Manual de uso Swiss Military Hanowa Helvetus Chrono Reloj de pulsera

¿Necesita un manual para su Swiss Military Hanowa Helvetus Chrono Reloj de pulsera? A continuación puedes ver y descargar el manual en PDF gratis en español. Este producto actualmente tiene 6 preguntas frecuentes, 0 comentarios y tiene 0 votos. Si este no es el manual que desea, , contáctenos.

¿Su producto tiene algún defecto y el manual no ofrece ninguna solución? Vaya a Repair Café para solicitar un servicio de reparación gratuito.

Manual de uso

Loading…

30
45 15
12345678910
Eurostile bold, 3.2 mit Kontur 0.15
30
45 15
1)
A
A
2)
B
3) 1)
A
4)
A
B
5)
B
2)
B
3)
B
A
3) 4)
A
B
1) 2)
B
5)
6)
7) 8)
RONDA SWISS 3540D
1/10s/10h-Chrono & Date
RONDA 3540D
1/10s/10h-Chrono & Date
1/10秒,10小时计时/日期
1/10秒、10時間、クロノ/日
1/10 секунды, 10-часа хроно / дата
Printed in Switzerland, MANUAL - S55.201 - 11-2013
www.swissmilitary.ch
- Contatore dei 1/10 di secondi
- Contatore delle ore (dopo 30 minuti)
-1/10秒计数器
-小时计数器(30分钟后)
- 1/10 秒カウンター
- 時(アワー)カウンター(30分後)
- Счетчик 1/10 секунды
- Счетчик часов (после 30 минут)
Lancetta delle ore
时针
短針
Часовая стрелка
Lancetta dei minuti
分针
長針
Минутная стрелка
Contatore dei minuti
分钟计时器
分カウンター
Счетчик минут
Lancetta crono (1/1 secondo)
计时指针(1/1秒)
秒針 (1/1 秒)
Стрелка хронографа
(1/1 с)
Piccola lancetta dei secondi
小秒针
秒針(小)
Малая секундная стрелка
Casella del datario
日期显示窗
日付表示
Указатель даты
Durante i primi 30 minuti di un cronometraggio il tempo misurato è indicato con un’esattezza di un decimo di secondo. In
seguito il contatore dei 1/10 di secondi si trasforma automaticamente in contatore delle ore.
在时间测量的前30分钟时间里,所捕捉的时间将会以1/10秒的精度显示。之后,1/10秒计数器会自动将功能变更
为小时计数器。
最初の30分間の計測では停止時間が10分の 1 秒精度で表示されます。 その後は、-1/10 秒カウンターが自動的に時(
アワー)カウンターに切り替えられます。
В течение первых 30 минут при измерении времени остановленный отсчет времени отображается с точностью до
1/10 секунды. После этого счетчик 1/10 секунды автоматически переключается на подсчет часов.
Avviso:
Assicuratevi che la corona sia sempre in posizione chiusa in modo da evitare l‘ingresso d‘acqua o d‘umidità.
I pulsanti A/B cosicché la corona non devono essere utilizzati in acqua.
Pila:
El uso frecuente de la función de cronógrafo o dejarlo funcionando constantemente, acortará la duración de la pila
considerablemente. A n de conservar la energía de la pila, es mejor detener el cronógrafo.In modo da risparmiare la
pila è consigliabile di azzerare il cronografo dopo l‘uso.
Tipo Pila: 384 - 1.5V - SR 41 SW
注意:
腕時計の防水性を保つために、使用時は、必ずリューズを押し込んだ位置にしてください。
決して、水中で押しボタン A/B やリューズを操作しないでください。
電池:
クロノグラフ機能の頻繁なご使用や走行させたままは、バッテリーの寿命を大幅に短縮します。クロノグラフ/
ストップウォッチ機能の継続的なご使用はおすすめできません。バッテリーを節約するには、クロノグラフを停
止しましょう。推奨事項:電池を節約するため、ご使用後はクロノグラフをリセットしてください!
電池のタイプ: 384 - 1.5V - SR 41 SW
Предупреждение
Для обеспечения водонепроницаемости часов необходимо убедиться в том, что заводная головка всегда находится в исходном
положении. Категорически запрещается использовать кнопки A/B и заводную головку при нахождении часов под водой.
Батарея
Частое или постоянное использование функции хронографа значительно уменьшает срок службы батарейки. Для сохранения
работоспособности батарейки следует отключать данную функцию после использования.
Совет: для экономии энергии выполните сброс функции хронографа после использования!
Тип батареи: 384 - 1,5V - SR 41 SW
Durante la fase del cambio calendario, fra le ore 20.30 e le ore 24.00,
deve essere impostata la data del giorno seguente.
在晚上8:30点和晚上12点之间的日期变更过程中; 必须将日期设
定为第二天。
午後8:30時から12時の間に日付を変更する場合は、必ず翌日の
日付を設定してください。
Во время фазы изменения даты в период между 20:30 и 24:00 в
качестве даты требуется установить дату следующего дня.
Re-inizializzazione delle lancette crono e lancette dei contatori
Dopo il cambio di pila, l‘utilizzo incorretto, gli impatti violenti
oppure l‘esposizone a forti campi magnetici, può capitare che
la lancetta crono e/o le lancette dei due contatori non tornino
alle loro posizioni iniziali (zero). Per calibrare queste lancette
procedete nel modo seguente:
クロノグラフ秒針、分カウンターおよび時カウンターの
針の初期化
電池の交換後あるいは、誤った操作もしくは強い衝撃や磁
気を受けると、クロノグラフ秒針および/または分カウンタ
ーや時(アワー)カウンターの針が元の位置に戻らないこ
とがあります。
そのような場合、以下のように補正してください:
重新初始化计时器 - 和计数器指针
更换电池、不当启动、猛烈冲击或暴露在强磁场中后, 自动
计时器指针和/或计数器指针可能无法回复到其初始位置。
按以下步骤校准指针:
Повторная инициализация стрелок хронографа
и счетчика
После замены батареи, неправильного включения, сильного
сотрясения или воздействия сильного электромагнитного
поля стрелка хронографа и (или) стрелки счетчика могут не
вернуться в исходное положение.
Выполните следующие действия для калибровки этих
стрелок:
min. 2 secondi
至少按住2秒钟
2 秒以上
мин. 2 секунды
ENTRA
进入调校状态
開始
ВХОД
lancetta crono gira di 360°
––> il modo di correzione è attivato.
计时器指针旋转360°
––> 纠正模式被激活。
クロノグラフ秒針が360°回転
––> 補正モードが有効。
Стрелка хронографа вращается на 360°
––> включен режим коррекции.
Riassetto lancetta crono
重置计时指针
クロノグラフ秒針のリセット
Сброс стрелки хронографа
Conferma/Prossimo
确定/下一个
確認/次へ
Подтвердить/
Дальше
Conferma/Prossimo
确定/下一个
確認/次へ
Подтвердить/
Дальше
Riassetto lancetta contatore dei
1/10 di secondi/contatore delle ore
复位1/10秒计数器 - /小时计
数器指针
-1/10 秒カウンター/時カウンタ
ーのリセット
Сброс стрелки счетчика 1/10
секунды и часов
Riassetto lancetta contatore minuti
重置分钟计时器
分カウンターのリセット
Сброс минутного счетчика
ESCI
退出
終了
ВЫХОД
警告
确保表冠一直处于推入的位置,以保证手表的防水性。
绝不可以在水下操作按钮A/B和表冠
电池
经常使用计时功能或持续地让它运行可明显地缩短电池寿命,因此并不建议持续地使用计时/秒表功能。因
此,要保存电池电量,最佳方法是停止使用计时功能。建议:为了节省电量,使用后请将计时器功能复位!
电池类型:384 - 1.5V - SR 41 SW
Istruzioni per l‘uso
操作指南
取扱説明書
Инструкция по эксплуатации
–––––––––––––––––––––––––
Instruction manual
Bedienungsanleitung
Manuel d‘instructions
Instrucciones de uso
Pulsante A: start/stop
按钮A:开始/停止
押しボタンA:スタート/ストップ
Кнопка A: пуск/стоп
Pulsante B: intermedio/reset
按钮B: 暂停/重置
押しボタン B:スプリット/リセット
Кнопка B: разделение/сброс
Corona
表冠
リューズ
Заводная головка
Correzione dell‘orario
设定时间
時刻の設定
Установка времени
Correzione della data
设定日期
日付の設定
Установка даты
ASSETTA
设定
セット
УСТАНОВКА
ESCI
重置
リセット
СБРОС
ASSETTA
设定
セット
УСТАНОВКА
ESCI
重置
リセット
СБРОС
Misurazione dei tempi cumulati
测定累积时间
累積時間の計測
Измерение суммарного времени
START
开始
スタート
ПУСК
STOP
停止
ストップ
СТОП
AZZERA
重置
リセット
СБРОС
Misurazione dei tempi intermedi
测定分段时间
スプリットタイムの計測
Измерение отдельных отрезков времени
スタート
ПУСК
INTERMEDIO
暂停
スプリット
РАЗДЕЛЕНИЕ
RIANNODA
重启
リスタート
ПОВТОРНЫЙ
ЗАПУСК
STOP
停止
ストップ
СТОП
AZZERA
重置
リセット
СБРОС
START
开始
Descargue el manual en Español (PDF, 1.97 MB)
(Piense en el medioambiente y solo imprima este manual si es de verdad necesario)

Loading…

Puntuación

Dé su opinión de la Swiss Military Hanowa Helvetus Chrono Reloj de pulsera calificando el producto. ¿Quiere compartir su experiencia con este producto o hacer una pregunta? Deje un comentario en la parte inferior de la página.
¿Estás satisfecho con elSwiss Military Hanowa Helvetus Chrono Reloj de pulsera?
No
Sea el primero en calificar este producto
0 votos

Únase a la conversación sobre este producto

Aquí puedes compartir lo que piensas sobre Swiss Military Hanowa Helvetus Chrono Reloj de pulsera. Si tiene alguna pregunta, primero lea atentamente el manual. Puede solicitar un manual utilizando nuestro formulario de contacto.

Más sobre este manual

Entendemos que es bueno tener un manual en papel para tus Swiss Military Hanowa Helvetus Chrono Reloj de pulsera. Siempre puedes descargar el manual desde nuestro sitio web e imprimirlo tú mismo. Si deseas tener un manual original te recomendamos contactar con Swiss Military Hanowa. Es posible que puedan proporcionar un manual original. ¿Estás buscando el manual de tu Swiss Military Hanowa Helvetus Chrono Reloj de pulsera en otro idioma? Elija su idioma preferido en nuestra página de inicio y busque el número de modelo para ver si lo tenemos disponible.

Especificaciones

Marca Swiss Military Hanowa
Modelo Helvetus Chrono
Categoría Relojes de pulsera
Tipo de archivo PDF
Tamaño del archivo 1.97 MB

Todos los manuales para Swiss Military Hanowa Relojes de pulsera
Más manuales de Relojes de pulsera

Preguntas frecuentes sobre Swiss Military Hanowa Helvetus Chrono Reloj de pulsera

Nuestro equipo de atención al cliente busca información útil sobre los productos y responde a las preguntas frecuentes. Si encuentra inexactitudes en las preguntas frecuentes, indíquenoslo usando nuestro formulario de contacto.

La pila de mi dispositivo está oxidada. ¿Puedo seguir usándolo con seguridad? Verificado

Sí, todavía puede usar el dispositivo con seguridad. En primer lugar, retire la pila oxidada. Nunca la toque con sus manos desnudas al hacerlo. A continuación, limpie el compartimento de la pila con un bastoncillo de algodón mojado en vinagre o zumo de limón. Déjelo secar e inserte nuevas pilas.

Ha sido de gran ayuda (807) Leer más

Mi reloj mecánico va rápido, ¿qué puedo hacer? Verificado

La exposición a un campo magnético podría ser la causa. Un relojero profesional podría resolverlo mediante un proceso de desmagnetización.

Ha sido de gran ayuda (769) Leer más

¿Qué significa AM y PM? Verificado

AM significa Ante Meridiem e indica que la hora es antes del mediodía. PM significa Post Meridiem e indica que la hora es después del mediodía.

Ha sido de gran ayuda (665) Leer más

¿Qué es un cronógrafo? Verificado

Un cronógrafo es literalmente un “escritor del tiempo”. El término se utiliza para describir los relojes que indican la hora del día, además de medir un cierto intervalo de tiempo, como un cronómetro.

Ha sido de gran ayuda (580) Leer más

¿Qué significan las siglas GMT? Verificado

GMT son las siglas en inglés del tiempo medio de Greenwich (a veces llamado UTC, que significa tiempo universal coordinado). Es la hora en el meridano cero, que pasa por Greenwich cerca de Londres.

Ha sido de gran ayuda (401) Leer más

¿Qué es el movimiento de cuarzo? Verificado

Los relojes con movimiento de cuarzo son alimentados por una batería. Esta envía una corriente eléctrica a través de cristales de cuarzo, que vibrarán. Estas vibraciones se transmiten al movimiento. Como las vibraciones tienen una frecuencia fija, los relojes con movimiento de cuarzo son extremadamente precisos.

Ha sido de gran ayuda (401) Leer más
Manual de uso Swiss Military Hanowa Helvetus Chrono Reloj de pulsera

Productos relacionados

Categorias relacionadas