Manual de uso Ufesa BM6000 MyBakery Máquina de hacer pan

¿Necesita un manual para su Ufesa BM6000 MyBakery Máquina de hacer pan? A continuación puedes ver y descargar el manual en PDF gratis en español. Este producto actualmente tiene 2 preguntas frecuentes, 0 comentarios y tiene 0 votos. Si este no es el manual que desea, , contáctenos.

¿Su producto tiene algún defecto y el manual no ofrece ninguna solución? Vaya a Repair Café para solicitar un servicio de reparación gratuito.

Manual de uso

Loading…

GRACIAS POR HABER ELEGIDO UN PRODUCTO UFESA. ESPERAMOS QUE SE AJUSTE A
SUS NECESIDADES Y SEA DE SU AGRADO
ADVERTENCIA
POR FAVOR, LEA LAS INSTRUCCIONES DE USO DETENIDAMENTE ANTES DE UTILIZAR EL
PRODUCTO. GUÁRDELAS EN UN LUGAR SEGURO PARA FUTURAS CONSULTAS.
DESCRIPCIÓN
A. Base
B. Tapa
C. Ventana de visualización
D. Agujeros de ventilación
E. Cámara de cocción
) 3DQLæFDGRUDDQWLDGKHUHQWH
G. Pala de amasar
H. Panel de control
1. Menú
2. Color de la corteza
3. Tamaño del pan
4. Temporizador
5. Precalentar
6. Amasar
7. Reiniciar
8. Fermentar
9. Hornear
10. Caliente
11. Fin
12. Cancelar
13. On/Off (Encendido/Apagado)
14. Botones selección
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Los niños a partir de 8 años y las personas con
capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o
con falta de experiencia y conocimientos, pueden utilizar
HVWHDSDUDWRVLVHHQFXHQWUDQEDMRVXSHUYLVLµQRVHOHVKD
proporcionado instrucciones acerca del uso del aparato de
IRUPD VHJXUD DV¯ FRPR KDEHU FRPSUHQGLGR ORV SHOLJURV
que conlleva su uso. Los niños no deben jugar con el
aparato. Los niños no podrán realizar la limpieza y el
mantenimiento de usuario, a menos que sean mayores de 8
años y se encuentren bajo la supervisión de una persona
adulta.
Mantenga el aparato y su cable de alimentación fuera del
alcance de los niños menores de 8 años.
Los aparatos no están pensados para funcionar mediante
un temporizador externo o un sistema de control remoto
independiente.
Desconecte el aparato cuando no esté en uso y antes de
limpiarlo. Deje que se enfríe antes de poner o quitarle las
piezas y limpiarlo.
No sumerja el aparato en agua o cualquier otro líquido.
1R H[FHGD ODV FDQWLGDGHV P£[LPDV GH KDULQD \ OHYDGXUD
indicadas en las recetas.
Si el cable de alimentación está dañado, este deberá ser
reemplazado por el fabricante, un agente de servicio o
SHUVRQDO FXDOLæFDGR HTXLYDOHQWH D æQ GH HYLWDU FXDOTXLHU
riesgo.
ADVERTENCIAS IMPORTANTES
(VWHDSDUDWRVHKDGLVH³DGRSDUDXVRGRP«VWLFR\QRGHEHU¯DXWLOL]DUVHEDMRQLQJXQDFLUFXQVWDQFLDSDUD
un uso comercial o industrial. Cualquier uso incorrecto o manipulación indebida del producto anulará la
garantía.
$QWHVGHHQFKXIDUHOSURGXFWRFRPSUXHEHTXHHOYROWDMHGHODUHGHO«FWULFDHVHOPLVPRTXHHOTXHDSDUHFH
indicado en la etiqueta del mismo. No utilice, conecte o desconecte el aparato a la red eléctrica con las
manos o los pies mojados. No utilice ningún otro accesorio que no sea el suministrado por el fabricante o
proveedor.
El cable de alimentación no se debe enrollar ni envolver alrededor del producto durante su uso. No tire del
FDEOHGHDOLPHQWDFLµQSDUDGHVHQFKXIDUHODSDUDWRQLORXWLOLFHFRPRDVD
'HVHQFKXIHHOSURGXFWRGHLQPHGLDWRGHODUHGHO«FWULFDHQFDVRGHTXHVHSURGX]FDFXDOTXLHUDYHU¯DR
GD³R\SµQJDVHHQFRQWDFWRFRQXQVHUYLFLRGHDVLVWHQFLDW«FQLFDRæFLDO3DUDHYLWDUFXDOTXLHUSHOLJURQR
DEUDHODSDUDWR6RODPHQWHHOSHUVRQDOW«FQLFRFXDOLæFDGRGHOVHUYLFLRGHDVLVWHQFLDW«FQLFDRæFLDOGHOD
marca puede realizar reparaciones o intervenciones en el aparato. Solamente un centro de servicios de
DVLVWHQFLDW«FQLFDRæFLDOSXHGHOOHYDUDFDERODVUHSDUDFLRQHVGHHVWHSURGXFWR
B&B TRENDS SL. QRVHKDFHUHVSRQVDEOHGHQLQJ¼QGD³RTXHVHSXHGDQRFDVLRQDUDSHUVRQDVDQLPDOHV
u objetos, como resultado del incumplimiento de estas advertencias.
PANEL DE CONTROL
MENÚ
Pulse el botón MENÚ para seleccionar el programa deseado. El número de programa correspondiente
se muestra en la pantalla.
COLOR DE LA CORTEZA
3UHVLRQHHOERWµQ&5867&2/25&2/25'(/$&257(=$SDUDPRYHUODçHFKDDODFRQæJXUDFLµQ
deseada: Corteza clara, media, oscura o modo rápido. El color de la corteza es una opción en los ciclos
1, 2, 4 y 8.
TAMAÑO DEL PAN
3XOVHHOERWµQ/2$)6,=(7$0$2'(/3$1SDUDPRYHUODçHFKDDXQWDPD³RGHSDQGHb/%b
/%Rb/%(OWDPD³RGHOSDQHVXQDRSFLµQHQORVSURJUDPDV\
TEMPORIZADOR DE RETARDO
8WLOLFHODIXQFLµQGHWHPSRUL]DGRUGHUHWDUGRSDUDLQLFLDUODSDQLæFDGRUDP£VWDUGH3XOVHORVERWRQHV
\ SDUD DXPHQWDU HO WLHPSR GH FLFOR TXH VH PXHVWUD HQ OD SDQWDOOD $³DGD KDVWD  KRUDV
incluyendo el tiempo de retardo y el ciclo de fabricación del pan.
NOTAS:
• Ajuste el Tiempo de retardo después de seleccionar Programa, Tamaño del pan y Color de la corteza.
• Los ciclos Básico, Baguette, Integral y Dulce tienen una función de retardo.
• No utilice la función de temporizador con recetas que incluyan lácteos u otros ingredientes, como
KXHYRVOHFKHFUHPDRTXHVR
BOTÓN ON/OFF (ENCENDIDO/APAGADO)
3XOVHHVWHERWµQXQDYH]SDUDLQLFLDUXQSURJUDPD6HHVFXFKDU£XQEUHYHSLWLGRSDUSDGHDU£QGRV
puntos en la pantalla de tiempo y se iniciará el ciclo.
Para cancelar un programa, mantenga pulsado el botón Cancelar.
Programas
1. Básico
3DUDORVSDQHVEODQFRV\PL[WRVTXHFRQVLVWHQSULQFLSDOPHQWHHQKDULQDGHSDQE£VLFD
2. Baguette
3DUD SDQHV FODURV KHFKRV FRQ KDULQD æQD 1RUPDOPHQWH HO SDQ HV HVSRQMRVR \ WLHQH XQD FRUWH]D
FUXMLHQWH(VWHQRHVXQHVFHQDULRDGHFXDGRSDUDUHFHWDVTXHUHTXLHUDQPDQWHTXLOODPDUJDULQDROHFKH
3. Sin gluten
Para panes y mezclas sin gluten.
4. Integral
3DUDORVSDQHV FRQYDULHGDGHVSHVDGDVGH KDULQDTXHUHTXLHUHQXQD IDVHP£VODUJDGH DPDVDGR\
IHUPHQWDFLµQKDULQDGHWULJRLQWHJUDOKDULQDGHFHQWHQR(OSDQVHU£P£VFRPSDFWR\SHVDGR
bJ([SU«V
$PDVDUIHUPHQWDU\KRUQHDUXQSDQGHJUDPRVVHKDFHHQ
KRUD\PLQXWRVXVDQGRXQDOHYDGXUDGHIHUPHQWDFLµQU£SLGD(OSDQVHU£P£VSHTXH³R\P£VGXUR
que el del ciclo básico.
bJ([SU«V
,JXDOTXHHObJ([SU«VSHURWDUGDKRUD\PLQXWRV\SURGXFHXQSDQGHbJ
3DQU£SLGR
$PDVDUIHUPHQWDU\KRUQHDUSDQHQXQWLHPSRPHQRUTXHHOGHOSDQE£VLFR
&RQVHMR8WLOLFHXQDHVS£WXODGHJRPDSDUDUDVSDUORVODGRVGHOUHFLSLHQWHPLHQWUDVODSDQLæFDGRUDHVW£
mezclando los ingredientes para asegurar que todos se mezclen correctamente.
3DQGXOFH
3DUDSDQHVFRQDGLWLYRVFRPR]XPRVGHIUXWDFRFRUDOODGRSDVDVIUXWRVVHFRVFKRFRODWHRD]¼FDU
añadido. Debido a una fase más larga de fermentación, el pan será más claro y esponjoso.
9. Masa
Este ciclo prepara la masa de levadura para los bollos, la corteza de la pizza, etc., para posteriormente
KRUQHDUVHHQXQKRUQRFRQYHQFLRQDO1RKD\FRFFLµQHQHVWHSURJUDPD
10. Tartas
6HDPDVDVHIHUPHQWD\VHKRUQHDSHURFRQODD\XGDGHELFDUERQDWRGHVRGLRROHYDGXUD
0HUPHODGD
3DUDKDFHUPHUPHODGDVFRQIUXWDIUHVFD
12. Fermentar
Usar para la fermentación de masas siguiendo las instrucciones de la receta o las instrucciones del
método de velocidad en los paquetes de masa de pan congelado. El tiempo de fermentación se puede
HVWDEOHFHUHQKDVWDKRUDV
13. Hornear
'HVSX«VGHXWLOL]DUHOFLFORGHIHUPHQWDFLµQVHSXHGHKRUQHDUHOSDQFRQHVWHFLFORRXWLOL]DUORFXDQGR
VH QHFHVLWD XQD KRUQDGD DGLFLRQDO GH SDQHV GHELGR D TXH XQ SDQ HV GHPDVLDGR FODUR R QR VH KD
KRUQHDGRFRPSOHWDPHQWH1RKD\DPDVDPLHQWRQLUHSRVR
14. Masa artesana
(VWHFLFORHVDSWRSDUDKDFHUXQDPDVDDUWHVDQDOTXHOXHJRVHPROGHDU£\FRFHU£HQXQKRUQR/RV
ingredientes deben estar fríos, ya que este ciclo proporciona una gran aumento de temperatura para
desarrollar los sabores y texturas de la masa.
ANTES DEL PRIMER USO:
Ý&RPSUXHEHVLKD\SLH]DVTXHIDOWDQRGD³DGDV
• Limpie todas las piezas de acuerdo con la sección de Cuidado y limpieza.
Ý3RQJDODSDQLæFDGRUDHQPRGR+RUQHDU\KRUQHHHQYDF¯RGXUDQWHDSUR[LPDGDPHQWH
10 minutos. Deje que la unidad se enfe y vuelva a limpiar todas las piezas de manera independiente. El
DSDUDWRSXHGHSURGXFLUXQSRFRGHKXPR\RRORUFXDQGRORHQFLHQGDSRUSULPHUDYH](VWRHVQRUPDO
\ GLVPLQXLU£ GHVSX«V GHO SULPHU R VHJXQGR XVR $VHJ¼UHVH GH TXH HO DSDUDWR WHQJD VXæFLHQWH
ventilación.
• Seque bien todas las piezas. El aparato estará listo para su uso.
1. Coloque el molde de pan en la base y asegúrese de que esté bien sujeto girándolo en el sentido de las
agujas del reloj.
(PSXMHODSDOHWDGHDPDVDUHQHOHMHGHWUDQVPLVLµQGHQWURGHODSDQLæFDGRUD
3HOLJURGHFD¯GDGHREMHWRV/DSDQLæFDGRUDSXHGHWDPEDOHDUVH\PRYHUVHGXUDQWHHOFLFORGHDPDVDGR
&ROµTXHODVLHPSUHHQHOFHQWURGHODVXSHUæFLHOHMRVGHOERUGH
$³DGDORVLQJUHGLHQWHVDDOSDQLæFDGRUDHQHORUGHQLQGLFDGRHQODUHFHWD3ULPHURD³DGDO¯TXLGRV
D]¼FDU\VDOOXHJRKDULQD\SRU¼OWLPRODOHYDGXUDNOTA: Asegúrese de que la levadura no entre en
contacto con la sal o los líquidos.
(QFKXIHHODSDUDWRDODWRPDGHFRUULHQWH6HHVFXFKDU£XQSLWLGR\ODSDQWDOODPRVWUDU£GHPDQHUD
predeterminada el Programa 1.
A
B
C
D
E
H
3XOVHHOERWµQ0(180(1KDVWDTXHDSDUH]FDHOSURJUDPDGHVHDGR
3XOVHHOERWµQ/2$)6,=(7$0$2'(/3$1SDUDPRYHUODçHFKDDXQWDPD³RGHSDQGHR
bJ(OWDPD³RGHOSDQHVXQDRSFLµQHQORVSURJUDPDV\
3UHVLRQHHOERWµQ&5867&2/25&2/25'(/$&257(=$SDUDPRYHUODçHFKDDODFRQæJXUDFLµQ
deseada: Clara, media, oscura o modo rápido. (El color de la corteza es una opción en los programas 1,
2, 4 y 8.)
6LORGHVHDDMXVWHHO'(/$<7,0(57(0325,=$'25'(5(7$5'2FRQRODVçHFKDV/D
IXQFLµQGHUHWDUGRHVW£GLVSRQLEOHHQORVSURJUDPDV\KDVWDKRUDV
NOTA:1RXWLOLFHHVWDIXQFLµQFXDQGRXWLOLFHSURGXFWRVO£FWHRVKXHYRVHWF
3UHVLRQHHOERWµQ212))(QFHQGLGR$SDJDGRSDUDLQLFLDUHOFLFOR/DSDQLæFDGRUDHPLWLU£XQSLWLGR
y el símbolo «:» en la pantalla digital comenzará a parpadear indicando que el temporizador
KDLQLFLDGRODFXHQWDDWU£V/DSDODGHDPDVDUFRPHQ]DU£DPH]FODUVXVLQJUHGLHQWHV6LVHDFWLYµHO
WHPSRUL]DGRUGHUHWDUGRODSDODGHDPDVDUQRPH]FODU£ORVLQJUHGLHQWHVKDVWDTXHHOFLFORHVW«OLVWRSDUD
comenzar.
10. Para los complementos (frutos secos, pasas), la máquina emitirá 12 pitidos. Abra la tapa y vierta sus
complementos.
8QDYH]FRPSOHWDGRHOFLFORGHKRUQHDGRODP£TXLQDHPLWLU£SLWLGRV\SDVDU£DODFRQæJXUDFLµQ
GHFDOHQWDPLHQWRGXUDQWHKRUD
3DUDGHWHQHUODP£TXLQDPDQWHQJDSXOVDGRHOERWµQ&DQFHO&DQFHODUKDVWDTXHHPLWDXQSLWLGR/D
FRQæJXUDFLµQGH:DUP&DOHQWDPLHQWRWHUPLQDU£'HVHQFKXIHHOFDEOH\OXHJRDEUDODWDSDXVDQGR
JXDQWHVGHFRFLQD&XDQGRæQDOLFHHOSURFHVRGH&DOHQWDPLHQWRODSDQLæFDGRUDVRQDU£YHFHV
13. Deje que el molde de pan se enfríe un poco antes de sacar el pan. Con los guantes de cocina puestos,
levante con cuidado el asa y gire el molde de pan en el sentido contrario a las agujas del reloj; luego
VDTXHHOPROGHGHODSDQLæFDGRUD
&RQORVJXDQWHVGHFRFLQDSXHVWRVGHOHODYXHOWDDOPROGHGHSDQFRQHODVDGHOPROGHKDFLDDEDMR
\FROµTXHORHQXQDUHMLOODGHUHIULJHUDFLµQRHQXQDVXSHUæFLHGHFRFFLµQOLPSLD\DJ¯WHORVXDYHPHQWH
KDVWDTXHHOSDQFDLJD8VHXQDHVS£WXODDQWLDGKHUHQWHSDUDVHSDUDUVXDYHPHQWHORVODGRVGHOSDQGHO
molde.
 6L OD SDOD GH DPDVDU SHUPDQHFH HQ HO SDQ V£TXHOD VXDYHPHQWH XVDQGR HO JDQFKR GH OD SDOD
'HVHQFKXIHHODSDUDWRFXDQGRQRORYD\DDXWLOL]DU
NOTA: *XDUGH HO UHVWR GHO SDQ HQ XQD EROVD GH SO£VWLFR VHOODGD KDVWD XQ P£[LPR GH WUHV G¯DV D
temperatura ambiente. Para almacenar el pan durante más tiempo, coloque una bolsa de plástico
VHOODGDHQHOUHIULJHUDGRUKDVWDXQP£[LPRGHG¯DV
&XDQGRVHD³DGHQORVLQJUHGLHQWHVKD\TXHVHJXLUHVWHRUGHQ
PRIMERO: Ingredientes líquidos
6(*81'2,QJUHGLHQWHVVHFRVD]¼FDUVDOPDQWHFDKDULQD
7(5&(52/HYDGXUD'(%(HVWDUVHSDUDGDGHORVLQJUHGLHQWHVK¼PHGRV
HORARIO DE LOS PROGRAMAS
&DGDXQRGHORVFLFORVGHODSDQLæFDGRUDWLHQHGLIHUHQWHVFDQWLGDGHVGHWLHPSRGHGLFDGRDDPDVDU
IHUPHQWDU\RKRUQHDU/DVLJXLHQWHWDEODPXHVWUDFX£QWRVPLQXWRVKD\HQFDGDIDVHSDUDSURJUDPDV
HVSHF¯æFRV
NOTA:(OWLHPSRWRWDOHVODVXPDGHWRGDVHVDVIDVHV1RLQFOX\HQLQJXQDKRUDGHLQLFLRUHWUDVDGD
G
F
1
2
3 4
7
5
6
98
10
11
12
1314
Descargue el manual en Español (PDF, 4.0 MB)
(Piense en el medioambiente y solo imprima este manual si es de verdad necesario)

Loading…

Puntuación

Dé su opinión de la Ufesa BM6000 MyBakery Máquina de hacer pan calificando el producto. ¿Quiere compartir su experiencia con este producto o hacer una pregunta? Deje un comentario en la parte inferior de la página.
¿Estás satisfecho con elUfesa BM6000 MyBakery Máquina de hacer pan?
No
Sea el primero en calificar este producto
0 votos

Únase a la conversación sobre este producto

Aquí puedes compartir lo que piensas sobre Ufesa BM6000 MyBakery Máquina de hacer pan. Si tiene alguna pregunta, primero lea atentamente el manual. Puede solicitar un manual utilizando nuestro formulario de contacto.

Más sobre este manual

Entendemos que es bueno tener un manual en papel para tus Ufesa BM6000 MyBakery Máquina de hacer pan. Siempre puedes descargar el manual desde nuestro sitio web e imprimirlo tú mismo. Si deseas tener un manual original te recomendamos contactar con Ufesa. Es posible que puedan proporcionar un manual original. ¿Estás buscando el manual de tu Ufesa BM6000 MyBakery Máquina de hacer pan en otro idioma? Elija su idioma preferido en nuestra página de inicio y busque el número de modelo para ver si lo tenemos disponible.

Especificaciones

Marca Ufesa
Modelo BM6000 MyBakery
Categoría Máquinas de hacer pan
Tipo de archivo PDF
Tamaño del archivo 4.0 MB

Todos los manuales para Ufesa Máquinas de hacer pan
Más manuales de Máquinas de hacer pan

Preguntas frecuentes sobre Ufesa BM6000 MyBakery Máquina de hacer pan

Nuestro equipo de atención al cliente busca información útil sobre los productos y responde a las preguntas frecuentes. Si encuentra inexactitudes en las preguntas frecuentes, indíquenoslo usando nuestro formulario de contacto.

¿Puedo limpiar el molde de mi máquina para hacer pan con un estropajo? Verificado

No. La mayoría de las máquinas para hacer pan tienen un molde con una capa antiadherente que puede dañarse al usar un estropajo o un limpiador abrasivo. Utilice únicamente la parte suave del estropajo o una toallita húmeda.

Ha sido de gran ayuda (642) Leer más

¿Por qué tengo que retirar la bandeja antes de añadir los ingredientes? Verificado

Es para evitar que los ingredientes caigan sobre un elemento calefactor. Pueden quemarse y desprender humo.

Ha sido de gran ayuda (546) Leer más
Manual de uso Ufesa BM6000 MyBakery Máquina de hacer pan

Productos relacionados

Categorias relacionadas