Manual de uso Tristar WF-1161 Gofrera

¿Necesita un manual para su Tristar WF-1161 Gofrera? A continuación puedes ver y descargar el manual en PDF gratis en español. Este producto actualmente tiene 1 pregunta frecuente, 0 comentarios y tiene 0 votos. Si este no es el manual que desea, , contáctenos.

¿Su producto tiene algún defecto y el manual no ofrece ninguna solución? Vaya a Repair Café para solicitar un servicio de reparación gratuito.

Manual de uso

Loading…

MEDIO AMBIENTE
Este aparato no debe desecharse con la basura doméstica al final
de su vida útil, sino que se debe entregar en un punto de recogida para el
reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos. Este símbolo en el aparato,
manual de instrucciones y embalaje quiere atraer su atención sobre esta
importante cuestión. Los materiales utilizados en este aparato se pueden
reciclar. Mediante el reciclaje de electrodomésticos, usted contribuye a
fomentar la protección del medioambiente. Solicite más información sobre
los puntos de recogida a las autoridades locales.
Soporte
Puede encontrar toda la información y recambios en www.tristar.eu!
PTManual de Instruções
SEGURANÇA
O fabricante não pode ser responsabilizado por
quaisquer danos se ignorar as instruções de
segurança.
Se o cabo de alimentação estiver danificado,
deve ser substituído pelo fabricante, o seu
representante de assistência técnica ou alguém
com qualificações semelhantes para evitar
perigos.
Nunca desloque o aparelho puxando pelo cabo
e certifique-se de que este nunca fica preso.
O aparelho deve ser colocado numa superfície
plana e estável.
O utilizador não deve abandonar o aparelho
enquanto este estiver ligado à alimentação.
Este aparelho destina-se apenas a utilização
doméstica e para os fins para os quais foi
concebido.
Este aparelho não deve ser utilizado por
crianças com idades compreendidas entre
menos de 8 anos. Este aparelho pode ser
utilizado por crianças com mais de 8 anos e por
pessoas com capacidades físicas, sensoriais
ou mentais reduzidas, assim como com falta de
experiência e conhecimentos, caso sejam
supervisionadas ou instruídas sobre como
utilizar o aparelho de modo seguro e
compreendam os riscos envolvidos. As
crianças não devem brincar com o aparelho.
Mantenha o aparelho e respetivo cabo fora do
alcance de crianças com idade inferior a 8
anos. A limpeza e manutenção não devem ser
realizadas por crianças a não ser que tenham
mais de 8 anos e sejam supervisionadas.
Para se proteger contra choques elétricos, não
mergulhe o cabo, a ficha nem o aparelho em
água ou qualquer outro líquido.
A temperatura das superfícies acessíveis
poderá ser elevada quando o aparelho está em
funcionamento.
O aparelho não se destina a ser operado
através de um sistema de temporizador externo
ou de controlo remoto à parte.
DESCRIÇÃO DAS PEÇAS
1. Botão do termóstato
2. Luz indicadora de alimentação (vermelha)
3. Luz indicadora de pronto (verde)
4. Chapas de cozedura
ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO
Retire o aparelho e os acessórios da caixa.Retire os autocolantes, a
película ou plástico de proteção do aparelho.
Coloque o aparelho sobre uma superfície plana e estável e deixe, no
mínimo, 10 cm de espaço livre à volta do aparelho. Este aparelho não
está adaptado para a instalação num armário ou para a utilização no
exterior.
Ligue o cabo de alimentação à tomada. (Nota: Antes de ligar o
aparelho, certifique-se de que a tensão indicada no mesmo corresponde
à tensão local.)
Rode o termóstato para a direita para a definição mais elevada e deixe
o aparelho a aquecer durante 5 minutos.
Quando o dispositivo é ligado pela primeira vez, irá sentir um ligeiro
odor. Isto é normal, assegure que existe uma ventilação adequada. Este
odor é apenas temporário e irá desaparecer em breve.
Coloque o aparelho num espaço bem ventilado.
UTILIZAÇÃO
Coloque algum óleo ou manteiga no revestimento antiaderente das
chapas para cozer.
Feche o aparelho e ligue-o à tomada de parede. Ambas as luzes
indicadoras irão acender-se, indicando que o aparelho está agora na
fase de pré-aquecimento.
Rode o termóstato para a direita para a posição max.
Irá demorar cerca de 3 minutos para atingir a temperatura de cozedura
recomendada. A luz indicadora verde de alimentação irá desligar-se
assim que o aparelho esteja pronto a utilizar.
Encha cada molde com a massa utilizando uma caneca, uma colher ou
um saco de pasteleiro. Um saco de pasteleiro é bastante prático para
encher os moldes.
Nota: Não utilize sacos de pasteleiro descartáveis, pois podem derreter
quando entrarem em contacto com as chapas de cozeduras quentes.
Tenha cuidado para não encher demasiado os moldes uma vez que a
massa cresce durante o processo de cozedura.
Feche a tampa com cuidado, certificando-se de que fica bem fechada.
Não feche a tampa com força pois pode fazer com que o preparado saia
dos moldes.
Defina o controlo de temperatura com o desejado.
O tempo de preparação real irá variar consoante o tipo de massa crua
que utilizar. Um termo de orientação geral é de um tempo de
preparação de 3 a 5 minutos.
Utilize sempre uma espátula de plástico ou madeira. Nunca utilize um
objeto metálico ou afiado pois irá danificar o revestimento antiaderente
das placas de cozedura.
LIMPEZA E MANUTENÇÃO
Remova a ficha da tomada e deixe o aparelho arrefecer aberto.
Limpe as placas com um pano húmido ou uma escova suave.
Limpe o aparelho com um pano húmido. Nunca utilize produtos de
limpeza ásperos ou abrasivos, esfregões ou palha de aço, já que
danificam o aparelho.
Nunca mergulhe o aparelho elétrico em água ou qualquer outro líquido.
O aparelho não pode ser colocado na máquina de lavar louça.
AMBIENTE
Este aparelho não deve ser depositado no lixo doméstico no fim
da sua vida útil, mas deve ser entregue num ponto central de reciclagem
de aparelhos domésticos elétricos e eletrónicos. Este símbolo indicado no
aparelho, no manual de instruções e na embalagem chama a sua
atenção para a importância desta questão. Os materiais utilizados neste
aparelho podem ser reciclados. Ao reciclar aparelhos domésticos usados,
está a contribuir de forma significativa para a proteção do nosso
ambiente. Solicite às autoridades locais informações relativas aos pontos
de recolha.
Assistência
Encontra todas as informações e peças de substituição disponíveis em
www.tristar.eu!
ITIstruzioni per l'uso
SICUREZZA
Il produttore non è responsabile di eventuali
danni e lesioni conseguenti la mancata
osservanza delle istruzioni di sicurezza.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve
essere sostituito dal produttore, da un addetto
all'assistenza o da personale con qualifiche
analoghe per evitare rischi.
Non spostare mai l'apparecchio tirandolo per il
cavo e controllare che il cavo non possa
rimanere impigliato.
Collocare l'apparecchio su una superficie
stabile e piana.
Non lasciare mai l'apparecchio senza
sorveglianza quando è collegato
all'alimentazione.
Questo apparecchio è destinato a un uso
esclusivamente domestico e deve essere
utilizzato soltanto per gli scopi previsti.
L'apparecchio non deve essere utilizzato da
bambini di età inferiore agli 8 anni.
L'apparecchio può essere utilizzato da bambini
di almeno 8 anni e da persone con ridotte
capacità fisiche, sensoriali o mentali oppure
senza la necessaria pratica ed esperienza sotto
la supervisione di un adulto o dopo aver
ricevuto adeguate istruzioni sull'uso in
sicurezza dell'apparecchio e aver compreso i
possibili rischi. I bambini non devono giocare
con l'apparecchio. Mantenere l'apparecchio e il
relativo cavo fuori dalla portata dei bambini di
età inferiore agli 8 anni. I bambini non devono
eseguire interventi di manutenzione e pulizia
almeno che non abbiano più di 8 anni e non
siano controllati.
Per proteggersi dalle scosse elettriche, non
immergere il cavo, la spina o l'apparecchio
nell'acqua né in qualsiasi altro liquido.
La temperatura delle superfici accessibili può
essere alta quando l'apparecchio è in funzione.
L'apparecchio non è progettato per essere
azionato tramite un timer esterno o un sistema
di telecomando separato.
DESCRIZIONE DELLE PARTI
1. Manopola del termostato
2. Spia di accensione (rossa)
3. Spia di apparecchio pronto (verde)
4. Piastre di cottura
PRIMA DEL PRIMO UTILIZZO
Estrarre apparecchio e accessori dall'imballaggio.Rimuovere adesivi,
pellicola protettiva o plastica dall'apparecchio.
Posizionare l’apparecchio su una superficie piana stabile e assicurare
un minimo di 10 cm di spazio libero intorno. Questo apparecchio non è
idoneo per l'installazione in un armadietto o per uso all'aperto.
Collegare il cavo di alimentazione alla presa. (Nota: Prima di collegare
l'apparecchio, assicurarsi che la tensione indicata
sull'apparecchiocorrisponda alla tensione locale.)
Girare il termostato in senso orario verso il valore Massimo e lasciar
riscaldare l’apparecchio per almeno 5 minuti senza alimenti.
Quando il dispositivo viene acceso per la prima volta, emetterà un
leggero cattivo odore. Ciò è normale, garantire un’adeguata
ventilazione. L’odore è solo temporaneo e scomparirà presto.
Collocare l’apparecchio in un luogo ben ventilato
USO
Ungere leggermente il rivestimento anti-aderente delle piastre di cottura
con olio o burro.
Chiudere l'apparecchio e inserire la spina nella presa a parete.
Entrambe le spie si accendono per indicare che l'apparecchio è in fase
di preriscaldamento.
Ruotare il termostato in senso orario nella posizione max.
Per raggiungere la temperatura di cottura raccomandata saranno
necessari circa 3 minuti. Quando l'apparecchio è pronto per l'uso, la spia
dell'alimentazione verde si spegne.
Riempire ciascun stampo con la pastella con una caraffa, un cucchiaio
oppure una tasca da pasticciere. La tasca da pasticciere è
particolarmente adatta a riempire gli stampi.
Nota: Non utilizzare tasche da pasticciere usa e getta, che potrebbero
sciogliersi quando vengono in contatto con le superfici impasto calde.
Prestare attenzione a non riempire eccessivamente gli stampi, visto che
la pastella aumenta di volume durante il processo d’impasto.
Chiudere delicatamente il coperchio,verificando che sia bloccato bene.
Non chiudere il coperchio sbattendolo, in quanto in questo caso la
miscela potrebbe fuoriuscire dagli stampi.
Imposta il controllo della temperatura sull’impostazione desiderata.
Il tempo di preparazione effettivo varia in base al tipo di pastella
utilizzata. In linea generale il tempo di preparazione dai 3 ai 5 minuti.
Utilizzare sempre una spatola di plastica o legno. Non utilizzare mai
oggetti affilati o di metallo, in quanto danneggiano il rivestimento
antiaderente delle piastre di cottura.
PULIZIA E MANUTENZIONE
Togliere la spina dalla presa a muro e lasciare raffreddare il dispositivo;
tenere le due metà aperte.
Pulire le piastre di cottura con un panno umido o un pennello morbido.
Pulire l'apparecchio con un panno umido. Non utilizzare detergenti
aggressivi e abrasivi, spugnette abrasive o pagliette d'acciaio, per non
danneggiare l'apparecchio.
Non immergere mai l'apparecchio elettrico in acqua o altri liquidi.
L'apparecchio non è lavabile in lavastoviglie.
AMBIENTE
Questo apparecchio non deve essere posto tra i rifiuti domestici
alla fine del suo ciclo di vita, ma deve essere smaltito in un centro di
riciclaggio per dispositivi elettrici ed elettronici domestici. Questo simbolo
sull'apparecchio, il manuale di istruzioni e la confezione sottolineano tale
importante questione. I materiali usati in questo apparecchio possono
essere riciclati. Riciclando gli apparecchi domestici è possibile contribuire
alla protezione dell'ambiente. Contattare le autorità locali per informazioni
in merito ai punti di raccolta.
Assistenza
Tutte le informazioni e le parti di ricambio sono disponibili sul sito
www.tristar.eu!
SVInstruktionshandbok
SÄKERHET
Om dessa säkerhetsanvisningar ignoreras kan
inget ansvar utkrävas av tillverkaren för
eventuella skador som uppkommer.
Om nätsladden är skadad måste den bytas ut
av tillverkaren, dess servicerepresentant eller
liknande kvalificerade personer för att undvika
fara.
Flytta aldrig apparaten genom att dra den i
sladden och se till att sladden inte kan trassla in
sig.
Apparaten måste placeras på en stabil, jämn
yta.
Använd aldrig apparaten obevakad när den är
ansluten till vägguttaget.
Denna apparat får endast användas för
hushållsändamål och endast för det syfte den
är konstruerad för.
Apparaten ska inte användas av barn som är
yngre än 8 år. Apparaten kan användas av barn
från och med 8 års ålder och av personer med
ett fysiskt, sensoriskt eller mentalt handikapp
eller brist på erfarenhet och kunskap om de
övervakas eller instrueras om hur apparaten
ska användas på ett säkert sätt och förstår de
risker som kan uppkomma. Barn får inte leka
med apparaten. Håll apparaten och nätkabeln
utom räckhåll för barn som är yngre än 8 år.
Rengöring och underhåll får inte utföras av barn
såvida de inte är äldre än 8 år och övervakas.
För att undvika elektriska stötar ska du aldrig
sänka ned sladden, kontakten eller apparaten i
vatten eller någon annan vätska.
Temperaturen på åtkomliga ytor kan vara hög
när apparaten är i drift.
Apparaten är inte avsedd att manövreras med
hjälp av en extern timer eller ett separat
fjärrkontrollsystem.
BESKRIVNING AV DELAR
1. Termostatvred
2. Strömlampa (röd)
3. Klarlampa (grön)
4. Bakplåtar
FÖRE FÖRSTA ANVÄNDNING
Ta ut apparaten och tillbehören ur lådan.Avlägsna klistermärken,
skyddsfolie och plast från apparaten.
Placera enheten på en platt yta och se till att det finns 10 cm fritt
utrymme runt enheten. Enheten lämpar sig inte för placering i ett skåp
eller för användning utomhus.
Anslut nätsladden till uttaget. (Obs: Kontrollera att spänningen som står
angiven på enheten motsvarar den lokala spänningen innan du ansluter
enheten.)
Vrid termostaten medsols för att ställa in högsta läget och hetta upp i
minst 5 minuter utan mat.
När enheten slås på för första gången kommer det att lukta lite. Det är
normalt, se till att det är välventilerat. Lukten kommer snart att försvinna.
Placera apparaten på en väl ventilerade plats
ANVÄNDNING
Smörj in de teflonbehandlade bakplåtarna med lite olja eller smör.
Stäng enheten och koppla in den i vägguttaget. Båda indikatorlamporna
kommer att tändas och visar att enheten håller på att förvärmas.
Vrid termostaten till maxläget.
Det tar cirka 3 minuter innan den uppnår rekommenderad
baktemperatur. Den gröna strömindikatorlampan kommer att slockna när
enheten är klar att använda.
Fyll varje form med smet med en kanna, sked eller rörpåse. Speciellt en
rörpåse verkar mycket praktisk för att fylla formarna.
Obs! Använd inte rörpåsar av engångsplast, eftersom de kan smälta när
de kommer i kontakt med de heta bakplattorna. Var noga med att inte
fylla över formarna, eftersom smeten kommer att höjas under
bakningsprocessen.
Stäng locket försiktigt och se till att det är ordentligt låst. Smäll inte igen
locket, det kan få smeten att rinna utanför formarna.
Ställ in temperaturen på önskad nivå.
Den faktiska tillagningstiden varierar beroende på typ av smet. En
allmän riktlinje är 3 till 5 minuters tillagning.
Använd alltid en spatel av plast eller trä. Använd aldrig föremål som är
vassa eller av metall, eftersom detta kommer att skada non-stick
beläggningen på bakplattorna.
RENGÖRING OCH UNDERHÅLL
Dra ut kontakten ur vägguttaget och låt enheten svalna med båda
halvorna öppna.
Rengör bakplattorna med en fuktig trasa eller en mjuk borste.
Rengör apparaten med en fuktig trasa. Använd aldrig starka eller
slipande rengöringsmedel, kökssvampar (av Scotch-Brite-typ) eller
stålull. Sådana artiklar skadar apparaten.
Sänk aldrig ner den elektriska apparaten i vatten eller annan vätska.
Apparaten tål inte maskindisk.
OMGIVNING
Denna apparat ska ej slängas bland vanligt hushållsavfall när den
slutat fungera. Den ska slängas vid en återvinningsstation för elektriskt
och elektroniskt hushållsavfall. Denna symbol på apparaten,
bruksanvisningen och förpackningen gör dig uppmärksam på detta.
Materialen som används i denna apparat kan återvinnas. Genom att
återvinna hushållsapparater gör du en viktig insats för att skydda vår miljö.
Fråga de lokala myndigheterna var det finns insamlingsställen.
Support
Du hittar all tillgänglig information och reservdelar på www.tristar.eu!
PLInstrukcje użytkowania
BEZPIECZEŃSTWO
Producent nie ponosi odpowiedzialności za
uszkodzenia w przypadku nieprzestrzegania
instrukcji bezpieczeństwa.
W przypadku uszkodzenia kabla zasilania, aby
uniknąć zagrożenia, musi on być wymieniony
przez producenta, jego agenta serwisowego lub
osoby o podobnych kwalifikacjach.
Nie wolno przesuwać urządzenia, ciągnąć za
przewód ani dopuszczać do zaplątania kabla.
Urządzenie należy umieścić na stabilnej i
wypoziomowanej powierzchni.
Nigdy nie należy zostawiać włączonego
urządzenia bez nadzoru.
Urządzenie przeznaczone jest tylko do
eksploatacji w gospodarstwie domowym, w
sposób zgodny z jego przeznaczeniem.
Dzieci poniżej 8 roku życia nie mogą używać
tego urządzenia. Zurządzenia mogą korzystać
dzieci wwieku od 8 lat oraz osoby
oograniczonych możliwościach fizycznych,
sensorycznych ipsychicznych bądź
nieposiadające odpowiedniej wiedzy
idoświadczenia, pod warunkiem, że są
nadzorowane lub otrzymały instrukcje
dotyczące bezpiecznego używania urządzenia,
atakże rozumieją związane ztym zagrożenia.
Dzieciom nie wolno bawić się urządzeniem.
Urządzenie oraz dołączony do niego kabel
należy przechowywać poza zasięgiem dzieci,
które nie ukończyły 8 lat. Czyszczenia
ikonserwacji nie powinny wykonywać dzieci
chyba, że ukończyły 8 lat iznajdują się pod
nadzorem osoby dorosłej.
Aby uniknąć porażenia prądem elektrycznym,
nie należy zanurzać przewodu, wtyczki ani
urządzenia w wodzie bądź w innej cieczy.
Podczas pracy urządzenia temperatura jego
dostępnych powierzchni może być wysoka.
Urządzenie nie powinno być używane w
połączeniu z zewnętrznym wyłącznikiem
czasowym lub osobnym urządzeniem
sterującym.
OPIS CZĘŚCI
1. Pokrętło termostatu
2. Lampka sygnalizująca włączenie (czerwona)
3. Lampka sygnalizująca gotowość (zielona)
4. Płytki do pieczenia
PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM
Urządzenie i akcesoria należy wyjąć z pudełka.Usuń zurządzenia
naklejki, folię ochronną lub elementy plastikowe.
Urządzenie umieścić na odpowiedniej, płaskiej powierzchni i zapewnić
minimum 10 cm wolnej przestrzeni wokół urządzenia. Urządzenie to nie
jest przystosowane do montażu w szafce lub do użytkowania na wolnym
powietrzu.
Podłącz kabel zasilający do gniazda elektrycznego. (Uwaga: Przed
podłączeniem urządzenia należy sprawdzić, czy napięcie wskazane na
urządzeniu odpowiada napięciu sieci lokalnej.)
Termostat obrócić w prawo, zgodnie z ruchem wskazówek zegara, do
położenia o najwyższej wartości i urządzenie pozostawić bez żywności
na co najmniej 5 minut celem rozgrzania.
Przy pierwszym włączeniu urządzenia pojawi się delikatny zapach. Jest
to normalne, należy zapewnić odpowiednią wentylację. Zapach ten jest
tymczasowy i szybko zniknie.
Urządzenie umieścić w przestrzeni o dobrej wentylacji.
UŻYTKOWANIE
Natłuść nieznacznie nieprzywierającą powłokę foremek do pieczenia
olejem lub masłem.
Zamknij urządzenie i podłącz je do gniazdka elektrycznego. Zaświecą
się obie lampki sygnalizacyjne. Oznacza to, że urządzenie jest teraz
podgrzewane.
Obróć termostat wprawo tak, aby znalazł się wpozycji maksymalnego
ustawienia.
Osiągnięcie zalecanej temperatury pieczenia zajmie około 3 minut. Gdy
urządzenie będzie gotowe do użycia, zgaśnie zielona lampka zasilania.
Wlej ciasto do każdej foremki za pomocą dzbanka, łyżki lub woreczka do
dekorowania. Do napełniania foremek szczególnie nadaje się woreczek
do dekorowania.
Uwaga: Nie należy korzystać z plastikowych woreczków do dekorowania
jednorazowego użytku, ponieważ mogą one ulec stopieniu po zetknięciu
się z gorącymi foremkami do pieczenia. Należy uważać, aby nie
przepełnić foremek, ponieważ ciasto rośnie podczas pieczenia.
Zamknij ostrożnie pokrywę i odpowiednio ją zablokuj. Nie trzaskaj
pokrywą, ponieważ może to prowadzić do wylania się ciasta z foremek.
Ustaw element sterujący temperaturą w pozycji żądanego ustawienia.
Faktyczny czas przygotowania zależy od rodzaju ciasta. Ogólnie czas
przygotowania wynosi 3-5 minut.
Zawsze używaj łopatki drewnianej lub tworzywa sztucznego. Nigdy nie
używaj ostrych lub metalowych przedmiotów, ponieważ niszczą one
nieprzywierającą powłokę płytek piekących.
CZYSZCZENIE IKONSERWACJA
Należy odłączyć wtyczkę od gniazda elektrycznego i odstawić otwarte
urządzenie w celu ostygnięcia.
Płytki do pieczenia należy czyścić wilgotną szmatką lub miękką
szczoteczką.
Urządzenie czyść wilgotną szmatką. Nigdy nie używaj ostrych ani
szorstkich środków czyszczących, zmywaków do szorowania lub
druciaków, aby nie uszkodzić urządzenia.
Nigdy nie zanurzaj urządzenia elektrycznego w wodzie ani żadnym
innym płynie. Urządzenie nie nadaje się do mycia w zmywarce do
naczyń.
ŚRODOWISKO
Po zakończeniu eksploatacji urządzenia nie należy wyrzucać go
wraz z odpadami domowymi. Urządzenie to powinno zostać zutylizowane
w centralnym punkcie recyklingu domowych urządzeń elektrycznych i
elektronicznych. Ten symbol znajdujący się na urządzeniu, w instrukcjach
użytkowania i na opakowaniu oznacza ważne kwestie, na które należy
zwrócić uwagę. Materiały, z których wytworzono to urządzenie, nadają się
do przetworzenia. Recykling zużytych urządzeń gospodarstwa domowego
jest znaczącym wkładem użytkownika w ochronę środowiska. Należy
skontaktować się z władzami lokalnymi, aby uzyskać informacje
dotyczące punktów zbiórki odpadów.
Wsparcie
Wszelkie informacje iczęści zamienne można znaleźć stronie
www.tristar.eu.
CSNávod k použití
BEZPEČNOST
Při ignorování bezpečnostních pokynů nemůže
být výrobce odpovědný za případná poškození.
Pokud je napájecí kabel poškozen, musí být
vyměněn výrobcem, jeho servisním zástupcem
nebo podobně kvalifikovanou osobou, aby se
předešlo možným rizikům.
Nikdy spotřebič nepřenášejte tažením za
přívodní šňůru a ujistěte se, že se kabel
nemůže zamotat.
Spotřebič musí být umístěn na stabilním a
rovném povrchu.
Nikdy nenechávejte zapnutý spotřebič bez
dozoru.
Tento spotřebič lze použít pouze vdomácnosti
za účelem, pro který byl vyroben.
Tento spotřebič nesmí používat děti mladších 8
let. Tento spotřebič mohou osoby starší 8 let a
lidé se sníženými fyzickými, smyslovými nebo
mentálními schopnostmi či nedostatkem
zkušeností a znalostí používat, pouze pokud
jsou pod dohledem nebo dostali instrukce
týkající se bezpečného použití přístroje a
rozumí možným rizikům. Děti si nesmí hrát se
spotřebičem. Udržujte spotřebič a kabel mimo
dosahu dětí mladších 8 let. Čištění a údržbu
nemohou vykonávat děti, které jsou mladší 8 let
a bez dozoru.
Abyste se ochránili před elektrickým výbojem,
neponořujte napájecí kabel, zástrčku či
spotřebič do vody či jiné tekutiny.
Teplota povrchů, ke kterým je přístup, může být
při provozu spotřebiče vysoká.
Přístroj by neměl být ovládán prostřednictvím
externího časovače nebo odděleným dálkovým
ovládáním.
POPIS SOUČÁSTÍ
1. Knoflík termostatu
2. Kontrolka napájení (červená)
3. Kontrolka připravenosti (zelená)
4. Pečící plotýnky
PŘED PRVNÍM POUŽITÍM
Spotřebič a příslušenství vyjměte z krabice.Ze spotřebiče odstraňte
nálepky, ochrannou fólii nebo plast.
Umístěte spotřebič na rovný stabilní povrch a zajistěte minimálně 10 cm
volného prostoru kolem spotřebiče. Tento spotřebič není vhodný pro
instalaci do skříně nebo pro venkovní použití.
Napájecí kabel zapojte do zásuvky. (Poznámka: Před zapojením
spotřebiče zkontrolujte, zda napětí uvedené na spotřebiči odpovídá
místnímu síťovému napětí.)
Otočte termostat ve směru hodinových ručiček na nejvyšší teplotu a
nechte spotřebič zahřívat se alespoň 5 minut.
Při prvním použití se může objevit mírný zápach. Je to zcela běžné,
prosím, zajistěte dostatečnou ventilaci. Zápach je dočasný a velmi
rychle zmizí.
Umístěte spotřebič do dobře ventilovaného prostoru.
POUŽITÍ
Jemně namažte nepřilnavou vrstvu pečících forem olejem nebo máslem.
Spotřebič zavřete a zapojte ho do nástěnné zástrčky. Rozsvítí se obě
kontrolky ukazatele na důkaz, že se spotřebič předehřívá.
Termostat otočte ve směru hodinových ručiček do max. polohy.
Dosažení požadované teploty pečení potrvá přibližně 3 minuty.
Následně zelená kontrolka ukazatele zhasne a spotřebič je připraven k
použití.
Pomocí nádoby, lžíce nebo plnicího sáčku naplňte všechny formy
těstem. Na plnění forem je velmi praktický právě plnicí sáček.
Poznámka: Nepoužívejte jednorázové plastové plnicí sáčky, protože by
se mohly při kontaktu s rozpálenými pečicími deskami roztavit.
Nepřeplňujte formy, protože těsto během pečení nakyne.
Opatrně zavřete víko a zajistěte, aby bylo dobře dovřené. Nenechte ho
zprudka zavřít, což by mohlo způsobit vytečení těsta z formiček.
Ovládání teploty nastavte na žádoucí teplotu.
Skutečná doba přípravy se bude lišit v závislosti na typu použitého těsta.
Obvyklá doba přípravy činí 3 až 5 minut.
Vždy používejte plastovou nebo dřevěnou stěrku. Nikdy nepoužívejte
ostré nebo kovové předměty, protože by to poškodilo nepřilnavý povlak
pekáčů.
ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
Vyjměte zástrčku ze zásuvky a nechejte spotřebič vychladnout v
rozevřené poloze.
Plotýnky čistěte vlhkým hadříkem nebo měkkým kartáčem.
Spotřebič vyčistěte vlhkým hadříkem. Nikdy nepoužívejte agresivní nebo
abrazivní čisticí prostředky, škrabku ani drátěnku, které by mohly
spotřebič poškodit.
Spotřebič nikdy neponořujte do vody ani jiné kapaliny. Spotřebič není
vhodný pro mytí v myčce.
PROSTŘEDÍ
Tento spotřebič by neměl být po ukončení životnosti vyhazován do
domovního odpadu, ale musí být dovezen na centrální sběrné místo
krecyklaci elektroniky a domácích elektrických spotřebičů. Symbol na
spotřebiči, návod kobsluze a obal vás na tento důležitý problém
upozorňuje. Materiály použité vtomto spotřebiči jsou recyklovatelné.
Recyklací použitých domácích spotřebičů významně přispějete kochraně
životního prostředí. Na informace vztahující se ke sběrnému místu se
zeptejte na místním obecním úřadě.
Podpora
Všechny dostupné informace a náhradní díly naleznete na adrese
www.tristar.eu!
SKPoužívateľská príručka
BEZPEČNOSŤ
V prípade ignorovania týchto bezpečnostných
pokynov sa výrobca vzdáva akejkoľvek
zodpovednosti za vzniknutú škodu.
Ak je napájací kábel poškodený, musí ho
vymeniť výrobca, jeho servisný technik alebo
podobné kvalifikované osoby, aby sa zamedzilo
nebezpečenstvu.
Zariadenie nikdy nepremiestňujte za kábel a
dbajte na to, aby sa kábel nestočil.
Spotrebič je treba umiestniť na stabilnú, rovnú
plochu.
Nikdy nenechávajte spotrebič zapnutý bez
dozoru.
Tento spotrebič sa smie používať iba na
špecifikované účely v domácom prostredí.
Tento spotrebič nesmejú používať deti
mladších ako 8 rokov. Tento spotrebič smejú
detí staršie ako 8 rokov a osoby, ktoré majú
znížené fyzické, senzorické alebo duševné
schopnosti, alebo osoby bez patričných
skúseností a/alebo znalostí používať, iba pokiaľ
na nich dozerá osoba zodpovedná za ich
bezpečnosť alebo ak ich táto osoba vopred
poučí o bezpečnej obsluhe spotrebiča a
príslušných rizikách. Deti sa nesmú hrať so
spotrebičom. Spotrebič a napájací kábel
uchovávajte mimo dosahu detí mladších ako 8
rokov. Čistenie a údržbu nesmú vykonávať deti,
ktoré sú mladšie ako 8 rokov abez dozoru.
Napájací kábel, zástrčku ani spotrebič
neponárajte do vody ani do žiadnej inej
kvapaliny, aby sa predišlo úrazu elektrickým
prúdom.
Počas prevádzky spotrebiča môžu byť teploty
prístupných povrchov vysoké.
Zariadenie nie je určené na ovládanie pomocou
externého časovača alebo samostatného
systému na diaľkové ovládanie.
POPIS KOMPONENTOV
1. Regulátor teploty
2. Kontrolka napájania (červená)
3. Kontrolka pripravenosti (zelená)
4. Platne na pečenie
PRED PRVÝM POUŽITÍM
Spotrebič a príslušenstvo vyberte z obalu.Zo spotrebiča odstráňte
nálepky, ochrannú fóliu alebo plastové vrecko.
Zariadenie umiestnite na rovnú stabilnú plochu, pričom dbajte na to, aby
okolo zariadenia ostal voľný priestor minimálne 10 cm. Tento výrobok
nie je vhodný pre inštaláciu do skrine či na použitie vonku.
Napájací kábel zapojte do zásuvky. (Poznámka: Pred zapojením
spotrebiča skontrolujte, či napätie uvedené na spotrebiči zodpovedá
napätiu siete.)
Otáčajte termostat v smere hodinových ručičiek na najvyššie nastavenie
a nechajte spotrebič zohrievať sa najmenej 5 minút bez jedla a potravín.
Pri prvom zapnutí spotrebiča sa môže objaviť mierny zápach. Ide o
normálny jav, zabezpečte, prosím, dostatočnú ventiláciu. Zápach je
dočasný a veľmi rýchlo zmizne.
Umiestnite spotrebič v dobre vetranom priestore.
POUŽÍVANIE
Olejom alebo maslom mierne namastite nelepivý povrch platní.
Spotrebič zatvorte a zapnite ho do el. zástrčky. Rozsvietia sa obidve
kontrolky, čo znamená, že spotrebič sa pred-hrieva.
Termostat otočte v smere hodinových ručičiek do max. polohy.
Dosiahnutie odporúčanej teploty pečenia trvá približne 3 minúty. Zelená
kontrolka zhasne, keď je spotrebič pripravený na použitie.
Každú formičku naplňte vyšľahaným cestom pomocou džbánu, lyžice
alebo cukrárskeho vrecúška. Na plnenie formičiek sa obzvlášť dobre
hodí cukrárske vrecúško.
Poznámka: Nepoužívajte jednorazové plastové cukrárske vrecúška,
pretože sa pri kontakte shorúcimi platňami môžu roztopiť. Dbajte na to,
aby ste do formičiek nenaliali príliš veľa cesta, pretože cesto počas
pečenia vyrastie.
Opatrne zatvorte veko askontrolujte, či je dobre zaistené. Dbajte na to,
aby ste veko nezatvorili veľmi prudko, pretože cesto by mohlo vytiecť
zformičiek.
Nastavte kontrolku teploty na požadované nastavenie.
Skutočný čas prípravy pokrmu sa bude líšiť v závislosti od typu
použitého cesta. Všeobecne sa očakáva čas prípravy od 3 do 5 minút.
Vždy používajte plastovú či drevenú špachtľu. Nikdy nepoužívajte ostré
alebo kovové predmety, aby ste nepoškodili nelepivý povrch formičiek
na pečenie.
ČISTENIE A ÚDRŽBA
Odstráňte prípojku z el. zásuvky v stene a nechajte zariadenie
vychladnúť s obidvoma polovicami zariadenia otvorenými.
Vyčistite grilovacie platne navlhčenou či vlhkou utierkou alebo jemnou
kefkou.
Zariadenie očistite vlhkou handričkou. Nikdy nepoužívajte ostré a drsné
čistiace prostriedky, špongiu ani drôtenku, pretože by mohlo dôjsť k
poškodeniu zariadenia.
Elektrický spotrebič nikdy neponárajte do vody ani iných kvapalín.
Spotrebič nie je vhodný do umývačky riadu.
ŽIVOTNÉ PROSTREDIE
Tento spotrebič nesmie byť na konci životnosti likvidovaný spolu s
komunálnym odpadom, ale musí sa zlikvidovať v recyklačnom stredisku
určenom pre elektrické a elektronické spotrebiče. Tento symbol na
spotrebiči, v návode na obsluhu a na obale upozorňuje na túto dôležitú
skutočnosť. Materiály použité v tomto spotrebiči je možné recyklovať.
Recykláciou použitých domácich spotrebičov výraznou mierou prispievate
k ochrane životného prostredia. Informácie o zberných miestach vám
poskytnú miestne úrady.
Descargue el manual en Español (PDF, 0.23 MB)
(Piense en el medioambiente y solo imprima este manual si es de verdad necesario)

Loading…

Puntuación

Dé su opinión de la Tristar WF-1161 Gofrera calificando el producto. ¿Quiere compartir su experiencia con este producto o hacer una pregunta? Deje un comentario en la parte inferior de la página.
¿Estás satisfecho con elTristar WF-1161 Gofrera?
No
Sea el primero en calificar este producto
0 votos

Únase a la conversación sobre este producto

Aquí puedes compartir lo que piensas sobre Tristar WF-1161 Gofrera. Si tiene alguna pregunta, primero lea atentamente el manual. Puede solicitar un manual utilizando nuestro formulario de contacto.

Más sobre este manual

Entendemos que es bueno tener un manual en papel para tus Tristar WF-1161 Gofrera. Siempre puedes descargar el manual desde nuestro sitio web e imprimirlo tú mismo. Si deseas tener un manual original te recomendamos contactar con Tristar. Es posible que puedan proporcionar un manual original. ¿Estás buscando el manual de tu Tristar WF-1161 Gofrera en otro idioma? Elija su idioma preferido en nuestra página de inicio y busque el número de modelo para ver si lo tenemos disponible.

Especificaciones

Marca Tristar
Modelo WF-1161
Categoría Gofreras
Tipo de archivo PDF
Tamaño del archivo 0.23 MB

Todos los manuales para Tristar Gofreras
Más manuales de Gofreras

Preguntas frecuentes sobre Tristar WF-1161 Gofrera

Nuestro equipo de atención al cliente busca información útil sobre los productos y responde a las preguntas frecuentes. Si encuentra inexactitudes en las preguntas frecuentes, indíquenoslo usando nuestro formulario de contacto.

¿Cómo limpio mi máquina de gofres? Verificado

Lo mejor es hacerlo con un paño húmedo o una esponja. Nunca utilice estropajos o limpiadores abrasivos, ya que dañarán la capa protectora.

Ha sido de gran ayuda (215) Leer más
Manual de uso Tristar WF-1161 Gofrera

Productos relacionados

Categorias relacionadas