PL Instrukcja obsługiPT Manual de utilizador
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
• Při ignorování bezpečnostních pokynů není výrobce odpovědný za
případná poškození
• Pokud je přívodní šňůra poškozená, musí být vyměněna výrobcem,
jeho servisním agentem nebo podobně kvalikovanou osobou, aby se
předešlo možným rizikům.
• Nikdy spotřebič nepřenášejte tažením za přívodní šňůru a ujistěte se, že
se kabel nemůže zaseknout.
• Spotřebič musí být umístěn na stabilním a rovném povrchu.
• Nikdy nenechávejte zapnutý spotřebič bez dozoru.
• Tento spotřebič lze použít pouze vdomácnosti za účelem, pro který byl
vyroben.
• Abyste se ochránili před elektrickým výbojem, neponořujte napájecí
kabel, zástrčku či spotřebič do vody či jiné tekutiny.
• Přístroj mohou používat děti ve věku 8 let a výše, osoby s omezenými
fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo bez
potřebných zkušeností a znalostí by měli být pod dozorem. Děti si
nesmí hrát se zařízením. Čištění a údržbu nemohou vykonávat děti,
které jsou mladší 8 let a bez dozoru.
POPIS SOUČÁSTÍ
1. Listy větráku
2. Držadlo
3. Ovládací páka
PŘED PRVNÍM POUŽITÍM
• Vyjměte přístroj a doplňky z krabice.Odstraňte nálepky, ochrannou fólii a
obal z přístroje.
• Přívodní šňůru zapojte do zásuvky.(Poznámka: Zjistěte, zda jmenovité
napětí na štítku přístroje odpovídá napětí v elektrické síti Vaší domácnosti.
Jmenovité napětí: ST220V-240V50Hz)
POUŽITÍ
• Pomocí ovládací páky zvolíte požadovanou úroveň ventilace.
• Nikdy nevkládejte dovnitř do vzduchových otvorů prsty, pera nebo jiné
tenké předměty, když je přístroj v provozu.
• Ventilátor vždy umístěte na rovný a stabilní povrch, aby se nepřevrátil.
• Předtím než ho budete přesouvat, vytáhněte přístroj ze zásuvky.
ČIŠTÌNÍ A ÚDRŽBA
• Před čištěním a údržbou vytáhněte přístroj ze zásuvky.
• Pro čištění krytu použijte vlhkou utěrku, pro odstranění odolné špíny
můžete použít mýdlovou vodu. Nepoužívejte benzín a jiné chemické čističe.
• Před uskladněním přístroj důkladně vyčistěte, přikryjte ho a uložte na suché
místo.
ZÁRUKA
• Záruka na tento výrobek je 24 měsíců. Záruka je platná tehdy, když je
produkt používán v souladu s účelem, pro nějž byl vyroben. Navíc by běl být
doložen originální doklad (faktura nebo doklad o koupi), kde je uvedeno
datum nákupu, jméno prodejce a produktové číslo výrobku.
• Pro podrobnější informace o záruce, prosím, navštivte naše servisní
internetové stránky: www.service.tristar.eu
SMĚRNICE PRO OCHRANU ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ
Tento přístroj na konci své životnosti nesmí být odhozen do běžného
komunálního odpadu, ale musí být odnesen na místo, kde se recyklují
elektrické přístroje a spotřební elektronika. Tento symbol na zařízení, v návodu
k obsluze a na obalu vás na tuto důležitou skutečnost upozorňuje. Materiály
použité na toto zařízení lze recyklovat. Recyklací použitých domácích spotře-
bičů významně přispíváte k ochraně našeho životního prostředí. Pro informaci
ohledně sběrného místa se obraťte na vaše místní úřady.
PODPORA
Všechny dostupné informace a náhradní díly naleznete na service.tristar.eu!
VIKTIGA SÄKERHETSINSTRUKTIONER
• Om dessa säkerhetsinstruktioner ignoreras kan inget ansvar utkrävas av
tillverkaren för eventuella skador som uppkommer.
• Om nätkabeln är skadad måste den bytas ut av tillverkaren, dess
servicerepresentant eller liknande kvalicerade personer, för att
undvika risker.
• Flytta aldrig apparaten genom att dra den i sladden och se till att
sladden inte kan trassla sig.
• Apparaten måste placeras på en stabil, jämn yta.
• Använd aldrig apparaten oövervakad.
• Denna apparat får endast användas för hushållsändamål och endast för
det syfte den är konstruerad för.
• För att undvika elstötar ska du aldrig sänka ned sladden, kontakten eller
apparaten i vatten eller någon annan vätska.
• Apparaten kan användas av barn från 8 år och uppåt och personer med
nedsatt fysisk, sensorisk eller mental förmåga eller brist på erfarenhet
och kunskap om de övervakas eller får instruktioner angående
användning av enheten på ett säkert sätt och förstår riskerna. Barn ska
inte leka med apparaten. Rengöring och användarunderhåll skall inte
göras av barn om de inte är äldre än 8 och övervakas.
BESKRIVNING AV DELAR
1. Fläktblad
2. Handtag
3. Kontrollspak
FÖRE FÖRSTA ANVÄNDNING
• Tag ut apparaten och tillbehören ur förpackningen. Ta bort klistermärkena,
skyddslmerna eller plasten från apparaten.
• Anslut strömkabeln till vägguttaget. (OBS: kontrollera att spänningen som
anges på apparaten stämmer överens med den lokala spänningen innan du
ansluter apparaten. Spänning220V-240V50Hz)
ANVÄNDNING
• Använd kontrollspaken för att välja önskad ventilationsnivå.
• Stoppa aldrig in ngrar, pennor eller andra föremål i skyddet medan äkten
är igång.
• Se till att äkten står på en plan och stabil yta så att den inte ramlar omkull.
• Koppla loss äkten från strömuttaget innan du yttar på den.
RENGÖRING OCH UNDERHÅLL
• Dra ut kontakten ur strömuttaget innan du rengör apparaten eller utför
underhåll på den.
• Använd en mjuk fuktad trasa för rengöring av kåpan, använd lite tvålvatten
för att ta bort envisa äckar. Använd inte bensin, thinner eller andra
lösningsmedel.
• Innan du förvarar äkten bör du rengöra den noggrant, stoppa ner den i en
vinylväska och förvara den sedan på en torr plats.
GARANTI
• Denna produkt har en garanti på 24 beviljade månader. Din garanti är giltig
om produkten används i enlighet med instruktionerna och för det ändamål
som den skapades. Dessutom, skall ursprungsköpet (faktura, kassakvitto
eller kvitto) vidimeras med inköpsdatum, återförsäljarens namn och
artikelnummer på produkten.
• För detaljerade garantivillkor, se vår servicewebbplats: www.service.tristar.eu
RIKTLINJER FÖR SKYDDANDE AV MILJÖN
Denna apparat ska ej slängas bland vanligt hushållsavfall när den slutat
fungera. Den ska slängas vid en återvinningsstation för elektriskt och
elektroniskt hushållsavfall. Denna symbolen på apparaten, bruksanvisningen
och förpackningen gör dig uppmärksam på denna viktiga fråga. Materialen
som används i denna apparat kan återvinnas. Genom att återvinna hushållsap-
parater gör du en viktig insats för att skydda vår miljö. Fråga de lokala myndig-
heterna var det nns insamlingsställen.
SUPPORT
Du hittar all tillgänglig information och reservdelar på service.tristar.eu!
ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA
• Il produttore non è responsabile di eventuali danni e lesioni
conseguenti alla mancata osservanza delle istruzioni.
• Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito dal
costruttore, da un addetto all’assistenza o da persone analogamente
qualicate al ne di evitare pericoli.
• Non spostare mai l’apparecchio tirandolo per il cavo e controllare che il
cavo non possa rimanere impigliato.
• Collocare l’apparecchio su una supercie stabile e piana.
• Non lasciare mai l’apparecchio senza sorveglianza.
• Questo apparecchio ha uso esclusivamente domestico e deve essere
utilizzato soltanto per gli scopi previsti.
• Per proteggervi da scosse elettriche, non immergere cavo, spina o
apparecchio in acqua o altri liquidi.
• L’apparecchio può essere usato dai bambini dagli 8 anni in su e da
persone con ridotte capacità siche, sensoriali, mentali con mancanza
di esperienza e conoscenza se viene loro data la giusta supervision
o istruzione riguardo l’uso dell’apparecchio in modo sicuro e la
comprensione dei rischi coinvolti. I bambini non devono giocare con
l’apparecchio. La pulizia e la manutenzione dell’utente non deve essere
eettuata da bambini a meno che non siano maggiori di 8 anni e
supervisionati.
DESCRIZIONE DELLE PARTI
1. Lame ventilatore
2. Maniglia
3. leva di comando
PRIMA DEL PRIMO UTILIZZO
• Estrarre apparecchio e accessori dall’imballaggio, rimuovere adesivi, foglio
protettivo o plastica dal dispositivo.
• Collegare il cavo di alimentazione alla presa.(Nota: controllare che la
tensione indicata sull’apparecchio corrisponda alla tensione locale prima di
collegare il dispositivo. Tensione 220 V-240 V 50 Hz)
UTILIZZO
• Utilizzare la leva comandi per scegliere il grado di ventilazione desiderato.
• Non inserire mai dita, matite o altri oggetti attraverso la protezione con il
ventilatore in funzione
• Controllare che il ventilatore si trovi su una supercie piana e stabile per
evitare che si ribalti.
• Scollegare il ventilatore prima di spostarlo.
PULIZIA E MANUTENZIONE
• Slare la spina dalla presa prima di eettuare pulizia e manutenzione
• Pulire l’alloggiamento con un panno umido e una soluzione di acqua
e sapone per rimuovere la polvere più ostinata. Non utilizzare benzina,
diluenti o altri solventi .
• Pulire accuratamente il ventilatore prima di rimessare il ventilatore, coprirlo
con un sacchetto in vinile e conservarlo in un luogo asciuto.
GARANZIA
• Questo prodotto è garantito per 24 mesi. La garanzia è valida se il prodotto
viene utilizzato in accordo alle istruzioni e per lo scopo per il quale è stato
realizzato. Inoltre, deve essere fornita la prova di acquisto originale (fattura,
scontrino o ricevuta) riportante la data di acquisto, il nome del rivenditore e
il codice del prodotto.
• Per i dettagli delle condizioni di garanzia, consultare il nostro sito web:
www.service.tristar.eu
LINEE GUIDA PER LA PROTEZIONE AMBIENTALE
Al termine del suo utilizzo questo apparecchio non deve essere gettato
tra I riuti domestici, ma deve essere consegnato ad un punto centrale
di raccolta per il riciclo delle apparecchiature elettriche ed elettroniche dome-
stiche. Questo simbolo sull’apparecchio, il manuale di istruzioni e la confezione
mettono in evidenza questo problema importante. I materiali usati in questo
apparecchio possono essere riciclati. Riciclando i dispositivi domestici puoi
contribuire alla protezione del nostro ambiente. Contattare le autorità locali
per informazioni in merito ai punti di raccolta.
ASSISTENZA
È possibile trovare informazioni e parti di ricambio su service.tristar.eu!
CUIDADOS IMPORTANTES
• Se não seguir as instruções de segurança, o fabricante não pode ser
considerado responsável pelo dano.
• Se o cabo eléctrico estiver danicado, deverá ser substituído pelo
fabricante, pelo seu agente de serviço ou outras pessoas com a mesma
qualicação de modo a evitar perigos.
• Nunca mova o aparelho puxando o cabo e certique-se de que nunca
ca preso.
• O aparelho deve ser colocado numa superfície plana e estável.
• Nunca utilize o aparelho sem supervisão.
• Este aparelho destina-se apenas a uma utilização doméstica e para os
ns para os quais foi concebido.
• Para se proteger de choque eléctrico, não mergulhe o cabo, a cha ou o
aparelho em água ou noutro líquido.
• O aparelho pode ser utilizado por crianças com 8 ou mais anos de
idade e pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais ou
sem experiência e competência desde que o façam sob supervisão ou
tenham recebido instruções sobre a utilização do aparelho de forma
segura e desde que compreendam os perigos envolvidos. As crianças
não devem brincar com o aparelho. As operações de limpeza e a
manutenção não devem ser realizadas por crianças, exceto se estas
tiverem 8 ou mais anos de idade e o façam sob supervisão.
DESCRIÇÃO DOS COMPONENTES
1. Lâminas da ventoinha
2. Pega
3. Alavanca de controlo
ANTES PRIMEIRA UTILIZAÇÃO
• Retire o aparelho e os acessórios da caixa. Retire os autocolantes e a película
ou plástico de protecção do dispositivo.
• Ligue o cabo de alimentação à tomada. (Nota: Certique-se que a voltagem
indicada no dispositivo coincide com a voltagem local antes de ligar o
dispositivo. Voltagem 220V-240V50Hz)
UTILIZAÇÃO
• Utilize a alavanca de controlo para seleccionar o nível de ventilação
desejado.
• Nunca insira os dedos, lápis ou qualquer outro objecto através da cobertura
quando a ventoinha estiver a funcionar.
• Certique-se que a ventoinha está colocada numa superfície estável e
nivelada para evitar que esta caia.
• Desligue a ventoinha antes de a movimentar.
LIMPEZA E MANUTENÇÃO
• Desligue o aparelho antes de iniciar a limpeza e antes da manutenção
• Utilize um tecido suave a húmido para limpar a cobertura, utilize água com
sabão para remover a sujidade persistente. Não utilize gasolina, diluentes ou
outros solventes.
• Antes de armazenar a ventoinha limpe-a bem, cubra-a com um saco de vinil
e coloque-a num local seco.
GARANTIA
• Este produto possui uma garantia de 24 meses. A sua garantia é válida se
utilizar o produto de acordo com as instruções e com a nalidade para a
qual foi criado. Além disso, a compra original (factura ou recibo da compra)
deverá conter a data da compra, o nome do vendedor e o número de artigo
do produto.
• Para obter as condições de garantia detalhadas, consulte o nosso Website de
serviço: www.service.tristar.eu
ORIENTAÇÕES PARA A PROTECÇÃO DO MEIO AMBIENTE
Este aparelho não deve ser colocado juntamente com os resíduos do-
mésticos no nal do seu tempo de vida útil, deve ser entregue num local
adequado para reciclagem de aparelhos domésticos eléctricos e electrónicos.
Este símbolo indicado no aparelho, no manual de instruções e na embalagem
chama a sua atenção para a importância desta questão. Os materiais utilizados
neste aparelho podem ser reciclados. Ao reciclar electrodomésticos usados
está a contribuir para dar um importante passo na protecção do nosso meio
ambiente. Peça às autoridades locais informações relativas aos pontos de
recolha.
ASSISTÊNCIA
Encontrará toda a informação disponível e peças em service.tristar.eu!
INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
• Producent nie ponosi odpowiedzialności za uszkodzenia wynikające z
niestosowania się do instrukcji dotyczących bezpieczeństwa.
• Jeśli przewód zasilania jest uszkodzony należy go wymienić u
producenta, przedstawiciela serwisu lub wykwalikowaną osobę w celu
uniknięcia zagrożenia.
• Urządzenia nie należy nigdy przenosić, ciągnąc za kabel, a także należy
uważać, aby kabel się nie zaplątał.
• Urządzenie należy umieszczać na stabilnej i poziomej powierzchni.
• Nigdy nie należy zostawiać włączonego urządzenia bez nadzoru.
• Urządzenie to może być używane wyłącznie do celów domowych i
tylko zgodnie z przeznaczeniem.
• Aby chronić siebie przed porażeniem prądem, nie należy zanurzać
kabla, wtyczki ani urządzenia w wodzie ani żadnym innym płynie.
• Z urządzenia mogą korzystać dzieci powyżej 8 roku życia oraz osoby z
ograniczonymi zycznymi, czuciowymi oraz mentalnymi możliwościami
lub z brakiem doświadczenia i wiedzy, jeśli zostały nadzorowane lub
poinstruowane, jak użyć urządzenia w bezpieczny sposób i rozumieją
ewentualne ryzyko. Dzieci nie mogą bawić się urządzeniem. Dzieciom
nie wolno zajmować się czyszczeniem ani konserwacją urządzenia,
chyba, że ukończyły 8 lat i są nadzorowane.
OPIS CZĘŚCI
1. Ostrza wentylatora
2. Uchwyt
3. Dźwignia sterująca
PRZED PIERWSZE UŻYTKOWANIE
• Wyjąć urządzenie i akcesoria z pudełka. Zdjąć naklejki, folię ochronną lub
elementy plastikowe z urządzenia.
• Podłączyć wtyczkę kabla zasilającego do gniazdka. (Uwaga: sprawdzić, czy
napięcie opisane na urządzeniu jest zgodne z miejscowym napięciem przed
podłączeniem urządzenia. Napięcie wynosi220V-240V50Hz)
UŻYTKOWANIE
• Za pomocą dźwigni sterującej wybrać żądany poziom wentylacji.
• Nie wkładać palców, ołówków ani innych przedmiotów przez osłonkę, kiedy
wentylator pracuje.
• Sprawdzić, czy wentylator znajduje się na równej i stabilnej powierzchni, aby
zapobiegać spadkom.
• Odłączyć wentylator przed jego przeniesieniem.
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
• Odłączyć urządzenie od sieci przed rozpoczęciem konserwacji
• Za pomocą miękkiej, wilgotnej szmatki do czyszczenia obudowy oraz wody
z dodatkiem środka myjącego można usunąć uporczywe zabrudzenia. Nie
używać benzyny, rozcieńczalników ani innych rozpuszczalników.
• Przed odłożeniem należy wyczyścić wentylator dokładnie, okryć torbą
winylową i umieścić w suchym miejscu.
GWARANCJA
• Ten produkt posiada gwarancję na 24 miesiące. Gwarancja jest ważna,
jeśli produkt używano zgodnie z instrukcjami i w celu, do którego został
przeznaczony. Dodatkowo należy dołączyć oryginalne potwierdzenie
zakupu (faktura, kwit sprzedaży lub paragon) z datą zakupu, nazwą
sprzedawcy oraz numerem pozycji produktu.
• W celu uzyskania szczegółowych warunków gwarancji należy odwiedzić
nasza stronę internetową: www.service.tristar.eu
WYTYCZNE W ZAKRESIE OCHRONY ŚRODOWISKA
Po zakończeniu okresu żywotności urządzenia tego nie należy wyrzucać
wraz z odpadami domowymi; urządzenie to powinno zostać zutylizo-
wane w centralnym punkcie recyklingu domowych urządzeń elektrycznych i
elektronicznych. Symbol ten znajdujący się na urządzeniu, w instrukcji obsługi
i na opakowaniu zwraca uwagę na tę ważną kwestię. Materiały, z których
wytworzono to urządzenie, nadają się do przetworzenia. Recykling zużytych
urządzeń gospodarstwa domowego jest znaczącym wkładem użytkownika w
ochronę środowiska. W celu uzyskania informacji dotyczących punktów zbiórki
należy skontaktować się z przedstawicielem władz lokalnych.
WSPARCIE
Wszystkie dostępne informacje oraz części zapasowe znaleźć można na stronie
service.tristar.eu!
SV BruksanvisningIT Manuale utente
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
• V prípade ignorovania bezpečnostných pokynov výrobca nie je
zodpovedný za prípadné poškodenie.
• V prípade, že je poškodený napájací kábel, musí ho vymeniť výrobca,
jeho servisný technik alebo podobné kvalikované osoby, aby sa
predišlo akémukoľvek nebezpečenstvu.
• Zariadenie nikdy neprenášejte ťahaním za kábel a uistite sa, že sa kábel
nemôže zaseknúť.
• Zariadenie musí byť umiestnené na stabilnom a rovnom povrchu.
• Nikdy nenechávajte zariadenie zapnuté bez dozoru.
• Toto zariadenie sa môže používať iba vdomácnosti za účelom, na ktorý
bolo vyrobené.
• Napájací kábel, zástrčku ani zariadenie neponárajte do vody ani do
žiadnej inej kvapaliny, aby sa predišlo riziku úrazu elektrickým prúdom.
• Prístroj môžu používať deti vo veku od 8 rokov a vyššie, osoby
s obmedzenými fyzickými, zmyslovými alebo duševnými
schopnosťami alebo bez patričných skúseností a znalostí, pokiaľ su
pod dohľadom alebo dostali inštrukcie týkajúce sa použitia prístroja
bezpečným spôsobom arozumie prípadným nebezpečenstvám. Deti sa
nesmú hrať so spotrebičom. Čistenie a údržbu nesmú vykonávať deti,
ktoré sú mladšie ako 8 rokov abez dozoru.
POPIS SÚČASTÍ
1. Lopatky ventilátora
2. Držadlo, rukoväť
3. Kontrolná páka
PRED PRVÝM POUŽITÍM
• Zariadenie a príslušenstvo vyberte z obalu. Zo zariadenia odstráňte nálepky,
ochrannú fóliu alebo plastové vrecko.
• Napájací kábel zapojte do zásuvky (Poznámka: Pred zapojením zariadenia
skontrolujte, či napätie uvedené na zariadení zodpovedá napätiu siete.
Napätie220 V - 240 V 50Hz).
POUŽÍVANIE
• Pre zvolenie želanej úrovne ventilácie použite kontrolnú páku.
• Počas používania ventilátora nikdy nestrkajte cez ochranný kryt prsty,
ceruzky ani iné predmety.
• Dbajte na to, aby bol ventilátor umiestnený na rovnej a stabilnej ploche, aby
sa predišlo jeho spadnutiu.
• Ventilátor pred premiestňovaním odpojte.
ČISTENIE A ÚDRŽBA
• Zariadenie pred čistením a údržbou odpojte.
• Kryt očistite jemne navlhčenou handričkou a zanesený prach odstráňte
mydlovou vodou. Nepoužívajte benzín, riedidlá ani iné rozpúšťadlá.
• Ventilátor pred uskladnením dôkladne očistite, zakryte plastovým vreckom
a skladujte na suchom mieste.
ZÁRUKA
• Tento výrobok je so zárukou na 24 mesiacov. Vaša záruka je platná, ak je
výrobok používaný podľa a v súlade s inštrukciami a na účely, na ktoré
bol vyrobený. A navyše, originálny nákup (faktúra, účtenka, predajný
pokladničný blok alebo potvrdenie o nákupe
• Podrobné záručné podmienky nájdete na našej servisnej webovej stránke:
www.service.tristar.eu
SMERNICE O OCHRANE ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA
Toto zariadenie sa na konci životnosti nesmie likvidovať s bežným
komunálnym odpadom, ale musí sa zaniesť na miesto, kde sa recyklujú
elektrické zariadenia a spotrebná elektronika. Tento symbol na zariadení, v
návode na obsluhu a na obale vás na túto dôležitú skutočnosť upozorňuje. Ma-
teriály použité na toto zariadenie je možné recyklovať. Recykláciou použitých
domácich spotrebičov významne prispievate k ochrane životného prostredia.
Informácie o zbernom mieste vám poskytnú miestne úrady.
PODPORA
Všetky dostupné informácie a náhradné diely nájdete na webovej lokalite
service.tristar.eu!
SK Návod na použitieCS Návod na použití
Únase a la conversación sobre este producto
Aquí puedes compartir lo que piensas sobre Tristar VE-5965 Ventilador. Si tiene alguna pregunta, primero lea atentamente el manual. Puede solicitar un manual utilizando nuestro formulario de contacto.