Manual de uso Westinghouse 6351800 Lámpara

¿Necesita un manual para su Westinghouse 6351800 Lámpara? A continuación puedes ver y descargar el manual en PDF gratis en español. Este producto actualmente tiene 7 preguntas frecuentes, 0 comentarios y tiene 0 votos. Si este no es el manual que desea, , contáctenos.

¿Su producto tiene algún defecto y el manual no ofrece ninguna solución? Vaya a Repair Café para solicitar un servicio de reparación gratuito.

Manual de uso

Loading…

INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE DE LAPPAREIL D’ÉCLAIRAGE
Mise en Garde: À utiliser à l’intérieur seulement.
1. Replacez la plaque avant (A) par-dessus la plaque de fixation (C) et fixez bien en place à l’ecrou hexagonal (D) et
l’aide de(s) l’écrou(s) capuchons (B).
2. Installez la (les) ampoule(s). Ne dépassez pas le wattage recommandé.
3. Placez le verre (L) dans les supports (M) et fixez en place à l’aide de la rondelle (N) (si applicable) et des
écrouscapuchons (V).
Remarque : S’il vous plaît assurez-vous d’un total de 6 pièces. de verre 1 (L1) sont installés sur le devant et le dos de
l’appareil, et un total de 2 pièces. de verre 2 (L2) installé sur les côtés droit et gauche de l’appareil.
4. Remettez l’interrupteur de la boîte de fusibles à « ON ».
INSTRUCTIONS DE MONTAGE ET DE RACCORDEMENT
NOTA : Underwriters Laboratories (UL) nexige pas que tous les appareils d’éclairage comportent des fils de
mise à la terre. Ces appareils satisfont cependant à toutes les spécifications UL.
1. Mettez l’interrupteur de la boîte à fusibles à « OFF » afin d’éviter le risque d’électrocution.
2. En commençant par les côtés et en travaillant en angle, enlevez la couche protectrice (sil y a lieu) de la plaque avant
(A) (voir fig. 1).
3. Placez le côté plat de la plaque de fixation (C) contre le mur à l’endroit de fixation et mar quez les trous extérieurs (O)
à l’aide d’un crayon.
4. Percez un trou de 3 mm (1/8 de po) où se trouve chaque marque de crayon et insérez la pièce d’ancrage murale (E),
en frappant doucement avec un marteau.
5. Faites passer les fils de la boîte de sortie de courant par l’ouverture centrale de la plaque de fixation (C).
6. Placez la plaque de fixation (C) en vous assurant que les trous extérieurs (O) sont par-dessus les boulons (E), et fixez
en place à l’aide des vis (K) ou bien attachez la plaque de fixation (C) à la boîte de sortie de courant (J), à l’aide des vis
de la boîte de sortie de courant (P) (le cas échéant).
7. Sélectionnez le nombre de tiges (Q) à installer selon la longueur voulue de l’appareil d’é clairage et raccordez les tiges (Q).
8. Connecter le maillon à raccordement rapide (R) à la boucle de l’appareil d’éclairage 1 (T1) sur le dessous du plaque
avant (A), relier la boucle de l’appareil d’éclairage 2 (T2) au dessous du maillon à raccordement rapide (R). Bien serrer
le maillon à raccordement rapide (R).
9. Faire passer les fils de l’appareil d’éclairage dans la/les tige(s) (Q), le maillon à raccordement rapide (R) et le plaque
avant (A) (le cas échéant).
10. Connectez la ou les tiges (Q) au raccord (F) sur le corps del’appareild’éclairage (Y). (le cas échéant).
11. Identifiez la couleur des fils de votre appareil d’éclairage.
12. Connectez le fil noir de l’appareil d’éclairage au fil noir (fil sous tension) de la boîte de sortie (J) près du capuchon de
connexion (G); puis, pour une connexion plus sécuritaire, enveloppez le capuchon de connexion (G) avec du ruban isolant.
13. Connectez le fil blanc de l’appareil d’éclairage au fil blanc (fil compensateur) de la boîte de sortie (J) près du capuchon de
connexion (G); puis, pour une connexion plus sécuritaire, enveloppez le capuchon de connexion (G) avec du ruban isolant.
14. Vissez en partie la vis verte de mise à la terre (H) dans le trou latéral (I) se trouvant sur la plaque de fixation (C) (voir fig. 1).
15. Enveloppez le fil nu de mise à la terre du plafonnier autour de la tige verte de la vis de mise à la terre (H) sur la barre de
montage tout en laissant suffisamment de fil. Raccordez le fil de mise à la terre verdâtre du fil suspendu et l’excès de fil
de mise à la terre du plafonnier avec le fil de mise à la terre de la boîte de sortie (J) à l’aide d’un capuchon de connexion
(G); puis, pour une connexion (G) plus sécuritaire, enveloppez le capuchon de connexion avec du ruban isolant.
16. Enfouissez les fils dans la boîte de sortie de courant (J).
Westinghouse Lighting, Philadelphia, PA 19154-1029, U.S.A. www.westinghouselighting.com
, WESTINGHOUSE, and INNOVATION YOU CAN BE SURE OF are trademarks of Westinghouse Electric Corporation.
Used under license by Westinghouse Lighting. All rights reserved. Made in China
INSTRUCCIONES DE MONTAJE DEL ARTEFACTO
Advertencia: Este artefacto es para uso en interiores solamente.
1. Vuelva a colocar la placa delantera (A) sobre la placa de montaje (C) y asegúrela en su lugar con la(s) tuerca hexagonal
(D) y tuerca(s) tapa (B).
2. Instale la(s) lámpara(s). No exceda el vataje recomendado.
3. Coloque el vidrio (L) en los soportes (M) y asegúrelos con las arandelas (N) (si corresponde) y las tuercas tapas (K).
Nota: Por favor, asegúrese de que un total de 6 piezas del vidrio 1 (L1) están instalados en la parte frontal y posterior
del accesorio, y un total de 2 piezas del vidrio 2 (L2) instalado en los lados derecho e izquierdo del accesorio.
4. Conecte nuevamente el suministro eléctrico en la caja de fusibles.
INSTRUCCIONES DE MONTAJE Y CABLEADO
NOTA: Underwriters Laboratories (U.L.) no requiere que todos los artefactos tengan cables de puesto a tierra.
Estos artefactos cumplen con todas las especificaciones U.L.
1. Desconecte el suministro eléctrico en la caja de fusibles para evitar la posibilidad de descarga eléctrica.
2. Comenzando desde los lados y trabajando en forma de ángulo, quite el recubrimiento protector (si corresponde) de
la placa delantera (A) (vea la Fig. 1).
3. Coloque la parte plana de la placa de montaje (C) contra la pared en el lugar de montaje y marque con un lápiz la
posición de los agujeros exteriores (O).
4. Perfore un agujero de 1/8 pulg. (3 mm) en cada marca hecha con lápiz e inserte los anclajes de pared (E) golpeándolos
suavemente con un martillo
5. Pase los cables de la caja de embutir a través de la abertura central de la placa de montaje (C).
6. Coloque la placa de montaje (C) con los agujeros exteriores (O) sobre los anclajes de pared (E) y asegúrela con los
tornillos (K) o asegure la placa de montaje (C) a la caja de embutir (J) usando los tornillos de la caja de embutir (P) (si
corresponde).
7. Elija la cantidad de barras (Q) que instalará teniendo en cuenta la distancia que desea que quede entre el artefacto y
el techo, y luego conecte las barras (Q).
8. Conecte el enlace rápido (R) al asa del artefacto 1 (T1) en la parte inferior del placa delantera (A), fije el asa del
artefacto 2 (T2) a la parte inferior del enlace rápido (R). Asegure el cierre rápido (R).
9. Fije los cables de fijación a través de las barras (Q), el enlace rápido (P) y le placa delantera (A) (si corresponde).
10. Enrosque las barras (Q) en el acoplamiento (F) del cuerpo del artefacto (Y) (si corresponde).
11. Identifique el color de los cables de su artefacto.
12. Conecte el cable negro del artefacto con el cable negro (cable vivo) de la caja de embutir (J) usando el conector para
cables (G). Luego, enrolle el conector para cables (G) con cinta aislante para una conexión más segura.
13. Conecte el cable blanco del artefacto con el cable blanco (cable neutro) de la caja de embutir (J) usando el conector
para cables (G). Luego, enrolle el conector para cables (G) con cinta aislante para una conexión más segura.
14. Enrosque parcialmente el tornillo verde de puesto a tierra (H) en el agujero lateral (I) de la placa de montaje (C) (vea
la Fig. 1).
15. Enrolle el cable de puesto a tierra sin aislación del dosel del artefacto alrededor del vástago del tornillo verde de
puesto a tierra (H) sobre la barra de montaje dejando bastante excedente de cable. Conecte el cable de puesto a
tierra color verdusco del cable colgante y el excedente de cable de puesto a tierra del dosel del artefacto con el cable
de puesto a tierra de la caja de embutir (J) usando un conector para cables (G). Luego, enrolle el conector para cables
(G) con cinta aislante para una conexión más segura.
16. Introduzca los cables dentro de la caja de embutir (J).
Westinghouse Lighting, Philadelphia, PA 19154-1029, U.S.A. www.westinghouselighting.com
, WESTINGHOUSE, and INNOVATION YOU CAN BE SURE OF are trademarks of Westinghouse Electric Corporation.
Used under license by Westinghouse Lighting. All rights reserved. Made in China
GARANTÍA LIMITADA DE CINCO AÑOS
Este producto de Westinghouse Lighting está garantizado contra defectos de materiales y fabricación
por un período de cinco años a partir de la fecha de compra. Esta garantía reemplaza toda otra garantía
expresa o implícita.
La presente garantía no cubre desperfectos originados como resultado de actos de la naturaleza
tales como daños producidos por un relámpago, o por corrosión y decoloración de los componentes,
así como tampoco cubre los desperfectos ocasionados por uso indebido, instalación inadecuada,
cambios de tensión, o intervención de terceros.
Esta garantía no cubre los gastos de desmontaje y reinstalación del artefacto.
Si este producto falla por cualquier razón cubierto por la garantía, póngase en contacto con nosotros
por llamada gratuita al:1-888-417-6222.
ADVERTENCIA: UNA DESCARGA ELÉCTRICA PODRÍA CAUSAR HERIDAS.
Lea y siga las instrucciones exactamente como se indica. Si las instrucciones no son claras, no
proceda con la instalación. Consulte a un electricista calificado. Lea todas las instrucciones antes
de comenzar. Para que este artefacto funcione sin riesgos, es esencial realizar correctamente
el cableado. Al cortar o perforar una pared o el techo, no dañe el cableado eléctrico, las
instalaciones de gas o de agua. Si alguno de los componentes del artefacto o cableado está
dañado, no instale el artefacto. Devuélvalo al lugar donde lo compró.
Sólo para artefactos provistos con advertencias sobre cables de alimentación para 75º C o 90º C
(estas advertencias aparecen en la etiqueta U.L. y en el cartón de embalaje). Peligro de incendio.
La mayoría de las casas construidas antes de 1985 tienen cables de alimentación clasificados
para 60° C. Antes de la instalación, consulte a un electricista calificado.
INSTRUCCIONES DE MONTAJE PARA EL ARTEFACTO DE ILUMINACIÓN PARA INTERIORES
Le felicitamos por comprar este producto de Westinghouse Lighting. Este producto ha sido diseñado
para brindarle muchos años de belleza y servicio. Si tiene preguntas y comentarios, visite por favor
www.westinghouselighting.com/contact-us.
NOTA: Extraiga cuidadosamente el artefacto y las piezas. Verifique que contenga todas las partes
requeridas (consulte la figura 1) antes de descartar los materiales de empaque.
Manual del Usuario
Instrucciones para la insalación
de la lámpara para interiores
MISE EN GARDE
Coupez le courant au site de montage avant de commencer l’installation.
Assurez-vous de suivre les instructions de montage exactement comme illustré afin que
l’appareil d’éclairage soit installé de façon sécuritaire.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Pour nettoyer, essuyez l’appareil avec un linge doux. Nettoyez le verre à l’aide d’un savon doux. Les nettoyants chi-
miques risquent de décolorer le fini de l’appareil d’éclairage. N’utilisez pas de tampons ou de poudre à récurer, de laine
d’acier ou de papier abrasif pour nettoyer cet appareil d’éclairage.
NOTICE POUR LES LUMINAIRES QUI SONT EN LAITON MASSIF.
Votre luminaire en laiton massif, fabriqué à la main, a été enduit et cuit avec un laque acrylique permanente qui lui
donne une protection maximum contre les intempéries. Cependant avec le temps, la brillance du laiton va ternir et lais-
ser place a une authentique finition laiton antique. Pour garder votre luminaire en laiton massif comme neuf pour les
années à venir, il faut appliquer régulièrement sur toutes les surfaces métalliques une cire pour voiture non abrasive et
de bonne qualité, cela lui donnera une protection supplémentaire.
COMMANDE DE PIÈCES
Gardez ce manuel aux fins de référence ultérieure et au cas où vous auriez à commander des pièces de remplacement.
Les pièces disponibles peuvent être commandées à l’endroit où vous avez acheté votre appareil d’éclairage. Si vous
commandez des pièces, utilisez les termes figurant sur les diagrammes.
FIGURE 2.
FILS DE
L'APPAREIL
D'ÉCLAIRAGE:
Noir
FILS DE
LA MAISON:
Noir
(Chargé)
FILS DE
L'APPAREIL
D'ÉCLAIRAGE:
Blanc
FILS DE
L'APPAREIL
D'ÉCLAIRAGE:
Cuivre Pelées
(Mise à la terre)
FILS DE
LA MAISON:
Blanc
(Neutre)
FILS DE
LA MAISON:
Cuivre Pelées
(Mise à la
terre)
CÓMO SOLICITAR PARTES DE REPUESTO
Conserve este manual para futura referencia y para pedir partes de repuesto. Puede pedir todas las partes de repuesto
en el lugar donde compró el artefacto. Al solicitar partes, use exactamente los mismos términos que aparecen en la
ilustración.
ADVERTENCIA:
Desconecte el suministro eléctrico al sitio de montaje antes de comenzar la instalación.
Se deben seguir las instrucciones de montaje exactamente como se indican para que el
aparato tenga un soporte seguro.
LIMPIEZA Y CUIDADO
Limpie el artefacto con un paño suave. Limpie el cristal con jabón suave. El rocío de productos químicos de limpieza
puede decolorar el acabado del artefacto. No use almohadillas o polvos para fregar, lana de acero o papel abrasivo para
limpiar este artefacto.
NOTA PARA ARTEFACTOS DE LATÓN SÓLIDO:
Su artefacto de iluminación de latón sólido hecho a mano está recubierto con una laca acrílica horneada de larga
duración que lo protege contra las inclemencias climáticas. Con el paso del tiempo, el latón irá perdiendo su brillo y el
artefacto lucirá un auténtico acabado de latón estilo antiguo. Para que el artefacto de latón sólido luzca nuevo durante
varios años, aplique regularmente cera para automóviles de buena calidad no abrasiva sobre todas las superficies
metálicas para brindarle una capa protectora adicional.
FIGURA 2.
CABLES DEL
ARTEFACTO:
Negro
CABLES DE
LA CASA:
Negro
(vivo)
CABLES DEL
ARTEFACTO:
Blanco
CABLES DEL
ARTEFACTO:
Cobre Pelado
(de puesto
a tierra)
CABLES DE
LA CASA:
Blanco
(neutro)
CABLES DE
LA CASA:
Cobre Pelado
(de puesto a
tierra)
SOPORTE (M)
ASA DEL
ARTEFACTO 1 (T1)
ASA DEL
ARTEFACTO 1 (T1)
ENLACE RÁPIDO (R)
BARRA (Q)
CUERPO DEL
ARTEFACTO (Y)
ARANDELA (N)
TUERCAS TAPA (V)
*NO INCLUIDO
Los dibujos pueden no coincidir
exactamente con el artefacto incluido.
Sin embargo, las instrucciones de
instalación se aplican a este artefacto.
FIGURA 1.
TORNILLO (K)
TUERCA
HEXAGONAL (D)
AGUJEROS
EXTERIORES (O)
*CABLE DE PUESTO
A TIERRA
*CAJA DE
EMBUTIR (J)
TUERCAS
TAPA (B)
*TORNILLOS CAJA
DE EMBUTIR (P)
ACOPLAMIENTO (F)
ANCLAJES DE PARED (E)
PLACA DE
MONTAJE (C)
CONECTORES
PARA CABLES (G)
PLACA
DELANTERA (A)
AGUJEROS LATERAL (I)
*TORNILLO VERDE
DE PUESTO A TIERRA (H)
VIDRIO 2 (L2)
VIDRIO 1 (L1)
Descargue el manual en Español (PDF, 0.94 MB)
(Piense en el medioambiente y solo imprima este manual si es de verdad necesario)

Loading…

Puntuación

Dé su opinión de la Westinghouse 6351800 Lámpara calificando el producto. ¿Quiere compartir su experiencia con este producto o hacer una pregunta? Deje un comentario en la parte inferior de la página.
¿Estás satisfecho con elWestinghouse 6351800 Lámpara?
No
Sea el primero en calificar este producto
0 votos

Únase a la conversación sobre este producto

Aquí puedes compartir lo que piensas sobre Westinghouse 6351800 Lámpara. Si tiene alguna pregunta, primero lea atentamente el manual. Puede solicitar un manual utilizando nuestro formulario de contacto.

Más sobre este manual

Entendemos que es bueno tener un manual en papel para tus Westinghouse 6351800 Lámpara. Siempre puedes descargar el manual desde nuestro sitio web e imprimirlo tú mismo. Si deseas tener un manual original te recomendamos contactar con Westinghouse. Es posible que puedan proporcionar un manual original. ¿Estás buscando el manual de tu Westinghouse 6351800 Lámpara en otro idioma? Elija su idioma preferido en nuestra página de inicio y busque el número de modelo para ver si lo tenemos disponible.

Especificaciones

Marca Westinghouse
Modelo 6351800
Categoría Lámparas
Tipo de archivo PDF
Tamaño del archivo 0.94 MB

Todos los manuales para Westinghouse Lámparas
Más manuales de Lámparas

Preguntas frecuentes sobre Westinghouse 6351800 Lámpara

Nuestro equipo de atención al cliente busca información útil sobre los productos y responde a las preguntas frecuentes. Si encuentra inexactitudes en las preguntas frecuentes, indíquenoslo usando nuestro formulario de contacto.

¿Es regulable toda la iluminación led? Verificado

No, no todas las bombillas led son regulables. Esto se indica en el embalaje o en la propia bombilla.

Ha sido de gran ayuda (492) Leer más

Puse una nueva luz en mi lámpara pero no se enciende, ¿por qué? Verificado

Algunas lámparas están hechas para fuentes de luz de un vataje específico. Cuando se inserta una fuente de luz que requiere una potencia superior a la que puede proporcionar la lámpara, es posible que la luz no se encienda. Si la lámpara entrega un vataje mucho más alto de lo que está hecha la fuente de luz, la fuente de luz puede quemarse.

Ha sido de gran ayuda (347) Leer más

¿Por qué es importante el color de la luz? Verificado

Ha sido de gran ayuda (283) Leer más

¿Qué significa lumen? Verificado

Lumen es una unidad de medida para la cantidad total de luz visible emitida por una fuente.

Ha sido de gran ayuda (228) Leer más

¿Cuáles son las bases de tornillo que existen? Verificado

Hay muchos tipos de bases de tornillo en el mundo, pero la mayor parte está basada en la rosca Edison, indicada por la letra E. En la mayor parte de los países las bases de tornillo E27 y E14 son las más comunes. En los Estados Unidos las E26, E17, E12 y E10 son estándar.

Ha sido de gran ayuda (172) Leer más

¿Qué dicen los vatios acerca de mi lámpara? Verificado

El vatio es una unidad de medida para el consumo de electricidad. Las lámparas que emiten más luz suelen consumir más vatios, pero para comparar la potencia luminosa siempre debe usar los lúmenes.

Ha sido de gran ayuda (147) Leer más

¿Qué significa led? Verificado

Led significa diodo emisor de luz. Al guiar la electricidad en la dirección correcta a través de un semiconductor, se emite la luz.

Ha sido de gran ayuda (127) Leer más
Manual de uso Westinghouse 6351800 Lámpara

Productos relacionados

Categorias relacionadas