Manual de uso Vogel's VFW 426 Soporte de pared

¿Necesita un manual para su Vogel's VFW 426 Soporte de pared? A continuación puedes ver y descargar el manual en PDF gratis en español. Este producto actualmente tiene 1 pregunta frecuente, 0 comentarios y tiene 0 votos. Si este no es el manual que desea, , contáctenos.

¿Su producto tiene algún defecto y el manual no ofrece ninguna solución? Vaya a Repair Café para solicitar un servicio de reparación gratuito.

Manual de uso

Loading…

ø8 mm (0.3")
70 mm (2.8")
ø3 mm (0.12")
60 mm (2.5")
1
2
1
2
1
2A
3 4
GB Warning
Correct installation is extremely essential, and falls outside the scope of responsibility of Vogel’s. The
fastening material provided is exclusively intended for installation on walls made of solid wood, bricks,
concreteorsolid-woodcolumnswithamaximumof3mmwallnishing.Forwallsmadeofother
materials, for example hollow bricks, please consult your installer and/or specialist supplier. Maximum
weight of LCD/plasma screen: 15 kg / 33 lbs. During installation, please also follow the instructions for
installationanduseoftheapparatustobeinstalled/xed(forexampletheLCD/plasmascreen).
If the screen tips downwards by itself you can manually tighten up the enclosed screw
with the ring.
DE Warnung
Eine ordnungsgeße Montage ist zwingend erforderlich und liegt aerhalb der Verantwortlichkeit
von Vogel’s. Die mitgelieferten Befestigungsmaterialien sind ausschlilich zur Montage an Wänden
aus massivem Holz, Mauerwerk, Beton oder an massiven Holzpfosten vorgesehen, dabei darf die
Wandverkleidung maximal 3 mm dick sein. r nde aus anderen Materialien (beispielsweise
Hohlblocksteinen) wenden Sie sich bitte an Ihren Installateur und/oder den Fachhandel.
Maximalgewicht LCD/Plasma-Bildschirm: 15 kg / 33 lbs.
Bei der Montage müssen auch die Installations- und Gebrauchsanleitungen der anzubringenden bzw.
zu befestigenden Gete selbst (wie des LCD/Plasma-Bildschirms) beachtet werden.
Falls sich der Bildschirm von selbst nach unten neigt, nnen Sie die beigefügte Schraube mit
Ring handfest anziehen.
FR Avertissement
Le montage correct est d’une importance fondamentale et ne relève pas de la responsabilité de
Vogel’s.Lematérieldexationfourniestuniquementprévupourunmontagesurdesparoisenbois
massif,enbriques,entonousurdespiliersenboismassif,avecunenitionde3mmmaximum.
Veuillez consulter votre installateur et/ou votre détaillant scialisé pour les parois constituées
d’autres mariaux, comme la brique creuse.
Poids maximal de l’écran LCD/plasma: 15 kg / 33 lbs.
Lors du montage, il convient également de
respecterlesconsignesd’installationetd’utilisationdumarielàplacer/xerproprementdit(par
exemple, de l’écran LCD/plasma).
Si l’écran bascule de lui-me vers le bas, utilisez la vis et la bague joints et serrez-les
à la main.
NL Waarschuwing
Correcte montage is van essentieel belang, en valt buiten de verantwoordelijkheid van Vogels.
Bijgeleverde bevestigingsmaterialen zijn uitsluitend bestemd voor montage aan wanden van massief
hout, baksteen, beton of aan massief houten pilaren, met maximaal
3 mm wandafwerking. Voor wanden van andere
materialen, bijvoorbeeld holle bouwsteen, raadpleeg uw installateur en/of vakhandel.
Maximum gewicht LCD/plasma-scherm: 15 kg / 33 lbs.
Bij de montage dienen ook de installatie- en gebruiksvoorschriften van de te plaatsen/bevestigen
apparatuur zelf (zoals LCD/plasma scherm) in acht genomen te worden.
Indien het scherm vanzelf naar beneden kantelt, kunt u bijgeleverde schroef met ring
aandraaien.
ES Advertencia
El montaje correcto tiene una importancia primordial, y no es responsabilidad de Vogel’s. Los
materialesdejaciónsuministradosesndestinadosexclusivamentealmontajeenparedesde
madera maciza, ladrillo, hormin, o en columnas de madera maciza, con un acabado mínimo de
3 mm en la pared. Para paredes de otros materiales, como ladrillo hueco, consulte a su instalador
o comercio especializado. Peso máximo de pantalla LCD o de plasma: 15 kg / 33 lbs. Durante el
montaje, también se deben observar las instrucciones de instalación y manejo del aparato que se
vayaacolocarojar(comounapantallaLCDodeplasma).
Si la pantalla se ladea hacia abajo por sola, puede apretar a mano el tornillo con aro
suministrado.
IT Avvertenze
E’ molto importante eseguire un montaggio corretto e tale azione non rientra nelle responsabilità di
Vogel’s.Imaterialidissaggiocompresinellaconfezionesonoadattiesclusivamenteperilssaggio
aparetidilegnomassiccio,mattoni,cementoopilastridilegnomassiccio,conunanituradella
parete che non sia superiore ai 3 mm. Per pareti costruite con altri materiali, per esempio da forati,
vi consigliamo di contattare il vostro installatore e/o rivenditore. Peso massimo per lo schermo LCD/
plasma: 15 kg / 33 lbs. Durante il montaggio bisogna seguire bene le istruzioni d’installazione e duso
dell’apparecchiatura che deve essere montata (come lo schermo LCD/plasma).
Se lo schermo tende ad inclinarsi verso il basso, potete avvitare manualmente la vite con dado
fornita in dotazione.
PT Aviso
A montagem correcta é de essencial importância e a Vogel’s reserva-se o direito de não se
responsabilizarpelamesma.Osmateriaisdexãoenviadosjuntamentecomoprodutosão
especosparaamontagememsuperfíciesdemadeiramaciça,tijolo,betãoouempilaresde
madeira maca, com um ximo de 3 mm de espessura. Para paredes de outros materiais (ocas),
peçaconselhoaoseuinstaladore/outécnicoqualicado.PesomáximodeecLCD/plasma:
15 kg / 33 lbs. Durante a montagem, deve igualmente ter-se em conta os manuais de instrões de
instalão e utilizão dos próprios aparelhos (tais como ecrã LCD/plasma).
Se o ecrã se inclinar sozinho para a frente, pode apertar o parafuso incluído com a anilha.
SV Varning
En korrekt montering är av största vikt och är inte Vogels ansvarsomde. De medlevererade
xturernaäruteslutandeavseddaförmontagepåväggaravmassivtträ,tegel,betongellerpå
massiva träpelare, med ett yttre skikt på maximalt 3 mm. r montage på ggar av andra material,
t.ex. lig tegel, dfga er installatör eller fackhandeln. Maximum vikt LCD/plasma-srm:
15 kg / 33 lbs. Vid montage ska även installations- och anndarreskrifterna r själva apparaten
(exempelvis LCD/plasma-skärm) som ska placeras/fästas iakttas.
Om srmen tippar frat av sig själv, annd då den medljande skruven med ring r att
spänna fast den för hand.
PL Ostrzenie
ciwymontażjestniezwyklewnyiniewchodziwzakresodpowiedzialnościrmyVogel’s.
Załączoneelementymocuceprzeznaczonewyłączniedomontunaścianachzlitegodrewna,
ceylubbetonualbonalarachzlitegodrewna,zwarstwykczaniegrubsząniż3mm.W
przypadkuścianwykonanychzinnychmateriałów,np.zpustaw,należyzasgćporadymontera
lubwspecjalistycznymsklepie.MaksymalnycżartelewizoraLCD/plazmowego:15kg/33lbs.
Przymontażunależytakżeprzestrzegzaleczawartychwinstrukcjiinstalacjiiinstrukcjiobugi
umieszczanego/mocowanegourdzenia(np.telewizoraLCD/plazmowego).
Jeślimonitorprzechylas,mnaręczniedokręcićśru,obracającpieci.
RU Существенное значение имеет правильная установка изделия, при этом
фирма Вогельс не несет за нее ответственности. Входящие в комплект крепежные
изделия предназначены исключительно для крепления к стене из массивного
дерева, кирпича, бетона или к балкам из массивного дерева, при этом толщина
облицовки стены не должна превышать 3мм. В случае если стена изготовлена
из иных материалов, например, пустотелого кирпича, проконсультируйтесь с
установщиком и/или с персоналом в специализированном магазине. Максимальный
вес для жидкокристаллического/плазменного экрана : модель 15 кг / 33 фунтов.
При установке изделия необходимо также соблюдать инструкции по установке и
эксплуатации аппаратуры (напр. жидкокристаллического/плазменного экрана),
которую Вы планируете разместить/закрепить на изделии фирмы Вогельс.
При тенденции экрана к смещению вниз, Вы можете вручную закрепить его
винтом с гайкой, входящими в комплект поставки.
CZ Varování
NejdůležitějšíjesprávnámontážarmaVogel´snenízamontážzodpovědná.Upevňovací
materiály,kteréjsoudodáványvbalení,jsouurčenypřímokmontážinastěnyzmasivního
dřeva,cihly,beton,nebonamasivnídřevěnésloupysnejvýše3mm.Promontážnastěny
zjinýchmateriálů,napříkladholýstavebníkámenVámdoporučujemeporaditsesVaším
instalatérema/nebovespecializovanémobchodě.MaximálníhmotnostLCD/plasmové
obrazovky:15kg/33lbs.Přimontážisetakédržtenávodůkpoužitítýkajícísepřipevnění
vlastníhozařízení(jakojeLCD/plasmováobrazovka).
Pokudseobrazovkasamasklánídolů,můžeteručněutáhnoutšroubotočenímkroužku.
SK Varovanie
NajdôležitejšiajesprávnamontážarmaVogel´sniejezamontážzodpovedná.Upevňovacie
materiály,ktorésúdodávanévbalení,súurčenépriamopremontážnastenyzmasívneho
dreva,tehly,betónu,alebonamasívnedrevenéstĺpysnajviac3mm...Premontážnasteny
zinýchmateriálov,napríkladholýstavebnýkameňVámodporúčameporadiťsasVaším
inštalatéroma/alebovšpecializovanomobchode.MaximálnahmotnosťLCD/plazmovej
obrazovky:15kg/33lbs.Primontážisatieždržtenávodovnapoužívanietýkajúcichsa
pripevneniavlastnéhozariadenia(akojeLCD/plazmováobrazovka).
Vprípadežesamonitorbudenakláňať,môžetepritiahnuťpriloženúskrutku.
HU Figyelmeztetés
A pontos szerelés alapvet
ően fontos, és ezért a Vogels’s cég nem vállal felelősséget. A
mellékelt rögzít
ő anyagok kizárólag tömör fából, téglából, betonból készült falaknál, vagy tömör
fából készült tartóoszlopok esetén használhatók maximálisan 3 mm-es falbevonat esetén. Más
anyagból, mint például üreges téglából készült falak esetén érdekl
ődjön a szerelőnél és/vagy a
szaküzletben. Maximális súly LCD/plazma-képerny
ő esetén:
15 kg / 33 lbs.
A szerelésnél az elhelyezend
ő/rögzítendő készülék (mint például egy LCD/plazma-képernyő)
szerelésiéshasználatiutasításátisgyelembekellvenni.
Ha a monitor magától lebillen, húzza meg kézzel, a gyürü segítségével a bent lévó csavart.
TR Uyarι
Muntazam montaj edilmesi çok önemlidir ve Vogel’s’
ιn sorumluluğu dιşιnda kalmaktadιr.
Yanιnda verilmiş olan yerleştirme malzemeleri sadece masif tahta, taş, beton veya en
fazla 3 mm tahta bölümlü masif tahta direklerine monte etmek içindir. Ba
şka malzemeden
yapιlmιş duvarlar, örneğin içi boş inşaat taşlarι için, döşemecinize ve/veya özel satιş bayinize
başvurunuz. LCD/plazma-ekranιn maksimum ağιrlιği: 15 kg / 33 lbs. Montaj ettiğinizde,
yerleştirmek istediğiniz aletin (LCD/plazma ekran gibi) montaj ve kullanma kιlavuzunu da
dikkate alman
ιz gerekir.
Ekran kendili
ğinden aşağıdoğru eğilirse,birlikteverilenhalkalıvidayıelinizle
sıkıştırabilirsiniz.
RO Atenţie
Este deosebit de important ca montajul s
ăeexecutatcorect,operaţia de montare neintrând
înresponsabilitatearmeiVogel’s.Materialeledexarelivrateîmpreun
ă cu produsul sunt
destinate exclusiv pentru montajul pe pere
ţi din lemn masiv, cărămidă, beton sau stâlpi de lemn
masiv, cu maxim 3 mm prelucrare în perete. Pentru pere
ţi din alte materiale, de exemplu plăci
de BCA, v
ă rugăm să vă consultaţi instalatorul şi/sau un magazin de specialitate.
Greutatea maxim
ă ecranul LCD/plasmă: 15 kg / 33 lbs. La montaj trebuie să se ţină cont şi
de instruc
ţiunile de instalare şi utilizare ale aparaturii care trebuie amplasată/xată(cumar
ecranul LCD/plasm
ă).
Dacă ecranul se înclină în faţă singur, este posibil să strângeţi manual şurubul rotind
de inel.
UA Правильний монтаж має велике значення, та компанія Vogel’s Products не
несе за це відповідальність. Матеріали, що додаються для кріплення, призначені
виключно для монтажу на стінах з масивного дерева, цегли чи бетону на опорах/
колонах з масивного дерева товщиною оздоблювального шару не більш 3 мм. У
відношенні кріплення на стінах з інших матеріалів, наприклад, з пустотілої цегли,
проконсультуйтеся у свого монтажника і/чи у своєму профцентрі.
Максимальна вага ЖК/плазменної панелі: 15 кг/ 33 фунтів.
При монтажі також необхідно дотримуватися вказівок інструкцій з монтажу і
використання апаратури, що встановлюється/закріплюється (такий як ЖК/плазменна
панель).
Якщо дисплей хилиться донизу, підтягніть вручну фіксуючого гвинта.
JA
警告
正しい設置することが非常に大切となってきます。正しい設置がされていない場合、Vogelの
責任範囲に入らないものとみなします。添付されている取り付け部品は、最大の厚みが3mm
内の木材、レンガ、コンクリート、木製の柱などに設置の場合に使用すること
のみを目的としています。 軽量レンガなど、その他の素材で出来ている壁については、設置業
者または販売元にお問い合わせください。LCD/プラズマ・スクリーンの最大重量:
15 kg / 33 lbs
設置時、機器の設置と使用についての説明に従ってください。
(LCD/プラズマスクリーンなど)
A B C D E F G H I J K L M N O P
Q R S T U V W X Y Z 1 2 3 4 5 6
7 8 9 10
1A
1B
2A
2B
3A
3B
4A
4B
5A 5B E1 E2
A B C D E F G H I J K L M N O P
Q R S T U V W X Y Z 1 2 3 4 5 6
7 8 9 10
1A
1B
2A
2B
3A
3B
4A
4B
5A 5B E1 E2
A B C D E F G H I J K L M N O P
Q R S T U V W X Y Z 1 2 3 4 5 6
7 8 9 10
1A
1B
2A
2B
3A
3B
4A
4B
5A 5B E1 E2
A B C D E F G H I J K L M N O P
Q R S T U V W X Y Z 1 2 3 4 5 6
7 8 9 10
1A
1B
2A
2B
3A
3B
4A
4B
5A 5B E1 E2
A B C D E F G H I J K L M N O P
Q R S T U V W X Y Z 1 2 3 4 5 6
7 8 9 10
1A
1B
2A
2B
3A
3B
4A
4B
5A 5B E1 E2
A B C D E F G H I J K L M N O P
Q R S T U V W X Y Z 1 2 3 4 5 6
7 8 9 10
1A
1B
2A
2B
3A
3B
4A
4B
5A 5B E1 E2
A B C D E F G H I J K L M N O P
Q R S T U V W X Y Z 1 2 3 4 5 6
7 8 9 10
1A
1B
2A
2B
3A
3B
4A
4B
5A 5B E1 E2
8
8
3X
3X
4X
A B C D E F G H I J K L M N O P
Q R S T U V W X Y Z 1 2 3 4 5 6
7 8 9 10
1A
1B
2A
2B
3A
3B
4A
4B
5A 5B E1 E2
4X
A B C D E F G H I J K L M N O P
Q R S T U V W X Y Z 1 2 3 4 5 6
7 8 9 10
1A
1B
2A
2B
3A
3B
4A
4B
5A 5B E1 E2
4X 1X 1X
100
100
75
75
2B
200
100
A B C D E F G H I J K L M N O P
Q R S T U V W X Y Z 1 2 3 4 5 6
7 8 9 10
1A
1B
2A
2B
3A
3B
4A
4B
5A 5B E1 E2
8X
A B C D E F G H I J K L M N O P
Q R S T U V W X Y Z 1 2 3 4 5 6
7 8 9 10
1A
1B
2A
2B
3A
3B
4A
4B
5A 5B E1 E2
A B C D E F G H I J K L M N O P
Q R S T U V W X Y Z 1 2 3 4 5 6
7 8 9 10
1A
1B
2A
2B
3A
3B
4A
4B
5A 5B E1 E2
A B C D E F G H I J K L M N O P
Q R S T U V W X Y Z 1 2 3 4 5 6
7 8 9 10
1A
1B
2A
2B
3A
3B
4A
4B
5A 5B E1 E2
A B C D E F G H I J K L M N O P
Q R S T U V W X Y Z 1 2 3 4 5 6
7 8 9 10
1A
1B
2A
2B
3A
3B
4A
4B
5A 5B E1 E2
A B C D E F G H I J K L M N O P
Q R S T U V W X Y Z 1 2 3 4 5 6
7 8 9 10
1A
1B
2A
2B
3A
3B
4A
4B
5A 5B E1 E2
A B C D E F G H I J K L M N O P
Q R S T U V W X Y Z 1 2 3 4 5 6
7 8 9 10
1A
1B
2A
2B
3A
3B
4A
4B
5A 5B E1 E2
A B C D E F G H I J K L M N O P
Q R S T U V W X Y Z 1 2 3 4 5 6
7 8 9 10
1A
1B
2A
2B
3A
3B
4A
4B
5A 5B E1 E2
A B C D E F G H I J K L M N O P
Q R S T U V W X Y Z 1 2 3 4 5 6
7 8 9 10
1A
1B
2A
2B
3A
3B
4A
4B
5A 5B E1 E2
A B C D E F G H I J K L M N O P
Q R S T U V W X Y Z 1 2 3 4 5 6
7 8 9 10
1A
1B
2A
2B
3A
3B
4A
4B
5A 5B E1 E2
= OPTIONAL
A B C D E F G H I J K L M N O P
Q R S T U V W X Y Z 1 2 3 4 5 6
7 8 9 10
1A
1B
2A
2B
3A
3B
4A
4B
5A 5B E1 E2
Opm-handl.VFW126dcs.indd 2 22-10-2007 11:34:42
Descargue el manual en Español (PDF, 2.98 MB)
(Piense en el medioambiente y solo imprima este manual si es de verdad necesario)

Loading…

Puntuación

Dé su opinión de la Vogel's VFW 426 Soporte de pared calificando el producto. ¿Quiere compartir su experiencia con este producto o hacer una pregunta? Deje un comentario en la parte inferior de la página.
¿Estás satisfecho con elVogel's VFW 426 Soporte de pared?
No
Sea el primero en calificar este producto
0 votos

Únase a la conversación sobre este producto

Aquí puedes compartir lo que piensas sobre Vogel's VFW 426 Soporte de pared. Si tiene alguna pregunta, primero lea atentamente el manual. Puede solicitar un manual utilizando nuestro formulario de contacto.

Más sobre este manual

Entendemos que es bueno tener un manual en papel para tus Vogel's VFW 426 Soporte de pared. Siempre puedes descargar el manual desde nuestro sitio web e imprimirlo tú mismo. Si deseas tener un manual original te recomendamos contactar con Vogels. Es posible que puedan proporcionar un manual original. ¿Estás buscando el manual de tu Vogel's VFW 426 Soporte de pared en otro idioma? Elija su idioma preferido en nuestra página de inicio y busque el número de modelo para ver si lo tenemos disponible.

Especificaciones

Marca Vogels
Modelo VFW 426
Categoría Soportes de pared
Tipo de archivo PDF
Tamaño del archivo 2.98 MB

Todos los manuales para Vogel's Soportes de pared
Más manuales de Soportes de pared

Preguntas frecuentes sobre Vogel's VFW 426 Soporte de pared

Nuestro equipo de atención al cliente busca información útil sobre los productos y responde a las preguntas frecuentes. Si encuentra inexactitudes en las preguntas frecuentes, indíquenoslo usando nuestro formulario de contacto.

¿Puedo fijar mi soporte de pared a una placa de yeso laminado? Verificado

Sí, pero debe usar tacos de pared especiales. Con los paneles de yeso, el soporte de pared debe ser fijado al marco de madera detrás de los paneles.

Ha sido de gran ayuda (210) Leer más
Manual de uso Vogel's VFW 426 Soporte de pared

Productos relacionados

Categorias relacionadas