Manual de uso Westinghouse 6353400 Lámpara

¿Necesita un manual para su Westinghouse 6353400 Lámpara? A continuación puedes ver y descargar el manual en PDF gratis en español. Este producto actualmente tiene 7 preguntas frecuentes, 0 comentarios y tiene 0 votos. Si este no es el manual que desea, , contáctenos.

¿Su producto tiene algún defecto y el manual no ofrece ninguna solución? Vaya a Repair Café para solicitar un servicio de reparación gratuito.

Manual de uso

Loading…

INSTRUCCIONES DE MONTAJE Y CABLEADO
NOTA: Underwriters Laboratories (U.L.) no requiere que todos los artefactos tengan cables de puesto a
tierra. Estos artefactos cumplen con todas las especificaciones U.L.
1. Desconecte el suministro eléctrico en la caja de fusibles para evitar la posibilidad de descarga eléctrica.
2.
Enrosque los tornillos de montaje (A) en la barra tranvsversal (B) con los tornillos de montaje sobresaliendo de la
caja de embutir (C) (vea la figura 1).
3. Fije la barra tranvsversal (B) a la caja de embutir (C) con los tornillos correspondientes (D) (si corresponde).
4. Identifique el color de los cables de su artefacto (vea la figura 2).
5. Conecte el cable negro del artefacto con el cable negro (cable vivo) de la caja de embutir usando el conector
para cables (E). Luego, enrolle el conector para cables (E) con cinta aislante para una conexión más segura.
6. Conecte el cable blanco del artefacto con el cable blanco (cable neutro) de la caja de embutir usando el
conector para cables (E). Luego, enrolle el conector para cables (E) con cinta aislante para una conexión más
segura.
7.
Enrosque parcialmente el tornillo verde de puesto a tierra (F) en el agujero (G) de la barra tranvsversal (B) (vea la
figura 1).
8. Enrolle el cable de puesto a tierra del artefacto alrededor del tornillo verde de puesto a tierra (F) dejando
bastante excedente de cable, luego conecte el excedente de cable de puesto a tierra del artefacto con el cable
de puesto a tierra de la caja de embutir usando un conector para cables (E) (si corresponde). Luego, enrolle el
conector para cables (E) con cinta aislante para una conexión más segura.
9. Ajuste el tornillo de puesto a tierra (F). No lo apriete demasiado.
10. Meta los cables dentro de la caja de embutir (C) (vea la figura 1).
INSTRUCTIONS DE MONTAGE ET DE RACCORDEMENT
NOTA : Underwriters Laboratories (UL) nexige pas que tous les appareils d’éclairage comportent des
fils de mise à la terre. Ces appareils satisfont cependant à toutes les spécifications UL.
1. Mettez l’interrupteur de la boîte à fusibles à « OFF » afin d’éviter le risque délectrocution.
2. Vissez les vis de fixation (A) dans la plaque barre transversale (B) de façon à ce que les vis de fixation s’ajustent
dans le sens opposé de la boîte de sortie de courant (C) (voir figure 1).
3. Attachez la barre plaque transversale (B) à la boîte de sortie de courant (C) à l’aide des vis de la boîte de sortie
de courant (D) (s’il y a lieu).
4. Identifiez la couleur des fils de votre appareil d’éclairage (la figure 2).
5. Connectez le fil noir de l’appareil d’éclairage au fil noir (fil sous tension) de la boîte de sortie près du capuchon
de connexion (E); puis, pour une connexion plus sécuritaire, enveloppez le capuchon de connexion (E) avec du
ruban isolant.
6. Connectez le fil blanc de l’appareil d’éclairage au fil blanc (fil compensateur) de la boîte de sortie près du
capuchon de connexion (E); puis, pour une connexion plus sécuritaire, enveloppez le capuchon de connexion
(E) avec du ruban isolant.
7. Vissez en partie la vis verte de mise à la terre (F) dans le trou latéral (G) se trouvant sur la de plaque barre
transversale (B) (la figure 1).
8. Enveloppez le fil de mise à la terre de l’appareil d’éclairage autour de la tige verte de la vis de mise à la terre (F)
tout en laissant suffisamment de fil; puis connectez l’excès de fil de mise à la terre de l’appareil d’éclairage
avec le fil de mise à la terre de la boîte de sortie près du capuchon de connexion (E) (le cas échéant); puis,
pour une connexion plus sécuritaire, enveloppez le capuchon de connexion (E) avec du ruban isolant.
9. Serrez la vis de mise à la terre (F). Ne serrez pas outre mesure.
10. Enfouissez les fils dans la boîte de sortie de courant (C) (voir figure 1).
Westinghouse Lighting, Philadelphia, PA 19154-1029, U.S.A. www.westinghouselighting.com
, WESTINGHOUSE, and INNOVATION YOU CAN BE SURE OF are trademarks of Westinghouse Electric Corporation.
Used under license by Westinghouse Lighting. All rights reserved. Made in China
Westinghouse Lighting, Philadelphia, PA 19154-1029, U.S.A. www.westinghouselighting.com
, WESTINGHOUSE, and INNOVATION YOU CAN BE SURE OF are trademarks of Westinghouse Electric Corporation.
Used under license by Westinghouse Lighting. All rights reserved. Made in China
MISE EN GARDE
Coupez le courant au site de montage avant de commencer l’installation.
Assurez-vous de suivre les instructions de montage exactement comme illustré afin que
l’appareil d’éclairage soit installé de façon sécuritaire.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Pour nettoyer, essuyez l’appareil avec un linge doux. Nettoyez le verre à l’aide d’un savon doux. Les nettoyants
chimiques risquent de décolorer le fini de l’appareil déclairage. N’utilisez pas de tampons ou de poudre à récur-
er, de laine d’acier ou de papier abrasif pour nettoyer cet appareil d’éclairage.
NOTICE POUR LES LUMINAIRES QUI SONT EN LAITON MASSIF.
Votre luminaire en laiton massif, fabriqué à la main, a été enduit et cuit avec un laque acrylique permanente
qui lui donne une protection maximum contre les intempéries. Cependant avec le temps, la brillance du laiton
va ternir et laisser place a une authentique finition laiton antique. Pour garder votre luminaire en laiton massif
comme neuf pour les années à venir, il faut appliquer régulièrement sur toutes les surfaces métalliques une cire
pour voiture non abrasive et de bonne qualité, cela lui donnera une protection supplémentaire.
COMMANDE DE PIÈCES
Gardez ce manuel aux fins de référence ultérieure et au cas où vous auriez à commander des pièces de rem-
placement. Les pièces disponibles peuvent être commandées à l’endroit où vous avez acheté votre appareil
d’éclairage. Si vous commandez des pièces, utilisez les termes figurant sur les diagrammes.
FIGURE 2.
FILS DE
L'APPAREIL
D'ÉCLAIRAGE:
Noir
FILS DE
LA MAISON:
Noir
(Chargé)
FILS DE
L'APPAREIL
D'ÉCLAIRAGE:
Blanc
FILS DE
L'APPAREIL
D'ÉCLAIRAGE:
Cuivre Pelées
(Mise à la terre)
FILS DE
LA MAISON:
Blanc
(Neutre)
FILS DE
LA MAISON:
Cuivre Pelées
(Mise à la
terre)
CÓMO SOLICITAR PARTES DE REPUESTO
Conserve este manual para futura referencia y para pedir partes de repuesto. Puede pedir todas las partes de
repuesto en el lugar donde compró el artefacto. Al solicitar partes, use exactamente los mismos términos que
aparecen en la ilustración.
ADVERTENCIA:
Desconecte el suministro eléctrico al sitio de montaje antes de comenzar la instalación.
Se deben seguir las instrucciones de montaje exactamente como se indican para que el apara-
to tenga un soporte seguro.
LIMPIEZA Y CUIDADO
Limpie el artefacto con un paño suave. Limpie el cristal con jabón suave. El rocío de productos químicos de
limpieza puede decolorar el acabado del artefacto. No use almohadillas o polvos para fregar, lana de acero o
papel abrasivo para limpiar este artefacto.
NOTA PARA ARTEFACTOS DE LATÓN SÓLIDO:
Su artefacto de iluminación de latón sólido hecho a mano está recubierto con una laca acrílica horneada de
larga duración que lo protege contra las inclemencias climáticas. Con el paso del tiempo, el latón irá perdiendo
su brillo y el artefacto lucirá un auténtico acabado de latón estilo antiguo. Para que el artefacto de latón sólido
luzca nuevo durante varios años, aplique regularmente cera para automóviles de buena calidad no abrasiva
sobre todas las superficies metálicas para brindarle una capa protectora adicional.
FIGURA 2.
CABLES DEL
ARTEFACTO:
Negro
CABLES DE
LA CASA:
Negro
(vivo)
CABLES DEL
ARTEFACTO:
Blanco
CABLES DEL
ARTEFACTO:
Cobre Pelado
(de puesto
a tierra)
CABLES DE
LA CASA:
Blanco
(neutro)
CABLES DE
LA CASA:
Cobre Pelado
(de puesto a
tierra)
INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE DE L’APPAREIL D’ÉCLAIRAGE
1. Placez la plaque arrière (H) par-dessus les vis de fixation (A) en alignant les ouvertures se trouvant sur la
plaque arrière (J) avec les vis de fixation (A).
2. Fixez en place à l’aide des écrous capuchons (I).
3. Fixez la terminaison de queue (T) au bas du bras (S) de l’appareil d’éclairage.
4. Installez la/les ampoule(s). Ne dèpassez pas le wattage recommandè.
5. Fixez labat-jour en vitrail (K) au couvercle du lustre (N).
6. Mettez l’interrupteur de la boîte de disjoncteurs à « ON ».
INSTRUCCIONES DE MONTAJE DEL ARTEFACTO
1. Coloque la placa posterior (H) sobre los tornillos de montaje (A) alineando los agujeros de la placa posterior (J)
con los tornillos de montaje (A).
2. Asegúrela con las tuercas tapa (I).
3. Asegure el florón (T) a la parte inferior del brazo del artefacto (S).
4. Instale la(s) lámpara(s). No exceda el vataje recomendado.
5. Asegure la pantalla de vidrio (L) a la cubierta del artefacto (N).
6. Conecte el suministro eléctrico en la caja de fusibles.
GARANTÍA LIMITADA DE CINCO AÑOS
Este producto de Westinghouse Lighting está garantizado contra defectos de materiales y fabricación
por un período de cinco años a partir de la fecha de compra. Esta garantía reemplaza toda otra garantía
expresa o implícita.
La presente garantía no cubre desperfectos originados como resultado de actos de la naturaleza
tales como daños producidos por un relámpago, o por corrosión y decoloración de los componentes,
así como tampoco cubre los desperfectos ocasionados por uso indebido, instalación inadecuada,
cambios de tensión, o intervención de terceros.
Esta garantía no cubre los gastos de desmontaje y reinstalación del artefacto.
Si este producto falla por cualquier razón cubierto por la garantía, póngase en contacto con nosotros
por llamada gratuita al:1-888-417-6222.
ADVERTENCIA: UNA DESCARGA ELÉCTRICA PODRÍA CAUSAR HERIDAS.
Lea y siga las instrucciones exactamente como se indica. Si las instrucciones no son claras, no
proceda con la instalación. Consulte a un electricista calificado. Lea todas las instrucciones antes
de comenzar. Para que este artefacto funcione sin riesgos, es esencial realizar correctamente
el cableado. Al cortar o perforar una pared o el techo, no dañe el cableado eléctrico, las
instalaciones de gas o de agua. Si alguno de los componentes del artefacto o cableado está
dañado, no instale el artefacto. Devuélvalo al lugar donde lo compró.
Sólo para artefactos provistos con advertencias sobre cables de alimentación para 75º C o 90º C
(estas advertencias aparecen en la etiqueta U.L. y en el cartón de embalaje). Peligro de incendio.
La mayoría de las casas construidas antes de 1985 tienen cables de alimentación clasificados
para 60° C. Antes de la instalación, consulte a un electricista calificado.
INSTRUCCIONES DE MONTAJE PARA EL ARTEFACTO DE ILUMINACIÓN PARA EXTERIORES
Le felicitamos por comprar este producto de Westinghouse Lighting. Este producto ha sido diseñado
para brindarle muchos años de belleza y servicio. Si tiene preguntas y comentarios, visite por favor
www.westinghouselighting.com/contact-us.
NOTA: Extraiga cuidadosamente el artefacto y las piezas. Verifique que contenga todas las partes
requeridas (consulte la figura 1) antes de descartar los materiales de empaque.
Manual del Usuario
Instrucciones para la insalación
de la lámpara para exteriores
BRAZOS DEL
ARTEFACTO (S)
FLORÓN (T)
*NO INCLUIDO
Los dibujos pueden no coincidir
exactamente con el artefacto incluido.
Sin embargo, las instrucciones de
instalación se aplican a este artefacto.
FIGURA 1.
PANTALLA
DE VIDRIO (L)
CONECTORES
PARA CABLES (E)
TUERCAS
TAPA (I)
*CABLE DE
PUESTO A
TIERRA
TORNILLO
VERDE DE
PUESTO A
TIERRA (F)
*CAJA DE
EMBUTIR (C)
*TORNILLOS DE
LA CAJA DE
EMBUTIR (D)
TORNILLOS DE
MONTAJE (A)
PLACA
POSTERIOR (H)
BARRA
TRANSVERSAL (B)
AGUJERO
LATERAL (G)
CUBIERTA DEL
ARTEFACTO (N)
AGUJERO LA
PLACA
POSTERIOR (J)
Descargue el manual en Español (PDF, 0.64 MB)
(Piense en el medioambiente y solo imprima este manual si es de verdad necesario)

Loading…

Puntuación

Dé su opinión de la Westinghouse 6353400 Lámpara calificando el producto. ¿Quiere compartir su experiencia con este producto o hacer una pregunta? Deje un comentario en la parte inferior de la página.
¿Estás satisfecho con elWestinghouse 6353400 Lámpara?
No
Sea el primero en calificar este producto
0 votos

Únase a la conversación sobre este producto

Aquí puedes compartir lo que piensas sobre Westinghouse 6353400 Lámpara. Si tiene alguna pregunta, primero lea atentamente el manual. Puede solicitar un manual utilizando nuestro formulario de contacto.

Más sobre este manual

Entendemos que es bueno tener un manual en papel para tus Westinghouse 6353400 Lámpara. Siempre puedes descargar el manual desde nuestro sitio web e imprimirlo tú mismo. Si deseas tener un manual original te recomendamos contactar con Westinghouse. Es posible que puedan proporcionar un manual original. ¿Estás buscando el manual de tu Westinghouse 6353400 Lámpara en otro idioma? Elija su idioma preferido en nuestra página de inicio y busque el número de modelo para ver si lo tenemos disponible.

Especificaciones

Marca Westinghouse
Modelo 6353400
Categoría Lámparas
Tipo de archivo PDF
Tamaño del archivo 0.64 MB

Todos los manuales para Westinghouse Lámparas
Más manuales de Lámparas

Preguntas frecuentes sobre Westinghouse 6353400 Lámpara

Nuestro equipo de atención al cliente busca información útil sobre los productos y responde a las preguntas frecuentes. Si encuentra inexactitudes en las preguntas frecuentes, indíquenoslo usando nuestro formulario de contacto.

¿Es regulable toda la iluminación led? Verificado

No, no todas las bombillas led son regulables. Esto se indica en el embalaje o en la propia bombilla.

Ha sido de gran ayuda (492) Leer más

Puse una nueva luz en mi lámpara pero no se enciende, ¿por qué? Verificado

Algunas lámparas están hechas para fuentes de luz de un vataje específico. Cuando se inserta una fuente de luz que requiere una potencia superior a la que puede proporcionar la lámpara, es posible que la luz no se encienda. Si la lámpara entrega un vataje mucho más alto de lo que está hecha la fuente de luz, la fuente de luz puede quemarse.

Ha sido de gran ayuda (347) Leer más

¿Por qué es importante el color de la luz? Verificado

Ha sido de gran ayuda (283) Leer más

¿Qué significa lumen? Verificado

Lumen es una unidad de medida para la cantidad total de luz visible emitida por una fuente.

Ha sido de gran ayuda (228) Leer más

¿Cuáles son las bases de tornillo que existen? Verificado

Hay muchos tipos de bases de tornillo en el mundo, pero la mayor parte está basada en la rosca Edison, indicada por la letra E. En la mayor parte de los países las bases de tornillo E27 y E14 son las más comunes. En los Estados Unidos las E26, E17, E12 y E10 son estándar.

Ha sido de gran ayuda (172) Leer más

¿Qué dicen los vatios acerca de mi lámpara? Verificado

El vatio es una unidad de medida para el consumo de electricidad. Las lámparas que emiten más luz suelen consumir más vatios, pero para comparar la potencia luminosa siempre debe usar los lúmenes.

Ha sido de gran ayuda (147) Leer más

¿Qué significa led? Verificado

Led significa diodo emisor de luz. Al guiar la electricidad en la dirección correcta a través de un semiconductor, se emite la luz.

Ha sido de gran ayuda (127) Leer más
Manual de uso Westinghouse 6353400 Lámpara

Productos relacionados

Categorias relacionadas