic Reloj de pulsera. Siempre puedes descargar el manual desde nuestro sitio web e imprimirlo tú mismo. Si deseas tener un manual original te recomendamos contactar con Swiss Military Hanowa. Es posible que puedan proporcionar un manual original. ¿Estás buscando el manual de tu Swiss Military Hanowa Helvetus Automatic Reloj de pulsera en otro idioma? Elija su idioma preferido en nuestra página de inicio y busque el número de modelo para ver si lo tenemos disponible.

Especificaciones

Marca Swiss Military Hanowa
Modelo Helvetus Automatic
Categoría Relojes de pulsera
Tipo de archivo PDF
Tamaño del archivo 1.47 MB

Todos los manuales para Swiss Military Hanowa Relojes de pulsera
Más manuales de Relojes de pulsera

Preguntas frecuentes sobre Swiss Military Hanowa Helvetus Automatic Reloj de pulsera

Nuestro equipo de atención al cliente busca información útil sobre los productos y responde a las preguntas frecuentes. Si encuentra inexactitudes en las preguntas frecuentes, indíquenoslo usando nuestro formulario de contacto.

La pila de mi dispositivo está oxidada. ¿Puedo seguir usándolo con seguridad? Verificado

Sí, todavía puede usar el dispositivo con seguridad. En primer lugar, retire la pila oxidada. Nunca la toque con sus manos desnudas al hacerlo. A continuación, limpie el compartimento de la pila con un bastoncillo de algodón mojado en vinagre o zumo de limón. Déjelo secar e inserte nuevas pilas.

Ha sido de gran ayuda (781) Leer más

Mi reloj mecánico va rápido, ¿qué puedo hacer? Verificado

La exposición a un campo magnético podría ser la causa. Un relojero profesional podría resolverlo mediante un proceso de desmagnetización.

Ha sido de gran ayuda (753) Leer más

¿Qué significa AM y PM? Verificado

AM significa Ante Meridiem e indica que la hora es antes del mediodía. PM significa Post Meridiem e indica que la hora es después del mediodía.

Ha sido de gran ayuda (650) Leer más

¿Qué es un cronógrafo? Verificado

Un cronógrafo es literalmente un “escritor del tiempo”. El término se utiliza para describir los relojes que indican la hora del día, además de medir un cierto intervalo de tiempo, como un cronómetro.

Ha sido de gran ayuda (562) Leer más

¿Qué significan las siglas GMT? Verificado

GMT son las siglas en inglés del tiempo medio de Greenwich (a veces llamado UTC, que significa tiempo universal coordinado). Es la hora en el meridano cero, que pasa por Greenwich cerca de Londres.

Ha sido de gran ayuda (388) Leer más

¿Qué es el movimiento de cuarzo? Verificado

Los relojes con movimiento de cuarzo son alimentados por una batería. Esta envía una corriente eléctrica a través de cristales de cuarzo, que vibrarán. Estas vibraciones se transmiten al movimiento. Como las vibraciones tienen una frecuencia fija, los relojes con movimiento de cuarzo son extremadamente precisos.

Ha sido de gran ayuda (386) Leer más
Manual de uso Swiss Military Hanowa Helvetus Automatic Reloj de pulsera