Manual de uso Hamilton Beach 24217 Tostador

¿Necesita un manual para su Hamilton Beach 24217 Tostador? A continuación puedes ver y descargar el manual en PDF gratis en español. Este producto actualmente tiene 2 preguntas frecuentes, 0 comentarios y tiene 0 votos. Si este no es el manual que desea, , contáctenos.

¿Su producto tiene algún defecto y el manual no ofrece ninguna solución? Vaya a Repair Café para solicitar un servicio de reparación gratuito.

Manual de uso

Loading…

Read before use.
Lire avant l’utilisation.
Lea antes de usar.
Le invitamos a leer cuidadosamente este instructivo
antes de usar su aparato.
IMPORTANT SAFEGUARDS
PRÉCAUTIONS
IMPORTANTES
When using electrical appliances, basic safety precautions
should always be followed to reduce the risk of fire, electric
shock, and/or injury to persons, including the following:
1. Read all instructions.
2. This appliance is not intended for use by persons (including
children) with reduced physical, sensory, or mental
capabilities, or lack of experience and knowledge, unless
they are closely supervised and instructed concerning use
of the appliance by a person responsible for their safety.
3. Close supervision is necessary when any appliance is used
by or near children. Children should be supervised to ensure
that they do not play with the appliance.
4. To protect against electrical shock, do not immerse cord,
plug, or toaster in water or other liquid.
5. Unplug from outlet when not in use and before cleaning.
Allow to cool before putting on or taking off parts, or
moving toaster.
6. Do not operate any appliance with a damaged supply
cord or plug, or after the appliance malfunctions or has
been dropped or damaged in any manner. Supply cord
replacement and repairs must be conducted by the
manufacturer, its service agent, or similarly qualified
persons in order to avoid a hazard. Call the provided
customer service number for information on examination,
repair, or adjustment.
7. Do not heat toaster pastries in toaster— use toaster oven.
If you must use toaster, always set to lowest toast color
setting. Never heat cracked, broken, or warped pastries,
and never leave unattended.
8. Oversized foods or metal utensils must not be inserted in a
toaster as they may create a fire or risk of electric shock.
9. Do not operate toaster while unattended.
10.
Do not attempt to dislodge food when toaster is plugged in.
11. To remove food that is lodged in slots, unplug and allow
to cool. Turn upside down and shake. Do not insert any
utensils.
12. The bread may burn. A fire may occur if toaster is covered
or touching flammable material, including curtains,
draperies, walls, overhead cabinets, paper or plastic
products, cloth towels, and the like, when in operation.
13. Do not place on or near a hot gas or electric burner or in a
heated oven.
Pour utiliser un appareil électroménager, vous devez toujours
prendre des mesures élémentaires de sécurité pour réduire le
risque d’incendie, d’électrocution et/ou de blessure corporelle, en
particulier les mesures suivantes :
1. Lire toutes les instructions.
2. Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des
personnes (y compris les enfants) dont les capacités
physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou
manquant d’expérience et de connaissance, sauf si elles
sont étroitement surveillées et instruites sur l’utilisation de
l’appareil par une personne responsable de leur sécurité.
3. Une surveillance étroite est requise pour tout appareil utilisé
par ou près des enfants. Surveiller que les enfants ne
jouent pas avec l’appareil.
4. Pour protéger contre le risque de choc électrique, ne pas
immerger le cordon, la fiche ou le grille-pain dans l’eau ou
autre liquide.
5. Débrancher le grille-pain de la prise de courant lorsqu’il
n’est pas utilisé et avant le nettoyage. Le laisser refroidir
avant d’y ajouter ou d’y enlever des pièces ou de le
déplacer.
6. Ne pas faire fonctionner un appareil électroménager avec
un cordon ou une fiche endommagée, ou lorsque l’appareil
ne fonctionne pas bien ou a été échappé ou endommagé
d’une manière quelconque. Le remplacement et la
réparation du cordon d’alimentation doivent être faits par le
fabricant, son agent de service ou toute personne qualifiée
de façon à éviter tout danger. Appeler le numéro de service
à la clientèle fourni pour des renseignements concernant
l’examen, la réparation ou l’ajustement.
7. Ne pas chauffer de grillardises dans le grille- pain. Utiliser
plutôt un four grille-pain. Si l’usage du grille-pain est requis,
toujours régler le sélecteur de nuance à l’intensité la plus
faible. Ne jamais faire chauffer des pâtisseries fissurées,
brisées ou emballées et ne jamais faire fonctionner sans
surveillance.
8. Ne pas insérer des aliments de trop grande taille, des
emballages en feuille métallique ou des ustensiles dans les
fentes du grille-pain, car ces éléments peuvent provoquer
un risque d’incendie ou de choc électrique.
9. Ne pas faire fonctionner le grille-pain sans surveillance.
10. Ne pas essayer de dégager un aliment lorsque le grille-pain
est branché.
11. Pour dégager un aliment qui se coince dans les fentes,
débrancher le grille-pain et le laisser refroidir. Le tourner à
l’envers et le secouer. Ne pas introduire aucun ustensile.
12. Le pain peut brûler. Un incendie peut survenir si le
grille-pain est recouvert ou en contact avec un matériau
inflammable, y compris rideaux, tentures, murs, armoires
en surplomb, produits en papier ou en plastique, serviettes
en tissu et autres articles semblables, lorsqu’il fonctionne.
13. Ne pas placer l’appareil sur ou près d’un brûleur chaud à
gaz ou électrique ou dans un four chauffé.
For questions and other information:
USA: 1.800.851.8900 | hamiltonbeach.com
Canada: 1.800.267.2826 | hamiltonbeach.ca
México: 800 71 16 100 | hamiltonbeach.com.mx
w WARNING
To reduce the risk of fire:
Do not operate while unattended.
Do not use with food that has been spread with butter,
jelly, frosting, etc.
Do not use with rice cakes, fried foods, frozen prepared
foods, or nonbread items.
Do not use with toaster pastries. Always cook toaster
pastries in a toaster oven broiler.
Do not cover or use near curtains, walls, cabinets, paper
or plastic products, cloth towels, etc.
Closely supervise when used by or near children.
Do not operate toaster in an enclosed space, such as an
appliance cabinet, caddy, garage, or other storage area.
To reduce the risk of fire, clean crumb trays regularly.
Always unplug toaster when not in use.
Failure to follow these instructions can result in death or fire.
w AVERTISSEMENT
Pour réduire le risque dincendie :
Ne pas faire fonctionner sans surveillance.
Ne pas utiliser avec des aliments beurrés, tartinés, glacés, etc.
Ne pas utiliser avec des croquettes de riz, des aliments frits,
plats préparés surgelés ou des articles qui ne sont pas du pain.
Ne pas utiliser avec des pâtisseries à griller. Toujours faire cuire
les pâtisseries dans un four grille-pain.
Ne pas couvrir le grille-pain ou l’utiliser près de rideaux, murs,
armoires, produits en papier ou en plastique, serviettes en
tissu, etc.
Une bonne surveillance est nécessaire pour tout utilisation par
ou près des enfants.
Ne pas faire fonctionner le grille-pain dans un endroit clos tel
que la caisse d’un appareil ménager, une bte de rangement,
un garage ou autre lieu de rangement.
Pour réduire le risque d’incendie, nettoyer périodiquement le
ramasse-miettes.
Toujours débrancher le grille-pain lorsqu’on ne l’utilise pas.
Le non-respect de ces instructions peut causer un décès ou
un incendie.
14. Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs.
15. The use of accessory attachments not recommended by
the appliance manufacturer may cause injuries.
16. Do not let cord hang over edge of table or counter or touch
hot surfaces, including the stove.
17. Before unplugging toaster, make sure bread lifter is in “up”
position.
18. Do not use outdoors.
19. Do not use toaster for other than intended use.
20. This product is for household use only.
21. To avoid an electrical circuit overload, do not use another
high-wattage appliance on the same circuit with this
appliance.
22. This appliance is not intended to be operated by means of
an external timer or separate remote-control system.
23. To disconnect cord, turn control to Off (CANCEL); then
remove plug from wall outlet.
24.
CAUTION! HOT SURFACE. The temperature of accessible
surfaces may be high when the appliance is operating.
25.
Use extreme caution when removing pan or disposing of hot
grease.
26. Do not clean with metal scouring pads. Pieces can break
off the pad and touch electrical parts, creating a risk of
electrical shock.
27. Do not operate the appliance by means of an external timer
or separate remote-control system.
SAVE THESE
INSTRUCTIONS
CAUTION! HOT SURFACE.
The temperature of accessible
surfaces may be high when the appliance is operating.
1. Food Slots With Guides
2. Bread Lifter/High-Lift Toast Boost ( ) – Push down
Bread Lifter to start Toaster. The Bread Lifter may be lifted
up to stop toasting during a cycle. After toast cycle ends,
raise High-Lift Toast Boost ( ) to easily remove food.
3. CANCEL Button – To cancel or end a cycle, press the
CANCEL button.
4. Shade Selector – Turn dial to adjust toast shade.
5. Slide-Out Crumb Tray
Other Consumer Safety Information
To avoid an electrical circuit overload, do not use another
high-wattage appliance on the same circuit with this
appliance.
w WARNING
Electrical Shock Hazard: This product i
s
provided with a polarized plug (one wide blade) to reduce the risk
of electric shock. The plug fits only one way into a polarized outlet.
Do not defeat the safety purpose of the plug by modifying the plug
in any way or by using an adapter. If the plug does not fit fully into
the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, have an electrician
replace the outlet.
The length of the cord used on this appliance was selected to
reduce the hazards of becoming tangled in or tripping over a longer
cord. If a longer cord is necessary, an approved extension cord
may be used. The electrical rating of the extension cord must be
equal to or greater than the rating of the appliance. Care must be
taken to arrange the extension cord so that it will not drape over
the countertop or tabletop where it can be pulled on by children or
accidentally tripped over.
14. Ne pas toucher les surfaces chaudes. Utiliser les poignées
ou les boutons.
15. L’utilisation d’accessoires non recommandés par le
fabricant de l’appareil peut causer des blessures.
16. Ne pas laisser le cordon pendre du bord d’une table ou d’un
comptoir ou toucher des surfaces chaudes, y compris la
cuisinière.
17. Avant de débrancher le grille-pain, s’assurer que la manette
de soulèvement est à la position soulevée.
18. Ne pas utiliser à l’extérieur.
19. Ne pas utiliser le grille-pain pour toute autre fin que son
utilisation déterminée.
20. Ce produit est destiné à l’utilisation domestique seulement.
21. Pour éviter la surcharge du circuit électrique, ne pas utiliser
un autre appareil à haute puissance sur le même circuit
que cet appareil.
22. Cet appareil n’est pas conçu pour fonctionner avec une
minuterie ou un système de télécommande externe.
23. Éteindre l’appareil en appuyant sur Off (CANCEL/annulation)
avant de débrancher la fiche. Retirer ensuite la fiche de la
prise murale.
24. ATTENTION ! SURFACE CHAUDE. La température des
surfaces d’accès peut être élevée pendant que l’appareil
fonctionne.
25. Une prudence extrême s’impose lors de l’enlèvement du
plateau ou de la vidange de graisse chaude.
26. Ne pas nettoyer avec des tampons à récurer en métal. Des
particules peuvent se détacher du tampon et toucher les
pièces électriques, créant un risque de choc électrique.
27. Ne pas faire fonctionner cet appareil avec une minuterie
externe ou un système de télécommande distinct.
CONSERVEZ CES
INSTRUCTIONS
How to toast
1. Plug into outlet.
2. Place appropriate food items in Food Slots.
3. Turn Shade Selecter to select toast shade.
4. Push Bread Lifter down to start Toaster.
NOTE: The Bread Lifter will not latch down unless the
Toaster is plugged in.
5. At the end of toasting cycle, bread will pop up automatically.
Raise the High-Lift Toast Boost
( ) to easily remove food.
NOTES:
Frozen foods may require an additional toasting cycle.
If Toaster is plugged in, and elements are not glowing red,
food will get toasted. While toasting, elements do not have
to be red to be working properly.
Care and cleaning
NOTE: If the Toaster is used daily, the Crumb Tray should be
cleaned weekly.
1. Unplug Toaster and let cool.
2. Slide out the Crumb Tray and wipe off with clean cloth; then
slide back into place.
3. Wipe outside of Toaster with a damp cloth. Do not use
abrasive cleansers that may scratch the surface of the
Toaster.
4. To remove food that is lodged in slots, unplug and allow to
cool. Turn upside down and shake. Do not insert any utensils.
Limited Warranty
This warranty applies to products purchased and used in the
U.S. and Canada. This is the only express warranty for this
product and is in lieu of any other warranty or condition.
This product is warranted to be free from defects in material
and workmanship for a period of one (1) year from the date of
original purchase. During this period, your exclusive remedy is
repair or replacement of this product or any component found
to be defective, at our option; however, you are responsible for
all costs associated with returning the product to us and our
returning a product or component under this warranty to you. If
the product or component is no longer available, we will replace
with a similar one of equal or greater value.
This warranty does not cover glass, filters, wear from normal
use, use not in conformity with the printed directions, or
damage to the product resulting from accident, alteration,
abuse, or misuse. This warranty extends only to the original
consumer purchaser or gift recipient. Keep the original sales
receipt, as proof of purchase is required to make a warranty
claim. This warranty is void if the product is used for other than
single-family household use or subjected to any voltage and
waveform other than as specified on the rating label
(e.g., 120 V ~ 60 Hz).
We exclude all claims for special, incidental, and consequential
damages caused by breach of express or implied warranty.
All liability is limited to the amount of the purchase price.
Every implied warranty, including any statutory
warranty or condition of merchantability or fitness
for a particular purpose, is disclaimed except to
the extent prohibited by law, in which case such
warranty or condition is limited to the duration
of this written warranty. This warranty gives you
specific legal rights. You may have other legal rights that vary
depending on where you live. Some states or provinces do not
allow limitations on implied warranties or special, incidental, or
consequential damages, so the foregoing limitations may not
apply to you.
To make a warranty claim, do not return this appliance to the
store. Please call 1.800.851.8900 in the U.S. or 1.800.267.2826
in Canada or visit hamiltonbeach.com in the U.S. or
hamiltonbeach.ca in Canada. For faster service, locate the
model, type, and series numbers on your appliance.
Autres consignes de sécurité
pour le consommateur
Pour éviter la surcharge du circuit électrique, ne pas
utiliser un autre appareil à haute puissance sur le même
circuit que cet appareil.
w AVERTISSEMENT
Risque de choc électrique :
Ce produit est fourni avec une fiche polarisée (une broche large)
pour réduire le risque d’électrocution. Cette fiche n’entre que
dans un seul sens dans une prise polarisée. Ne contrecarrez pas
l’objectif sécuritaire de cette fiche en la modifiant de quelque
manière que ce soit ou en utilisant un adaptateur. Si vous ne
pouvez pas insérer complètement la fiche dans la prise, inversez
la fiche. Si elle refuse toujours de s’insérer, faire remplacer la
prise par un électricien.
La longueur du cordon installé sur cet appareil a é
sélectionnée afin de réduire les risques d’enchevêtrement
ou de faux pas causés par un fil trop long. L’utilisation d’une
rallonge approuvée est permise si le cordon est trop court.
Les caractéristiques électriques de la rallonge doivent être
équivalentes ou supérieures aux caractéristiques de l’appareil.
Prendre toutes les précautions nécessaires pour installer la
rallonge de manière à ne pas la faire courir sur le comptoir ou
sur une table pour éviter qu’un enfant ne tire sur le cordon ou
trébuche accidentellement.
Parts and features
Pièces et caractéristiques
Descargue el manual en Español (PDF, 1.03 MB)
(Piense en el medioambiente y solo imprima este manual si es de verdad necesario)

Loading…

Puntuación

Dé su opinión de la Hamilton Beach 24217 Tostador calificando el producto. ¿Quiere compartir su experiencia con este producto o hacer una pregunta? Deje un comentario en la parte inferior de la página.
¿Estás satisfecho con elHamilton Beach 24217 Tostador?
No
Sea el primero en calificar este producto
0 votos

Únase a la conversación sobre este producto

Aquí puedes compartir lo que piensas sobre Hamilton Beach 24217 Tostador. Si tiene alguna pregunta, primero lea atentamente el manual. Puede solicitar un manual utilizando nuestro formulario de contacto.

Más sobre este manual

Entendemos que es bueno tener un manual en papel para tus Hamilton Beach 24217 Tostador. Siempre puedes descargar el manual desde nuestro sitio web e imprimirlo tú mismo. Si deseas tener un manual original te recomendamos contactar con Hamilton Beach. Es posible que puedan proporcionar un manual original. ¿Estás buscando el manual de tu Hamilton Beach 24217 Tostador en otro idioma? Elija su idioma preferido en nuestra página de inicio y busque el número de modelo para ver si lo tenemos disponible.

Especificaciones

Marca Hamilton Beach
Modelo 24217
Categoría Tostadores
Tipo de archivo PDF
Tamaño del archivo 1.03 MB

Todos los manuales para Hamilton Beach Tostadores
Más manuales de Tostadores

Preguntas frecuentes sobre Hamilton Beach 24217 Tostador

Nuestro equipo de atención al cliente busca información útil sobre los productos y responde a las preguntas frecuentes. Si encuentra inexactitudes en las preguntas frecuentes, indíquenoslo usando nuestro formulario de contacto.

Hay manchas oscuras en el calentador, ¿es un problema? Verificado

No, esto no afecta a la capacidad para tostar el pan, ni indica daños en la tostadora.

Ha sido de gran ayuda (229) Leer más

Si utilizo mi tostadora más de una vez a la vez, el pan se quemará más rápido. ¿Porqué es eso? Verificado

La mayoría de las tostadoras funcionan con un elemento calefactor. Cuando se utiliza la tostadora por primera vez, es necesario calentarla desde la temperatura ambiente. Cuando inmediatamente después se tuesta más pan, el elemento calefactor ya está caliente y el pan se tuesta más rápido.

Ha sido de gran ayuda (140) Leer más
Manual de uso Hamilton Beach 24217 Tostador

Productos relacionados

Categorias relacionadas