Manual de uso Westinghouse 6351500 Lámpara

¿Necesita un manual para su Westinghouse 6351500 Lámpara? A continuación puedes ver y descargar el manual en PDF gratis en español. Este producto actualmente tiene 7 preguntas frecuentes, 0 comentarios y tiene 0 votos. Si este no es el manual que desea, , contáctenos.

¿Su producto tiene algún defecto y el manual no ofrece ninguna solución? Vaya a Repair Café para solicitar un servicio de reparación gratuito.

Manual de uso

Loading…

Westinghouse Lighting, Philadelphia, PA 19154-1029, U.S.A. www.westinghouselighting.com
, WESTINGHOUSE, and INNOVATION YOU CAN BE SURE OF are trademarks of Westinghouse Electric Corporation.
Used under license by Westinghouse Lighting. All rights reserved. Made in China
Westinghouse Lighting, Philadelphia, PA 19154-1029, U.S.A. www.westinghouselighting.com
, WESTINGHOUSE, and INNOVATION YOU CAN BE SURE OF are trademarks of Westinghouse Electric Corporation.
Used under license by Westinghouse Lighting. All rights reserved. Made in China
MISE EN GARDE
Coupez le courant au site de montage avant de commencer l’installation.
Assurez-vous de suivre les instructions de montage exactement comme illustré afin que l’appareil déclairage soit installé
de façon sécuritaire.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Pour nettoyer, essuyez l’appareil avec un linge doux. Nettoyez le verre à l’aide d’un savon doux. Les nettoyants chimiques risquent de
décolorer le fini de l’appareil d’éclairage. N’utilisez pas de tampons ou de poudre à récurer, de laine d’acier ou de papier abrasif pour
nettoyer cet appareil d’éclairage.
NOTICE POUR LES LUMINAIRES QUI SONT EN LAITON MASSIF.
Votre luminaire en laiton massif, fabriqué à la main, a été enduit et cuit avec un laque acrylique permanente qui lui donne une protection
maximum contre les intempéries. Cependant avec le temps, la brillance du laiton va ternir et laisser place a une authentique finition
laiton antique. Pour garder votre luminaire en laiton massif comme neuf pour les années à venir, il faut appliquer régulièrement sur
toutes les surfaces métalliques une cire pour voiture non abrasive et de bonne qualité, cela lui donnera une protection supplémentaire.
COMMANDE DE PIÈCES
Gardez ce manuel aux fins de référence ultérieure et au cas où vous auriez à commander des pièces de remplacement. Les pièces disponibles
peuvent être commandées à l’endroit où vous avez acheté votre appareil d’éclairage. Si vous commandez des pièces, utilisez les termes figurant sur
les diagrammes.
FIGURE 2.
FILS DE
L'APPAREIL
D'ÉCLAIRAGE:
Lisse
FILS DE
LA MAISON:
Noir
(Chargé)
FILS DE
L'APPAREIL
D'ÉCLAIRAGE:
Nervuré
FILS DE
L'APPAREIL
D'ÉCLAIRAGE:
Cuivre Pelées
(Mise à la terre)
FILS DE
LA MAISON:
Blanc
(Neutre)
FILS DE
LA MAISON:
Cuivre Pelées
(Mise à la
terre)
CÓMO SOLICITAR PARTES DE REPUESTO
Conserve este manual para futura referencia y para pedir partes de repuesto. Puede pedir todas las partes de repuesto en el lugar donde
compró el artefacto. Al solicitar partes, use exactamente los mismos términos que aparecen en la ilustración.
ADVERTENCIA:
Desconecte el suministro eléctrico al sitio de montaje antes de comenzar la instalación.
Se deben seguir las instrucciones de montaje exactamente como se indican para que el aparato tenga un soporte
seguro.
LIMPIEZA Y CUIDADO
Limpie el artefacto con un paño suave. Limpie el cristal con jabón suave. El rocío de productos químicos de limpieza puede
decolorar el acabado del artefacto. No use almohadillas o polvos para fregar, lana de acero o papel abrasivo para limpiar este
artefacto.
NOTA PARA ARTEFACTOS DE LATÓN SÓLIDO:
Su artefacto de iluminación de latón sólido hecho a mano está recubierto con una laca acrílica horneada de larga duración
que lo protege contra las inclemencias climáticas. Con el paso del tiempo, el latón irá perdiendo su brillo y el artefacto lucirá
un auténtico acabado de latón estilo antiguo. Para que el artefacto de latón sólido luzca nuevo durante varios años, aplique
regularmente cera para automóviles de buena calidad no abrasiva sobre todas las superficies metálicas para brindarle una
capa protectora adicional.
FIGURA 2.
CABLES DEL
ARTEFACTO:
Liso
CABLES DE
LA CASA:
Negro
(vivo)
CABLES DEL
ARTEFACTO:
Acanalado
CABLES DEL
ARTEFACTO:
Cobre Pelado
(de puesto
a tierra)
CABLES DE
LA CASA:
Blanco
(neutro)
CABLES DE
LA CASA:
Cobre Pelado
(de tierra)
INSTRUCTIONS DASSEMBLAGE DE LAPPAREIL D’ÉCLAIRAGE
Mise en Garde: À utiliser à l’intérieur seulement.
1. Poussez ou tirez le bouton (H) sur le bornier central pour ajuster la longueur du câble afin de vous assurer
que le luminaire est horizontal.
2. Fixez le cordon sur le câble avec un clip (G).
3.
Installez la (les) ampoule(s). Ne dépassez pas le wattage recommandé.
4. Remettez l’interrupteur de la boîte de fusibles à « ON ».
INSTRUCCIONES DE MONTAJE DEL ARTEFACTO
Advertencia: Este artefacto es para uso en interiores solamente.
1. Presione el botón (H) en la caja de conexiones central para ajustar la longitud del cable y asegurarse de que el
artefacto luminoso queda horizontal.
2. Ate el cable al alambre con una presilla (G).
3. Instale la (s) lámpara (s). No exceda le vataje recomendado.
4. Conecte nuevamente el suministro eléctrico en la caja de fusibles.
INSTRUCCIONES DE MONTAJE Y CABLEADO
NOTA: Underwriters Laboratories (U.L.) no requiere que todos los artefactos tengan cables de puesto a
tierra. Estos artefactos cumplen con todas las especificaciones U.L.
1. Desconecte el suministro eléctrico en la caja de fusibles para evitar la posibilidad de descarga eléctrica.
2. F
ije la barra de montaje (A) a la caja de embutir (B) con los tornillos de la caja de embutir (C) (si corresponde) (vea la Fig. 1).
3.
Enrosque la tuerca hexagonal (D) en el niple de montaje (E) aproximadamente 6 mm (1/4 pulg.) e inserte la
arandela de presión (F); luego, enrosque el niple de montaje (E) en la barra de montaje (A) y asegúrelo con la
tuerca hexagonal (D).
4. Enrosque el anillo del collar roscado (K) al collar roscado (L), luego coloque el dosel (M) sobre la parte superior del
collar roscado (L).
5. Entreteja el cable pasándolo por uno de cada dos enlace de la cadena (J); páselo luego a través del collar roscado
(L), el dosel (M) y el niple de montaje (E).
6. Abra un enlace en la parte superior de la cadena (J). Fíjelo a la argolla del collar roscado (L). Cierre el enlace de la
cadena (J) asegurándolo.
7. Identifique el color de los cables de su artefacto (vea la Fig. 2).
8. Conecte el cable liso con marcas impresas o moldeadas del artefacto con el cable negro de la caja de embutir (B)
usando el conector para cables (N). Luego, enrolle el conector para cables (N) con cinta aislante para una conexión
más segura.
9. Conecte el cable acanalado del artefacto con el cable blanco de la caja de embutir (B) usando el conector para cables
(N). Luego, enrolle el conector para cables (N) con cinta aislante para una conexión más segura.
10. Enrosque parcialmente el tornillo verde de puesto a tierra (O) en el agujero lateral (P) de la barra de montaje (A) (vea
la Fig. 1).
11. Enrolle el cable de puesto a tierra del artefacto alrededor del tornillo verde de puesto a tierra (O) dejando bastante
excedente de cable, luego conecte el excedente de cable de puesto a tierra del artefacto con el cable de puesto a
tierra de la caja de embutir (B) usando un conector para cables (N) (si corresponde). Luego, enrolle el conector para
cables (N) con cinta aislante para una conexión más segura.
12. Ajuste el tornillo verde de puesto a tierra (O). No lo apriete demasiado.
13. Introduzca los cables dentro de la caja de embutir (B).
14. Levante el dosel (M) hacia el techo y asegure el anillo del collar roscado (K) al collar roscado (L).
INSTRUCTIONS DE MONTAGE ET DE RACCORDEMENT
NOTA : Underwriters Laboratories (UL) nexige pas que tous les appareils d’éclairage comportent des
fils de mise à la terre. Ces appareils satisfont cependant à toutes les spécifications UL.
1. Mettez l’interrupteur de la boîte de fusibles à « OFF » afin d’éviter le risque d’électrocution.
2. Attachez la barre de fixation (A) à la boîte de sortie de courant (B) à l’aide des vis de la boîte de sortie de courant (C)
(le cas échéant) (voir fig. 1).
3. Vissez l’écrou hexagonal (D) au manchon fileté de fixation (E) d’environ 6 mm (1/4 de po) et insérez la rondelle de
blocage (F). Ensuite, vissez le manchon fileté de fixation (E) à la barre de fixation (A) et fixez en place à l’aide de
l’écrou hexagonal (D).
4. Vissez la bague du collier fileté (K) au collier fileté (L), et placez le chapeau (M) par dessus le collier fileté (L).
5. Maillez les fils à chaque deux maillons de la chaîne (J) d’abord et faites-les passer par le collier fileté (L), le chapeau
(M) et le manchon fileté de fixation (E) ensuite.
6. Ouvrez un maillon à l’extrémité supérieure de la chaîne (J). Attachez-le à la boucle se trouvant sur le collier fileté (L).
Fermez bien le maillon de la chaîne (J).
7. Identifiez la couleur des fils de votre appareil d’éclairage (voir fig. 2).
8. Connectez le fil lisse, avec repérage imprimé ou gravé, de l’appareil déclairage au fil noir de la boîte de sortie (B)
près du capuchon de connexion (N); puis, pour une connexion plus sécuritaire, enveloppez le capuchon de
connexion (N) avec du ruban isolant.
9.
Connectez le fil nervuré de l’appareil d’éclairage au fil blanc de la boîte de sortie (B) près du capuchon de connexion
(N); puis, pour une connexion plus sécuritaire, enveloppez le capuchon de connexion (N) avec du ruban isolant.
10. Vissez en partie la vis verte de mise à la terre (O) dans le trou latéral (P) se trouvant sur la barre de fixation (A) (voir
fig. 1).
11. Enveloppez le fil de mise à la terre de l’appareil d’éclairage autour de la tige verte de la vis de mise à la terre (O) tout
en laissant suffisamment de fil; puis connectez l’excès de fil de mise à la terre de l’appareil d’éclairage avec le fil de
mise à la terre de la boîte de sortie (B) près du capuchon de connexion (N) (le cas échéant); puis, pour une
connexion plus sécuritaire, enveloppez le capuchon de connexion (N) avec du ruban isolant.
12. Serrez la vis verte de mise à la terre (O). Ne serrez pas outre mesure.
13. Enfouissez les fils dans la boîte de sortie de courant (B).
14.
Relevez le chapeau (M) au plafond et vissez la bague du collier fileté (K) au collier fileté (L).
GARANTÍA LIMITADA DE CINCO AÑOS
Este producto de Westinghouse Lighting está garantizado contra defectos de materiales y fabricación
por un período de cinco años a partir de la fecha de compra. Esta garantía reemplaza toda otra garantía
expresa o implícita.
La presente garantía no cubre desperfectos originados como resultado de actos de la naturaleza
tales como daños producidos por un relámpago, o por corrosión y decoloración de los componentes,
así como tampoco cubre los desperfectos ocasionados por uso indebido, instalación inadecuada,
cambios de tensión, o intervención de terceros.
Esta garantía no cubre los gastos de desmontaje y reinstalación del artefacto.
Si este producto falla por cualquier razón cubierto por la garantía, póngase en contacto con nosotros
por llamada gratuita al: 1-888-417-6222.
ADVERTENCIA: UNA DESCARGA ELÉCTRICA PODRÍA CAUSAR HERIDAS.
Lea y siga las instrucciones exactamente como se indica. Si las instrucciones no son claras, no
proceda con la instalación. Consulte a un electricista calificado. Lea todas las instrucciones antes
de comenzar. Para que este artefacto funcione sin riesgos, es esencial realizar correctamente
el cableado. Al cortar o perforar una pared o el techo, no dañe el cableado eléctrico, las
instalaciones de gas o de agua. Si alguno de los componentes del artefacto o cableado está
dañado, no instale el artefacto. Devuélvalo al lugar donde lo compró.
Sólo para artefactos provistos con advertencias sobre cables de alimentación para 75º C o 90º C
(estas advertencias aparecen en la etiqueta U.L. y en el cartón de embalaje). Peligro de incendio.
La mayoría de las casas construidas antes de 1985 tienen cables de alimentación clasificados
para 60° C. Antes de la instalación, consulte a un electricista calificado.
INSTRUCCIONES DE MONTAJE PARA EL ARTEFACTO DE ILUMINACIÓN PARA INTERIORES
Le felicitamos por comprar este producto de Westinghouse Lighting. Este producto ha sido diseñado
para brindarle muchos años de belleza y servicio. Si tiene preguntas y comentarios, visite por favor
www.westinghouselighting.com/contact-us.
NOTA: Extraiga cuidadosamente el artefacto y las piezas. Verifique que contenga todas las partes
requeridas (consulte la figura 1) antes de descartar los materiales de empaque.
Manual del Usuario
Instrucciones para la insalación
de la lámpara para interiores
*NO INCLUIDO
Los dibujos pueden no coincidir
exactamente con el artefacto incluido.
Sin embargo, las instrucciones de
instalación se aplican a este artefacto.
FIGURA 1.
*CABLE DE PUESTO
A TIERRA
AGUJERO LATERAL (P)
CONECTORES
PARA CABLES (N)
TORNILLOS PARA LA
CAJA DE EMBUTIR (C)
ARANDELA DE PRESION (F)
TUERCA
HEXAGONAL (D)
NIPLE DE
MONTAJE (E)
COLLAR
ROSCADO (L)
DOSEL (M)
CADENA (J)
PRESILLA (G)
ANILLO DEL COLLAR
ROSCADO (K)
BARRA DE MONTAJE (A)
*CAJA DE
EMBUTIR (B)
*TORNILLO VERDE DE
PUESTO A TIERRA (O)
BOTÓN (H)
Descargue el manual en Español (PDF, 0.77 MB)
(Piense en el medioambiente y solo imprima este manual si es de verdad necesario)

Loading…

Puntuación

Dé su opinión de la Westinghouse 6351500 Lámpara calificando el producto. ¿Quiere compartir su experiencia con este producto o hacer una pregunta? Deje un comentario en la parte inferior de la página.
¿Estás satisfecho con elWestinghouse 6351500 Lámpara?
No
Sea el primero en calificar este producto
0 votos

Únase a la conversación sobre este producto

Aquí puedes compartir lo que piensas sobre Westinghouse 6351500 Lámpara. Si tiene alguna pregunta, primero lea atentamente el manual. Puede solicitar un manual utilizando nuestro formulario de contacto.

Más sobre este manual

Entendemos que es bueno tener un manual en papel para tus Westinghouse 6351500 Lámpara. Siempre puedes descargar el manual desde nuestro sitio web e imprimirlo tú mismo. Si deseas tener un manual original te recomendamos contactar con Westinghouse. Es posible que puedan proporcionar un manual original. ¿Estás buscando el manual de tu Westinghouse 6351500 Lámpara en otro idioma? Elija su idioma preferido en nuestra página de inicio y busque el número de modelo para ver si lo tenemos disponible.

Especificaciones

Marca Westinghouse
Modelo 6351500
Categoría Lámparas
Tipo de archivo PDF
Tamaño del archivo 0.77 MB

Todos los manuales para Westinghouse Lámparas
Más manuales de Lámparas

Preguntas frecuentes sobre Westinghouse 6351500 Lámpara

Nuestro equipo de atención al cliente busca información útil sobre los productos y responde a las preguntas frecuentes. Si encuentra inexactitudes en las preguntas frecuentes, indíquenoslo usando nuestro formulario de contacto.

¿Es regulable toda la iluminación led? Verificado

No, no todas las bombillas led son regulables. Esto se indica en el embalaje o en la propia bombilla.

Ha sido de gran ayuda (492) Leer más

Puse una nueva luz en mi lámpara pero no se enciende, ¿por qué? Verificado

Algunas lámparas están hechas para fuentes de luz de un vataje específico. Cuando se inserta una fuente de luz que requiere una potencia superior a la que puede proporcionar la lámpara, es posible que la luz no se encienda. Si la lámpara entrega un vataje mucho más alto de lo que está hecha la fuente de luz, la fuente de luz puede quemarse.

Ha sido de gran ayuda (347) Leer más

¿Por qué es importante el color de la luz? Verificado

Ha sido de gran ayuda (283) Leer más

¿Qué significa lumen? Verificado

Lumen es una unidad de medida para la cantidad total de luz visible emitida por una fuente.

Ha sido de gran ayuda (228) Leer más

¿Cuáles son las bases de tornillo que existen? Verificado

Hay muchos tipos de bases de tornillo en el mundo, pero la mayor parte está basada en la rosca Edison, indicada por la letra E. En la mayor parte de los países las bases de tornillo E27 y E14 son las más comunes. En los Estados Unidos las E26, E17, E12 y E10 son estándar.

Ha sido de gran ayuda (172) Leer más

¿Qué dicen los vatios acerca de mi lámpara? Verificado

El vatio es una unidad de medida para el consumo de electricidad. Las lámparas que emiten más luz suelen consumir más vatios, pero para comparar la potencia luminosa siempre debe usar los lúmenes.

Ha sido de gran ayuda (147) Leer más

¿Qué significa led? Verificado

Led significa diodo emisor de luz. Al guiar la electricidad en la dirección correcta a través de un semiconductor, se emite la luz.

Ha sido de gran ayuda (127) Leer más
Manual de uso Westinghouse 6351500 Lámpara

Productos relacionados

Categorias relacionadas