CARACTERISTICAS TECNICAS
[*] Dimensiones mínimas de los recipientes a utilizar en los diferentes quemadores.
Clase 1 categoría II 2 3
H P
TIPO DE QUEMADOR
Quemador rápido (x1)
Quemador semirápido (x2)
Quemador auxiliar (x1)
Quemador horno (x1)
Consumo Nominal
2,79 kW (2400 kcal/h)
1,68 kW (1450 kcal/h)
0,75 kW (645 kcal/h)
3,72 kW (3200 kcal/h)
GAS NATURAL (G20)
Presion suministro:
1,77 kPa (180 mmCA)
Ø 1,25 mm
Ø 1,00 mm
Ø 0,66 mm
Ø 1,50 mm
GAS LICUADO (G31)
Presion de suministro:
2,75 kPa (280 mmCA)
Ø 0,90 mm
Ø 0,70 mm
Ø 0,50 mm
Ø 1,05 mm
25 W
Potencia Eléctrica
MODELO: WFB56DB
DIAMETRO DE LOS INYECTORES
Alimentación
220 V 50Hz
M01-0001-01-112
Matrícula
Ø Recipiente
en mm [*]
260
200
90
!
ADVERTENCIA
!
PELIGRO
!
Todos los mensajes de seguridad mencionan cual es el riesgo potencial, como reducir la posibilidad de
daño y que puede ocurrir si las instrucciones no son seguidas.
Existe riesgo de perder la vida o que ocurran daños graves si las instrucciones
no son seguidas.
Existe riesgo de perder la vida o que ocurran daños graves si las instrucciones
no son seguidas inmediatamente.
Este es el símbolo de alerta de seguridad.
Este símbolo alerta sobre situaciones que pueden generar riesgos a su vida y la de terceros.
Todos los mensajes de seguridad tendrán luego de este símbolo las palabras “Peligro” o
Advertencia”. Estas palabras significan:
CONSEJOS IMPORTANTES
EL ENARGAS es quien regula la actividad, estableciendo los reglamentos de instalación, así como las
normas utilizadas para certificar la calidad y funcionalidad de los artefactos producidos por las distintas
empresas.
La modificación de instalaciones y colocación de artefactos, deben ser realizadas solamente por
instaladores habilitados.
Sólo pueden utilizarse artefactos y accesorios aprobados por laboratorios homologados por el ENARGAS,
bajo normas emitidas por el mismo, que se reconocen por la placa de aprobación respectiva.
Si no logra encender algún quemador, cierre la llave para evitar acumulación de gas, ventile el ambiente
y repita la operación.
Se recomienda cerrar las llaves de paso de gas al ausentarse de su domicilio o antes de acostarse.
En los ambientes con estufas de rayos infrarrojos o catalíticas, asegure la renovación permanente del aire
mediante aberturas al exterior. Al acostarse apague el artefacto y cierre la llave de paso.
Controle periódicamente la cañería de ventilación de sus artefactos. Los gases de combustión que no
salen al exterior son peligrosos para la salud.
No intente localizar pérdidas de gas mediante el uso de llamas de ningún tipo. Hágalo solamente con
agua jabonosa; las burbujas le indicarán el escape de gas si hubiera.
Para prevenir accidentes fatales recuerde que en baños y dormitorios únicamente pueden instalarse
artefactos del tipo TIRAJE BALANCEADO. CUALQUIER OTRO SISTEMA ESTA EXPRESAMENTE
PROHIBIDO.
Antes de encender cualquier quemador o artefacto es conveniente comprobar por la posición de las
llaves o por el olfato si se ha producido alguna perdida de gas. Si ello ha ocurrido, cierre la llave
respectiva, suprima toda llama, no encienda ni apague artefactos eléctricos y ventile el ambiente.
Estos artefactos han sido aprobados por el I.G.A. (Instituto del Gas Argentino) bajo normas del
ENARGAS, como así también han pasado por los más exhaustivos controles de calidad que
garantizan el correcto funcionamiento de las unidades.
El número de matricula figura en la etiqueta de aprobación colocada en la unidad (al abrir el cajón
parrilla).
Artefactos para instalación tipo “X” según norma IRAM 2049.
La utilización intensa y prolongada del artefacto puede necesitar una ventilación
complementaria, por ejemplo abriendo una ventana, o una ventilación más eficaz, por
ejemplo aumentando la potencia de la ventilación mecánica, si existe.
CONSEJOS GENERALES DE SEGURIDAD
SU SEGURIDAD Y LA DE TERCEROS ES MUY IMPORTANTE
Este manual y su producto tienen muchos mensajes importantes de seguridad.
!
!
!
Antes de la instalación, asegurarse de que las condiciones de distribución local
(naturaleza y presión del gas) y el reglaje del artefacto son compatibles.
Las condiciones de reglaje de este artefacto estarán inscritas sobre la etiqueta (o la placa
de características).
Este artefacto no debe conectarse a un dispositivo de evacuación de los productos de
combustión. Su instalación y conexión debe realizarse de acuerdo con las normas de
instalación en vigor. Debe ponerse especial atención a las disposiciones aplicables en
cuanto a la ventilación.
ADVERTENCIA: Este aparato no es apto para el uso de personas (incluyendo niños) con capacidades
físicas, sensoriales o mentales, reducidas, o falta de experiencia o conocimiento, a menos que se
encuentre bajo supervisión o instrucción, respecto al uso del aparato, de una persona responsable de
su seguridad.
Los niños deben ser supervisados para asegurarse de que no jueguen con el aparato.
La cocina deberá instalarse sobre una base sólida y nivelada, a fin que no se mueva durante su uso. La
nivelación de la cocina es importante, para evitar inconvenientes durante la cocción, principalmente en
sartenes, asaderas, recipientes y moldes para repostería.
Asegúrese que el artefacto este preparado para el tipo de gas que usted dispone en su domicilio (natural
o licuado). En caso de no coincidir recomendamos que lea el punto de CAMBIO DE TIPO DE GAS.
Toda información sobre el uso de los artefactos y sus accesorios se ajusta a una correcta presión de gas
en su domicilio (vea la sección CARACTERISTICAS TECNICAS).
Estos modelos, con iluminación en el horno y encendido electrónico, deben estar conectados a la red de
220 V, usando la ficha de 3 patas provista (conexión a tierra). En caso de no tener este tipo de
tomacorrientes en el lugar, le recomendamos consulte con un electricista matriculado a fin de proveer
este tipo de instalación, no reemplazando la ficha del producto ni colocando adaptadores.
Por razones de seguridad y limpieza, es conveniente que la conexión eléctrica del artefacto se encuentre
en un lugar accesible.
FIJACION DEL ARTEFACTO Y CONEXION DE GAS
! Retire la puerta horno.
! Retire el cajón parrilla.
! Quite el “tornillo fijación piso” del horno (figura 11), con una llave de 8 mm y el sostén piso.
! Retire el piso del horno.
! Marque la posición de los 4 agujeros para el anclaje, a través de los patines de apoyo (figura 1).
! Retire la cocina y perfore el piso con mecha (broca) de Ø8 mm.
! Coloque 4 tacos de fijación.
! Coloque el niple adaptador de rosca en la boca de salida de la pared (figura 2).
! Corte el precinto (figura 2), que sostiene el caño conexión de gas (retire los restos del mismo).
! Aproxime la cocina a la pared de forma que pueda realizar la conexión del caño entrada de gas
(aproximadamente a 25 cm de la pared).
ADVERTENCIA
Siempre utilice tubos y reguladores de presión de acuerdo a las normas locales.
Verifique la validez de los tubos y reguladores de presión y sustitúyalos si fuere necesario.
Apriete adecuadamente todas las conexiones de gas durante la instalación.
Instale la cocina de acuerdo a las espeficaciones descriptas en el manual de instrucciones.
Si no se siguen estas instrucciones puede causar explosión, incendio o posibles daños a la
integridad física de las personas.
Riesgo de Incendio
No use cable de extensión.
No use el producto sin conexión a tierra.
No use adaptadores o triples.
Desconecte el suministro de energía antes de darle mantenimiento.
Vuelva a colocar todos los componentes y paneles antes de hacerla funcionar.
No quite el terminal de conexión a tierra.
Conecte el terminal de conexión a una tierra efectiva en su instalación.
Si no se siguen estas instrucciones, puede traer riesgo de vida, incendio o choque eléctrico.
Riesgo de Choque Eléctrico
No use este artefacto en locales sin ventilación permanente.
ADVERTENCIA
!
Riesgos de daño por exceso de peso
Use dos o más personas para mover e instalar sus productos.
No seguir esta instrucción, puede traer daños a su columna o heridas.
1. INSTALACION
Todos los trabajos de instalación deberán efectuarse por un instalador matriculado, y en un todo de
acuerdo con lo establecido en las disposiciones y normas mínimas para la ejecución de instalaciones
domiciliarias de gas.
Tacos de fijación
Patines
de apoyo
Tornillos
Piso
Detalle de la
fijación al piso
860
946
10 Min.
10 Min.
700 Min.
548
Medidas en
milímetros
Esquema
FIG. 1
610
Previo al encendido retire todos los componentes de telgopor, plásticos protectores, la película adhesiva
adherida a la plancha y las etiquetas en la puerta de horno. Use un paño blando con alcohol para retirar
totalmente la sustancia adhesiva, evitando el manchado de los componentes.
Regulación de los mínimos de las válvulas:
! Una vez realizado el cambio de inyectores, proceda a la regulación de los “mínimos”, siguiendo los
pasos indicados a continuación:
! Retire la perilla con sus respectivos aro-perillas correspondientes a las válvulas.
! Introduzca un destornillador pequeño de punta plana y gire (en sentido horario) el ”tornillo de ajuste
de mínimo” (figura 7 y 8) de válvulas, hasta hacer tope.
! Coloque nuevamente las perillas en su posición original.
FIG. 8
Válvula hornalla
Tornillo de ajuste
de mínimo
FIG. 7
Tornillo
de ajuste
de mínimo
Válvula horno
No intente localizar pérdidas de gas mediante el uso de llamas de ningún tipo. Hágalo solamente
con agua jabonosa; las burbujas le indicarán el escape de gas si hubiera.
IMPORTANTE: Recuerde que las conexiones realizadas con tubos flexibles de goma, de cualquier
tipo, se encuentran expresamente prohibidas por el reglamento del ENARGAS y degradan el
funcionamiento de su cocina, causando pérdidas de caudal y de presión de gas.
CAMBIO DE TIPO DE GAS
La cocina viene prepara de fábrica para funcionar con gas natural. Para cambiar el tipo de gas del
artefacto a gas licuado es necesario sustituir los inyectores de los quemadores tanto en las hornallas
como en el horno, y regular los “mínimos” en las válvulas. Antes de realizar esta operación, recuerde
siempre desconectar el cable de alimentación eléctrica.
Cambio de los inyectores de hornallas
! Retire las rejillas posa-ollas.
! Quite las tapas y los quemadores.
! En cada quemador, desenrosque el inyector (figura 4) con una llave “T” de 7 mm (figura 3) y
sustitúyalo por el correspondiente (figura 5). Asegúrese de colocar en cada lugar el inyector correcto.
! Coloque los quemadores, las tapas y las rejillas sobre la plancha.
FIG. 4
Inyector hornallas
y horno
Perforación
grabada
Ø 0.90
Ø 0.70
Ø0.70
Ø0.50
FIG. 5
Ubicación y
perforación
de los
inyectores de
hornallas para
gas licuado
Cambio de inyector hornalla
FIG. 3
Inyector
Base de
quemador
Llave de
tubo
Cambio del inyector de horno (Ø 1,05)
! Retire la puerta horno
! Quite el “tornillo fijación piso” del horno (figura11), con una llave de 8 mm y el sostén piso.
! Retire el piso del horno
! Retire el tornillo que sujeta al quemador con un destornillador tipo “phillips” (figura 6).
! Retire el terminal del cable que llega a la bujía de encendido. Desplace a un lado y levante la parte
delantera del quemador, tire del mismo hacia adelante, cuidando de no dañar la termocupla.
! Desenrosque el inyector (con llave tubo de 7 mm).
! Inserte el nuevo inyector (figura 4).
! Reposicione el quemador con su
correspondiente tornillo.
! Recuerde conectar el terminal
del cable de la bujía de encendido.
! Coloque el piso del horno, su
sostén y el tornillo fijación piso
en el sentido inverso al
anteriormente explicado.
Quemador de horno
FIG. 6
Bujía de encendido
Inyector
Tornillo
Termocupla
Tapa trasera
Posición caño entrada de gas
FIG. 2
Precinto
Niple adaptador de rosca
(conexión del caño entrada
de gas - RWG 1/2”)
!Conecte la entrada de gas y verifique que no existan perdidas.
!Conecte la cocina al tomacorrientes (electricidad).
!Termine de ubicar la cocina y fije con 4 tornillos (figura 1).
! Proceda a la colocación de los componentes retirados.
1
2 3
Únase a la conversación sobre este producto
Aquí puedes compartir lo que piensas sobre Whirlpool WFB56DB Cocina. Si tiene alguna pregunta, primero lea atentamente el manual. Puede solicitar un manual utilizando nuestro formulario de contacto.