Manual de uso Vicks V425 Humidificador

¿Necesita un manual para su Vicks V425 Humidificador? A continuación puedes ver y descargar el manual en PDF gratis en español. Este producto actualmente tiene 2 preguntas frecuentes, 0 comentarios y tiene 0 votos. Si este no es el manual que desea, , contáctenos.

¿Su producto tiene algún defecto y el manual no ofrece ninguna solución? Vaya a Repair Café para solicitar un servicio de reparación gratuito.

Manual de uso

Loading…

H
UMIDIFICATEUR
IMPORTANT ! CONSIGNES DE SECURITE
L
IRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER
L
’HUMIDIFICATEUR, SURTOUT CES PRECAUTIONS DE
SECURITE DE BASE.
1
.
T
oujours placer l’humidificateur sur une surface ferme,
p
late et à niveau, à au moins 9 cm de distance des murs et
d
es sources de chaleur telles que cuisinières, radiateurs ou
appareils de chauffage. Il se peut que l’humidificateur ne
f
onctionne pas adéquatement sur une surface non à niveau.
2
.
P
lacer l’humidificateur à un endroit qui est hors de portée
des enfants.
3
.
A
vant d’utiliser l’humidificateur, déployer le cordon et
l
’inspecter afin d’y relever tous signes de dommages. Ne
p
as utiliser le produit si le cordon a été abîmé.
4
.
L
’humidificateur doit toujours être débranché et vidé
l
orsqu’il n’est pas en usage ou pendant qu’il est nettoyé.
5. Ne jamais incliner ou déplacer l’humidificateur pendant
qu’il est en marche. Le mettre à l’arrêt et le débrancher
a
vant de le déplacer.
6
.
L
’humidificateur nécessite un nettoyage régulier. Lire et
suivre les instructions de la section Entretien et nettoyage.
7
.
D
ans certaines régions, l’eau du robinet est extrêmement
d
ure et contient une concentration supérieure à la normale
de différents minéraux. Ces minéraux peuvent être vapor-
isés dans l’air, causant éventuellement des réactions défa-
vorables chez des sujets particulièrement sensibles. Si vous
s
ouffrez de troubles respiratoires, consultez votre médecin
a
vant d’utiliser l’humidificateur. N’utilisez alors que de l’eau
d
istillée ou déminéralisée ... et nettoyez l’humidificateur
tous les jours. (Reportez-vous aux instructions de la section
E
ntretien et nettoyage
.
)
8. Dans les régions d’eau dure, une poussière blanche peut
se former sur les meubles. Cette poussière s’enlève facile-
ment à l’aide d’un chiffon. Utiliser de l’eau distillée afin
d
’éviter la poussière blanche.
9
.
L
a vente est conclue à la condition que l’acheteur
assume la responsabilité de l’entretien et de l’usage appro-
p
riés de cet appareil conformément à nos instructions
i
mprimées. L’acheteur ou l’utilisateur doit juger par lui-
m
ême du moment d’utilisation et de la durée d’utilisation.
Q
UOI FAIRE
Si l’appareil ne fonctionne pas :
S’assurer que la fiche est insérée à fond dans la prise
m
urale.
Vérifier l’écoulement d’air. Y a-t-il des obstructions
empêchant l’écoulement d’air ?
Le moteur contient un fusible limitant la température. Si le
moteur surchauffe, le fusible se déclenchera et arrêtera le
moteur. Débrancher l’appareil et contacter le distributeur
K
az de votre région. Ne pas tenter de réparer le moteur soi-
m
ême.
Si l’humidité est insuffisante :
ETANT DONNE LES CARACTERISTIQUES DE RODAGE, LE
D
EBIT MAXIMUM NE SERA PAS ATTEINT AVANT QUE
L’APPAREIL N’AIT ETE UTILISE PLUSIEURS FOIS.
S
i l’air de la pièce est extrêmement sec, il y aura une plus
g
rande absorption de la vapeur et un épuisement plus rapi-
d
e du réservoir d’eau. A mesure qu’augmente l’humidité, le
débit diminue et il n’est pas nécessaire d’ajouter de l’eau
aussi souvent. Cette variation est normale.
L
humidité pr
oduite peut ne pas êtr
e
visible dans cer
taines
conditions. Cependant, le fonctionnement est adéquat si le
n
iveau d’eau continue à baisser durant l’utilisation, même
l
orsque la vapeur est invisible.
La car
touche DynaFilter peut êtr
e
colmatée par les pollu-
ants et elle doit alors être remplacée.
Si une humidité excessive est obtenue et l’eau tombe autour
d
e l’appar
eil :
Il se peut que l’air de la pièce soit excessivement humide
(plus de 50 % d’humidité relative) ; ne pas utiliser l’humid-
i
ficateur. Un air sursaturé peut causer une condensation sur
les meubles ou les murs fr
oids. Pour des r
e
levés appropriés
d’humidité, utiliser un hygromètre qu’on peut se procurer
dans la plupart des quincailleries et des grands magasins.
L
’humidificateur a besoin de nettoyage. Suivr
e les instr
u
c
-
tions de la section
Entr
etien et nettoyage.
Il se peut que des médicaments ou autres additifs aient été
a
joutés à l’eau. Suivre les instructions
E
ntretien et nettoyage.
G
ARANTIE
L
’humidificateur est garanti contre les vices de matériaux ou
d
’exécution Se reporter à l’emballage pour connaître la
d
urée de la garantie. To
ute pièce défectueuse sera re
m-
p
lacée gratuitement à condition qu’elle n’ait pas été altérée
et que l’appar
e
il ait été utilisé conform
ément à nos instru
c-
t
ions imprimées. En cas de pro
blème, contacter le distri-
b
uteur Kaz de votre pays.
Si le fonctionnement s’avèr
e insatisfaisant, prièr
e
de se
reporter d'abord à la section Quoi faire afin de déterminer si
l
e problème peut êtr
e résolu. S’assur
e
r que le fonction-
n
ement insatisfaisant n'est pas attribuable à un entre
tien et
à
un nettoyage inadéquats -- suivre les instructions de la
section Entr
e
tien et nettoyage. Si ceci ne règle pas le pro
b-
l
ème, prière
d'écrire au distributeur Kaz de votr
e
pays.
U
MIDIFICATORE
IMPORTANTE! ISTRUZIONI DI SICUREZZA
L
EGGERE TUTTE LE ISTRUZIONI PRIMA DI UTILIZZARE
L
’UMIDIFICATORE, SOPRATUTTO QUESTE PRECAUZIONI
DI SICUREZZA DI BASE.
1
.
S
empre collocare l’umidificatore su una superficie ferma,
p
iatta e a livello, a una distanza di almeno 9 cm dalle pareti
e
dalle fonti di calore quali cucine, radiatori o stufe. L’umidi-
ficatore può non funzionare in modo appropriato su una
s
uperficie non a livello.
2
.
C
ollocare l’umidificatore in un posto che non sia a porta-
ta dei bambini.
3
.
P
rima di utilizzare l’umidificatore, esaminare il cordone
p
er rilevarvi eventuali segni di danni. Non utilizzare il
p
rodotto se il cordone è stato danneggiato.
4
.
L
’umidificatore deve sempre essere staccato e svuotato
q
uando non è in uso o durante la pulizia.
5. Mai inclinare o spostare l’umidificatore quando è in uso.
Fermare e staccare prima di spostare.
6
.
L
’umidificatore richiede una pulizia regolare. Leggere e
s
eguire le istruzioni della sezione Manutenzione e pulizia.
7
.
I
n certe zone, l’acqua del rubinetto è estremamente dura
e
contiene una concentrazione di minerali più alta del nor-
m
ale. Questi minerali possono venir immessi nell’aria e
provocare reazioni negative in persone particolarmente sen-
sibili. Se riscontrate difficoltà respiratorie, consultate il
vostro medico prima di servirvi dell’umidificatore. In questi
c
asi, utilizzate solamente acqua distillata o demineralizzata
.
.. e pulite l’umidificatore ogni giorno. (Vedi le istruzioni del-
l
a sezione Manutenzione e pulizia.)
8
.
N
elle zone con acqua dura, una polvere bianca può for-
m
arsi sui mobili. Questa polvere si toglie facilmente con un
panno. Utilizzare acqua distillata per evitare la polvere bianca.
9. Questa vendita è fatta a condizione che il compratore
a
ssuma la responsabilità della manutenzione e dell’uso di
q
uesto apparecchio conformemente alle nostre istruzioni
s
tampate. Il compratore o l’utilizzatore deve decidere da se
stesso quando usare l’apparecchio e per quanto tempo.
C
HE COSA FARE
Se l’apparecchio non funziona:
Controllare che la spina sia ben inserita nella presa di cor-
r
ente.
Controllare il flusso d’aria. C’è qualche ostruzione che limi-
ti il flusso d’aria?
Il motore contiene un fusibile che limita la temperatura. Se
il motore surriscalda, il fusibile scatterà e fermerà il motore.
Staccare l’apparecchio e contattare il distributore Kaz della
v
ostra zona. Non provare di riparare il motore da se stesso.
S
e un’umidità insufficiente è ottenuta:
A CAUSA DELLE CARATTERISTICHE DI RODAGGIO, UNA
P
RODUZIONE MASSIMA NON SARA’ RAGGIUNTA FINCHE’
L
’APPARECCHIO SIA STATO UTILIZZATO ALCUNE VOLTE.
Se l’aria della stanza è estremamente secca, ci sarà un mag-
g
iore assorbimento di vapore e un esaurimento più rapido
d
el serbatoio d’acqua. Man mano che aumenta l’umidità la
p
roduzione diminuirà e l’aggiunta di acqua sarà richiesta
meno spesso. Questa variazione è normale.
La produzione di umidità può non essere visibile in alcune
c
ir
c
ostanze. T
uttavia, funziona in modo appr
o
priato se il liv
-
ello di acqua continua a scendere durante l’uso, anche
q
uando non si può vedere il vapore.
La cartuccia DynaFilter può essere intasata con agenti
inquinanti, e va sostituita.
Se una quantità eccessiva di umidità è ottenuta e l’acqua
cade attorno all’apparecchio:
• L
’aria della stanza può essere eccessivamente umida (più di
5
0% di umidità relativa); non utilizzare l’umidificatore. L’aria
sovrasaturata può causare una condensazione sulle pareti
f
redde o sui mobili. Per ben rilevare l’umidità conviene utiliz-
zar
e un igr
o
metro che si può comprare nella maggior parte
dei negozi di ferramenta e dei grandi magazzini.
L’umidificatore ha bisogno di essere pulito. Seguire le
i
str
uzioni della sezione
M
anutenzione e pulizia.
E’ possibile che medicazioni o altri additivi siano stati
aggiunti all’acqua. Seguire le istruzioni della sezione
M
anutenzione e pulizia
.
GARANZIA
L
’umidificatore è garantito contro difetti di materiale o ese-
c
uzione. Ve
di l’imballaggio per concoscere
la durata della
g
aranzia. Ogni pezzo difettoso sarà sostituito gratuitamente
se non è stato manomesso, e se l’appar
e
cchio è stato usato
c
onform
emente alle nostre istr
u
zioni stampate. In caso di
d
ifficoltà, contattate il distributore Kaz del vostro paese.
Se il funzionamento risulta insoddisfacente, ripor
tatevi pri
-
ma alla sezione Che cosa fare per stabilire il modo di risol-
v
ere il pr
oblema. Accer
t
atevi che il funzionamento insoddis-
f
acente non sia dovuto a una
m
anutenzione e una pulizia
i
nadeguate - seguite le istruzioni della sezione Manuten-
zione e pulizia. Se questo non risolve il pr
o
blema, contattate
i
l distributore
Kaz del vostro paese.
H
UMIDIFICADOR
¡IMPORTANTE! INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
L
EA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR EL
H
UMIDIFICADOR, ESPECIALMENTE ESTAS PRECAU-
CIONES BASICAS DE SEGURIDAD.
1
.
C
oloque siempre el humidificador en una superficie
f
irme, plana y uniforme, a una distancia de por lo menos 9
c
m. de las paredes y las fuentes de calor como ser las coci-
nas, los radiadores o los calentadores. Es posible que el
h
umidificador no funcione correctamente sobre una super-
f
icie que no es uniforme.
2. Coloque el humidificador en un lugar que esté fuera del
alcance de los niños.
3
.
A
ntes de utilizar el humidificador estire el cable y revíselo
p
ara verificar que no esté dañado. No utilice la unidad si el
cable está dañado.
4
.
S
iempre desenchufe y vierta el contenido del humidifi-
c
ador cuando no se esté utilizando o cuando lo limpie.
5. Nunca incline ni mueva el humidificador cuando esté fun-
c
ionando. Apáguelo y desenchúfelo antes de moverlo.
6
.
E
l humidificador debe limpiarse con regularidad. Lea y
siga las instrucciones de Mantenimiento y limpieza.
7
.
E
n determinadas zonas el agua de la canilla es muy dura
y
contiene una concentración de distintos minerales superi-
or a lo normal. Estos minerales pueden liberarse al aire y
posiblemente causar reacciones negativas a personas par-
ticularmente sensibles. Si usted tiene problemas respirato-
r
ios, consulte a su médico antes de usar el humidificador.
E
n estos casos, utilice solamente agua destilada o desmin-
e
ralizada... y limpie el humidificador todos los días. (Véanse
las instrucciones de
Mantenimiento y limpieza.)
8
.
E
n zonas de agua dura puede formarse un polvo blanco
sobre los muebles. Éste puede limpiarse fácilmente con un
paño. Para evitar el polvo blanco, utilice agua destilada.
9
.
C
omo condición de venta, el comprador asume la
r
esponsabilidad por el cuidado y el uso correcto de este
a
parato de conformidad con nuestras instrucciones impre-
sas. El comprador o el usuario debe determinar por sí mis-
m
o cuándo utilizarlo y por cuánto tiempo.
Q
UE HACER
Si la unidad no funciona:
Verifique que el enchufe esté totalmente introducido en el
t
omacorriente de la pared.
Revise la corriente de aire. ¿Hay alguna obstrucción que
impida la corriente de aire?
El motor contiene un fusible limitador de temperatura. Si
el motor se sobrecalienta, el fusible se desconecta y se apa-
ga el motor. Desenchufe la unidad y comuníquese con un
d
istribuidor de Kaz de su zona. No intente reparar el motor
u
sted mismo.
Si no produce suficiente humedad:
DEBIDO A LAS CARACTERISTICAS DE RODAJE, NO SE
A
LCANZARA EL RENDIMIENTO MAXIMO HASTA NO
HABER UTILIZADO LA UNIDAD VARIAS VECES.
S
i el aire de la habitación es muy seco, se producirá una
m
ayor absorción del vapor, y el depósito de agua se vaciará
m
ás rápidamente. Al aumentar la humedad, disminuirá la
producción de vapor y no será necesario agregar agua con
tanta frecuencia. Esta variación es normal.
Bajo cier
t
as condiciones la pr
oducción de vapor puede no
ser visible. Sin embargo, la unidad está operando correcta-
m
ente si el nivel de agua continúa disminuyendo durante el
u
so, aunque no pueda verse el vapor
.
El car
tucho DynaFilter puede estar obstr
u
ido debido a
agentes contaminantes y debe ser cambiado.
Si produce demasiada humedad y el agua rebasa de la
u
nidad:
El aire de la habitación puede ser demasiado húmedo
(humedad relativa de más del 50%); no utilice el humidifi-
c
ador. El aire sobresaturado puede producir condensación
sobr
e las par
e
des o los muebles fríos. Para lecturas correc-
tas de la humedad, utilice un higrómetro que puede obtener
en la mayoría de las ferreterías y tiendas.
Debe limpiar el humidificador
. Siga las instr
ucciones de
Mantenimiento y limpieza.
Es posible que se haya agregado al agua un medicamento
u
otro substancia. Siga las instrucciones de
M
antenimiento
y limpieza.
G
ARANTIA
E
l humidificador está garantizado contra material o fabri-
c
ación defectuosos. Véase la caja para el período de garan-
t
ía. Se re
emplazará cualquier pieza defectuosa sin carg
o si
é
sta no ha sido manejada de un modo imprudente y si el
aparato se ha utilizado de acuer
d
o con nuestras instru
c-
c
iones impre
sas. Si tiene algún inconveniente, sírvase pon
-
e
rse en contacto con el distribuidor de Kaz de su país.
Si la unidad no funciona satisfactoriamente, primer
o con
-
sulte la sección Qué hacer para determinar si puede
r
esolver el pr
oblema. Asegúr
e
se de que el funcionamiento
n
o satisfactorio no se deba al mantenimiento y la limpieza
i
ncorrecta. Siga las instrucciones de
M
antenimiento y
limpieza.
Si esto no r
e
suelve el pro
blema, escriba al dis-
t
ribuidor de Kaz en su país.
U
MIDIFICADOR
IMPORTANTE! INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
L
EIA TODAS AS INSTRUÇÕES ANTES DE USAR O UMIDIFI-
C
ADOR, ESPECIALMENTE AS PRECAUÇÕES DE SEGU-
RANÇA A SEGUIR.
1
.
S
empre coloque o umidificador sobre uma superfície
f
irme, plana e nivelada a pelo menos 9 cm de distância de
p
aredes e fontes de calor como, por exemplo, fogões, radi-
adores ou aquecedores. O umidificador pode não funcionar
a
dequadamente sobre superfícies desniveladas.
2
.
C
oloque o umidificador numa área fora do alcance de cri-
anças.
3
.
A
ntes de usar o umidificador, estenda o fio elétrico e
i
nspecione-o para ver se existem sinais de dano. Não use o
p
roduto se o fio elétrico estiver danificado.
4
.
O
umidificador deve ser sempre desligado e esvaziado
q
uando não estiver em operação ou quando está sendo
l
impo.
5. Nunca incline ou mova o umidificador quando ele estiver
e
m operação. Desligue-o e desconecte o fio da tomada
a
ntes de movê-lo.
6. O umidificador requer limpeza freqüente. Leia e siga as
i
nstruções em Cuidados e Limpeza.
7
.
E
m algumas regiões, a água da torneira é muito dura,
contendo um teor excessivo de diversos minerais. Esses
minerais podem ser lançados no ar e possivelmente causar
efeitos adversos em algumas pessoas sensíveis. Se você
t
iver problemas respiratórios, consulte o seu médico antes
d
e usar o umidificador. Nesses casos, use somente água
d
estilada ou desmineralizada... e limpe o umidificador todos
os dias. (Consulte as instruções em
Cuidados e Limpeza).
8
.
N
as regiões onde a água é dura, a mobília pode ficar
coberta por uma camada de pó branco. Isto pode ser facil-
mente removido com um pano. Para evitar o pó branco, use
água destilada.
9
.
C
omo condição de venda, o comprador assume a
r
esponsabilidade pelos cuidados e o uso adequado deste
aparelho de acordo com as nossas instruções impressas. O
c
omprador ou o usuário deve julgar por si mesmo quando
d
eve usá-lo e o seu tempo de uso.
O
QUE FAZER
Se a unidade não funcionar:
Verifique se o plugue está totalmente inserido na tomada
d
a parede.
Verifique a passagem do ar. Existe alguma obstrução
impedindo a passagem do ar?
O motor contém um fusível de limite de temperatura. Se
ocorrer um superaquecimento do motor, o fusível desarma
e desliga o motor. Desligue a unidade da tomada e entre em
c
ontato com o distribuidor da Kaz da sua área. Não tente
c
onsertar o motor por conta própria.
Se você não está obtendo umidade suficiente:
DEVIDO ÀS SUAS CARACTERÍSTICAS DE AMACIAMEN-
T
O, A PRODUÇÃO MÁXIMA SOMENTE SERÁ ATINGIDA
DEPOIS QUE A UNIDADE TIVER SIDO USADA DIVERSAS
VEZES.
S
e o ar do recinto estiver extremamente seco, haverá uma
m
aior absorção do vapor e o esvaziamento mais rápido do
reservatório de água. Quando a umidade aumenta, a pro-
dução diminui e a necessidade de se adicionar água vai
ficando menos freqüente. Essa variação é normal.
Sob determinadas condições, a produção de umidade
p
ode não ser visível. Entretanto, o funcionamento do apar-
e
lho estará nor
mal se o nível da água continuar a descer
d
urante o uso, mesmo se você não puder ver o vapor.
O cartucho DynaFilter pode estar obstruído por poluentes
e deve ser substituído.
S
e você está obtendo umidade em excesso e a água está
transbor
dando da unidade:
O ar do recinto pode estar excessivamente úmido (acima
d
e 50% da umidade relativa): não use o umidificador. O ar
muito saturado pode causar condensação em par
edes frias
ou na mobília. Para fazer leituras corretas da umidade do ar,
use um higrômetro que pode ser encontrado na maioria das
lojas de ferragens.
O umidificador pr
ecisa de limpeza. Siga as instruções em
C
uidados e Limpeza.
Medicamentos ou outros aditivos podem ter sido adi-
cionados à água. Siga as instr
uções em
Cuidados e
Limpeza.
G
ARANTIA
O
umidificador tem garantia contra defeitos de material ou
d
e fabricação. Veja o período de garantia na embalagem.
Q
ualquer peça defeituosa será substituída gratuitamente se
n
ão tiver sido adulterada e se o aparelho tiver sido usado de
acor
d
o com as nossas instru
ções impre
ssas. Se você tiver
q
ualquer pro
blema, escreva para o distribuidor da Kaz no
s
eu país.
Se o funcionamento do apar
elho for insatisfatório para
você, verifique primeiro a seção O Que Fazer para determi-
n
ar se você mesmo pode resolver o pr
oblema. Cer
t
ifique-se
d
e que o funcionamento insatisfatório não é re
sultado da
f
alta de cuidado e da limpeza inadequada - siga as
instr
u
ções em
Cuidados e Limpeza. Se isso não r
e
solver o
p
ro
blema, escreva para o distribuidor da KAZ no seu país.
k
®
Kaz, Inc. • 250 Turnpike Road • Southborough, MA 01772 • USA
© 2009 Kaz, Incorporated
Made in Mexico
Fabriqué au Mexique
Hergestellt in Mexiko
Prodotto in Messico
Hecho en México
Produzido no México C.0158-B
Humidifier
Humidificateur
Luftbefeuchter
Umidificatore
Humidificador
Umidificador
k
®
H
UMIDIFIER
IMPORTANT! SAFETY INSTRUCTIONS
R
EAD ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING HUMIDIFIER,
E
SPECIALLY THESE BASIC SAFETY PRECAUTIONS.
1. Always place humidifier on a firm, flat, level surface, at
l
east 9 cm away from walls and heat sources such as
s
toves, radiators or heaters. Humidifer may not work prop-
e
rly on a non-level surface.
2
.
P
lace humidifier in an area that is out of the reach of chil-
d
ren.
3. Before using the humidifier, extend the cord and inspect
for any signs of damage. Do not use the product if cord has
b
een damaged.
4
.
H
umidifier should always be unplugged and emptied
when not in operation or while being cleaned.
5
.
N
ever tilt or move the humidifier while it is in operation.
S
hut off and unplug before moving.
6. Humidifier requires regular cleaning. Read and follow
C
are and Cleaning instructions.
7
.
I
n certain areas the tap water is extremely hard, contain-
ing a higher-than-normal concentration of various minerals.
T
hese minerals can be emitted into the air, possibly causing
a
dverse reactions in some sensitive people. If you have
b
reathing difficulties, consult your physician before using
the humidifier. In such cases be sure to use only distilled
water or de-mineralized water... and to clean the humidifier
every day.(See
Care and Cleaning Instructions).
8
.
I
n hard water areas a white dust may form on furniture.
T
his can easily be wiped away with a cloth. To avoid the
white dust, use distilled water.
9
.
A
s a condition of sale, the purchaser assumes responsi-
bility for the proper care and use of this appliance in accor-
dance with our printed instructions The purchaser or user
must judge for himself or herself when to use it and length
o
f use.
W
HAT TO DO
If the unit does not operate:
Check that plug is fully inserted into wall outlet.
Check airflow. Are there any obstructions preventing air-
flow?
The motor contains a temperature-limiting fuse. If the
m
otor overheats, the fuse will trip and shut off the motor.
Unplug the unit and contact the Kaz distributor in your area.
Do not attempt to repair the motor yourself.
I
f you do not obtain enough humidity:
•BECAUSE OF BREAK-IN CHARACTERISTICS, MAXIMUM
OUTPUT WILL NOT BE REACHED UNTIL THE UNIT HAS
B
EEN USED SEVERAL TIMES.
If the air in the room is extremely dry, there will be greater
absorption of the vapor and faster depletion of the water
r
eservoir. As the humidity increases, output will decrease
a
nd adding of water will be required less frequently. This
v
ariation is normal.
• Under certain conditions the moisture output may not be
visible. It is operating properly, however, if the water level
c
ontinues to go down during usage, even when you cannot
see the vapor.
The DynaFilter car
tridge may be clogged with pollutants
a
nd it should be replaced.
If you are obtaining too much humidity and water falls out
around the unit:
Room air may be excessively humid (gr
eater than 50%
r
elative humidity); do not use humidifier. Oversaturated air
c
an cause condensation on cold walls or furniture. For
proper humidity readings, use a hygrometer available at
m
ost hardware and department stores.
• The humidifier needs cleaning. Follow
Care and Cleaning
instructions.
Medication or other additives may have been added to the
water
. Follow
Car
e and Cleaning
instr
uctions.
W
ARRANTY
T
he humidifier is warranted against defective material or
w
orkmanship. See carton for warranty period. Any defective
p
art
will be re
placed at no charge if it has not been tam-
p
ered with, and appliance has been used according to our
printed dir
e
ctions. If you encounter any pro
blem, please
w
rite to the Kaz distributor in your country
.
I
f you experience unsatisfactory operation, first check What
T
o Do section to deter
m
ine whether you can solve the pro
b-
lem. Be sure that unsatisfactory operation is not due to
i
nadequate care and cleaning - follow
C
are and Cleaning
i
nstru
ctions. If this does not clear up the problem, please
w
rite to the Kaz distributor in your country.
L
UFTBEFEUCHTER
WICHTIG! SICHERHEITSMASSNAHMEN
A
LLE ANLEITUNGEN - BESONDERS DIESE GRUNDLEGEN-
D
EN SICHERHEITSVORSCHRIFTEN - LESEN, BEVOR DER
LUFTBEFEUCHTER IN BETRIEB GENOMMEN WIRD,
1
.
D
en Luftbefeuchter immer auf einen festen, flachen, ebe-
n
en Platz stellen, mindestens 9 cm von Wänden und
W
ärmequellen wie z.B. Herd oder Heizung entfernt. Der
Luftbefeuchter funktioniert evtl. nicht richtig, wenn er nicht
e
ben steht.
2
.
D
en Luftbefeuchter an einem Platz aufstellen, wo er für
Kinder unzugänglich ist.
3
.
B
evor der Luftbefeuchter in Betrieb genommen wird, das
K
abel gerade legen und auf Beschädigung kontrollieren.
F
alls das Kabel beschädigt ist, darf das Gerät nicht in
Gebrauch genommen werden.
4
.
D
er Luftbefeuchter muß immer ausgestöpselt und leer
s
ein, wenn er nicht in Betrieb ist oder während er gereinigt
wird.
5
.
D
en Luftbefeuchter niemals kippen oder an einen
a
nderen Platz stellen, während er in Betrieb ist. Ausschalten
u
nd ausstöpseln, bevor er an eine andere Stelle gebracht
wird.
6
.
D
er Luftbefeuchter benötigt regelmäßige Reinigung. Die
A
nleitungen zur Wartung und Reinigung lesen und befol-
gen.
7. In manchen Gegenden ist das Leitungswasser sehr hart
u
nd enthält eine außergewöhnlich hohe Konzentration ver-
s
chiedener Mineralsalze. Diese können in die Luft
a
bgegeben werden und bei empfindlichen Personen uner-
wünschte Reaktionen hervorrufen. Falls Sie an Atem-
b
eschwerden leiden, beraten Sie sich bitte mit Ihrem Arzt,
b
evor Sie den Luftbefeuchter gebrauchen. In solchen Fällen
ist nur destilliertes oder entmineralisiertes Wasser zu
gebrauchen...und der Luftbefeuchter ist den Anweisungen
gemäß täglich zu reinigen. (Siehe Anleitungen zur
Wartung
u
nd Reinigung
.
)
8
.
I
n Gegenden mit hartem Wasser kann sich ein weißer
Staub auf den Möbeln ansammeln. Dieser kann leicht mit
e
inem Tuch weggewischt werden. Um diesen weißen Staub
z
u vermeiden verwendet man destilliertes Wasser.
9. Als Verkaufsbedingung übernimmt der Käufer die Verant-
wortung für richtige Wartung und richtigen Gebrauch dieses
G
eräts, wobei unsere gedruckten Anleitungen zu befolgen
s
ind. Der Käufer oder Gebraucher hat selber zu entscheiden,
w
ann und wie lange das Gerät anzuwenden ist.
W
AS TUN
Wenn das Gerät nicht funktioniert:
Sicherstellen, daß der Stecker ganz in die Steckdose
e
ingesteckt ist.
• Luftströmung überprüfen. Ist freie Luftströmung behin-
dert?
Der Motor ist mit einer Überhitzschutzsicherung aus-
gerüstet. Wenn der Motor überhitzt, wird die Sicherung
ausgelöst und schaltet den Motor aus. Ziehen Sie den
S
tecker des Geräts und wenden Sie sich an den Kaz Händler
i
n Ihrer Gegend. Versuchen Sie nicht, den Motor selber zu
r
eparieren.
Wenn nicht genug Luftfeuchtigkeit erzeugt wird:
AUFGRUND DER EINLAUFEIGENSCHAFTEN WIRD DIE
MAXIMALE LEISTUNG ERST ERREICHT, NACHDEM DER
LUFTBEFEUCHTER MEHRMALS IN BETRIEB GENOMMEN
W
URDE.
W
enn die Luft im Raum sehr trocken ist, wird der Nebel
schneller in die Luft aufgenommen und der Wasserbehälter
schneller entleert. Mit steigender Luftfeuchtigkeit verringert
sich die Leistung und Wasser muß weniger oft nachgefüllt
w
er
d
en. Diese Schwankung ist nor
mal.
Unter gewissen Bedingungen ist der vom Gerät
a
bgegebene Nebel nicht sichtbar
. Das Gerät funktioniert
j
edoch richtig, wenn der Wasserpegel während des
Gebrauchs ständig sinkt, auch wenn der Nebel nicht zu
sehen ist.
• Die DynaFilter-Kartusche ist evtl. mit Schmutzstoffen ver-
s
topft und es muß ein neuer DynaFilter eingesetzt wer
den.
W
enn die Luftfeuchtigkeit zu hoch wird und Wasser sich
um das Gerät herum ansammelt:
• Die Luftfeuchtigkeit im Raum ist evtl. zu hoch (über 50%
relative Luftfeuchtigkeit); den Luftbefeuchter nicht benutzen.
Übersättigte Luft kann zu Kondensation an kalten Wänden
oder Möbelstücken führen. Um die Luftfeuchtigkeit zu
m
essen, benutzen Sie einen Luftfeuchtigkeitsmesser; dieser
ist in den meisten Eisenwar
engeschäften und Kaufhäusern
e
rhältlich.
Der Luftbefeuchter muß gereinigt werden. Befolgen Sie die
Anleitungen im
Abschnitt W
artung und Reinigung.
• Ätherische Öle oder andere Zusatzstoffe sind evtl. dem
Wasser hinzugegeben worden. Befolgen Sie die Anleitungen
i
m Abschnitt
W
a
rt
ung und Reinigung.
G
ARANTIE
D
as Verdampfungsgerät ist gegen Material- und Bear-
b
eitungsfehler garantiert. Die Garantiefrist ist auf der
S
chachtel angegeben.
Fehler
h
afte Te
ile werd
en kostenlos ersetzt, wenn sie nicht
u
nsachgemäß behandelt wurd
en, und wenn das Gerät
u
nseren gedruckten Anweisungen gemäß gebraucht wurde.
F
alls Sie irgendein Problem feststellen, wenden Sie sich
bitte an den Kaz-Händler in Ihr
em Land.
W
enn Ihr Gerät nicht zufriedenstellend funktionier
t, sehen
S
ie erst im Abschnitt Wa
s Tun nach, um festzustellen, ob
S
ie das Problem selber beseitigen können. Stellen Sie sich-
er
,
daß die unzufriedenstellende Funktion nicht durc
h
u
ngenügende Wa
rtung und Reinigung ver
u
rsacht wurd
e -
b
efolgen Sie die Anleitungen im
A
bschnitt Wartung und
R
einigung.
W
enn das Problem dadurch nicht beseitigt wird,
s
chreiben Sie bitte an den Kaz Händler in Ihr
e
m Land.
Descargue el manual en Español (PDF, 0.13 MB)
(Piense en el medioambiente y solo imprima este manual si es de verdad necesario)

Loading…

Puntuación

Dé su opinión de la Vicks V425 Humidificador calificando el producto. ¿Quiere compartir su experiencia con este producto o hacer una pregunta? Deje un comentario en la parte inferior de la página.
¿Estás satisfecho con elVicks V425 Humidificador?
No
Sea el primero en calificar este producto
0 votos

Únase a la conversación sobre este producto

Aquí puedes compartir lo que piensas sobre Vicks V425 Humidificador. Si tiene alguna pregunta, primero lea atentamente el manual. Puede solicitar un manual utilizando nuestro formulario de contacto.

Más sobre este manual

Entendemos que es bueno tener un manual en papel para tus Vicks V425 Humidificador. Siempre puedes descargar el manual desde nuestro sitio web e imprimirlo tú mismo. Si deseas tener un manual original te recomendamos contactar con Vicks. Es posible que puedan proporcionar un manual original. ¿Estás buscando el manual de tu Vicks V425 Humidificador en otro idioma? Elija su idioma preferido en nuestra página de inicio y busque el número de modelo para ver si lo tenemos disponible.

Especificaciones

Marca Vicks
Modelo V425
Categoría Humidificadores
Tipo de archivo PDF
Tamaño del archivo 0.13 MB

Todos los manuales para Vicks Humidificadores
Más manuales de Humidificadores

Preguntas frecuentes sobre Vicks V425 Humidificador

Nuestro equipo de atención al cliente busca información útil sobre los productos y responde a las preguntas frecuentes. Si encuentra inexactitudes en las preguntas frecuentes, indíquenoslo usando nuestro formulario de contacto.

¿A qué nivel de humedad es una buena idea usar un humidificador? Verificado

Si la humedad interior es del 50% o menos, un humidificador puede ser útil.

Ha sido de gran ayuda (296) Leer más

¿Cuál es la humedad ideal para un espacio habitable? Verificado

La humedad ideal en una casa está entre el 40 y el 60%. Con una humedad más alta o más baja, es más probable que se desarrollen hongos, bacterias y virus y puede experimentar malestar personal.

Ha sido de gran ayuda (145) Leer más
Manual de uso Vicks V425 Humidificador