7
Vista general de programas a Observar la tabla de valores de consumo, página 8, y los consejos y advertencias de la página 6.
Programas °C máx.
Clase de tejidos
Funciones adicionales; Advertencias
algodón normal ª¥Ê (frío) - 90 °C
7 kg/
4 kg*
tejidos resistentes, de algodón o lino que pueden
lavarse a 90°
5 extra (aclarado extra)
+ irápido * ª¥Ê (frío) - 90 °C 5 extra (aclarado extra); Programa más corto
+ jeco ª¥Ê (frío) - 90 °C 5 extra (aclarado extra); Programa con ahorro de energía
+ prelavar ª¥Ê (frío) - 90 °C 5 extra (aclarado extra); Prelavado a 30 °C
]menos
(antiarrugas)
ª¥Ê (frío) - 90 °C
5 extra (aclarado extra); Ciclo de centrifugado especial con el
subsiguiente ahuecado.
sintéticos normal ª¥Ê (frío) - 60 °C
3 kg
tejidos de fácil cuidado de algodón, lino, fibra sintética
o tejidos mixtos
5 extra (aclarado extra)
+ irápido ª¥Ê (frío) - 60 °C 5 extra (aclarado extra); Programa más corto
+ jeco ª¥Ê (frío) - 60 °C 5 extra (aclarado extra); Programa con ahorro de energía
+ prelavar ª¥Ê (frío) - 60 °C 5 extra (aclarado extra); Prelavado a 30 °C
rápido/mix ª¥Ê (frío) - 40 °C tejidos de algodón o tejidos de fácil cuidado
5 extra (aclarado extra);
permite lavar conjuntamente distintas clases de prendas
delicados ª¥Ê (frío) - 40 °C
2 kg
tejidos lavables delicados, p.ej., tejidos de seda, satén,
fibra sintética o tejidos mixtos (como cortinas)
5 extra (aclarado extra):
sin centrifugado entre los ciclos de aclarado
ü/ lana/lã
ª¥Ê (frío) - 40 °C tejidos de lana para lavar a mano o a máquina
programa de lavado especialmente delicado que evita que las
prendas encojan; pausas más largas en el programa (los teji-
dos reposan en el agua de lavado)
super rápido 15 min ª¥Ê (frío) - 40 °C
tejidos de fácil cuidado de algodón, lino, fibra sintética
o tejidos mixtos
Programa corto de aprox. 15 minutos,
apropiado para ropa con un nivel de suciedad bajo
Programas adicionales 5 (aclarado)/ (centrifugado adicional), 4 (desaguar)
* Carga reducida
Como programa corto resulta muy adecuado -- el rápido/mix 40 °C con velocidad máx. de centrifugado.
En los programas sin prelavado, añadir detergente en el compartimento II. En los programas con prelavado, distribuir el detergente en los compartimentos I y II.
9502 / 9001085364
*1085364*
3TS776B ...
Balay Electrogeräte GmbH
CarläWery Str. 34
81739 Munich / Alemania
8
Consejos y advertencias de seguridad
– Leer con atención las instrucciones de uso y de montaje del aparato, así como toda la información adjunta y actuar
en consecuencia.
– Guardar la documentación de la máquina para cualquier consulta posterior.
Peligro de descarga eléctrica – Sujetar la clavija solo por el cuerpo del enchufe. No tirar nunca del cable
– No conectar ni desconectar la máquina con las manos húmedas.
Peligro de muerte En caso de aparatos que no sirven:
– Retirar el enchufe de la toma de corriente.
– Separar el cable de conexión del aparato y retirarlo junto con el enchufe.
– Romper los cierres de la puerta de carga. De esta manera, los niños no pueden quedar
encerrados ni correr peligro de muerte, en caso de que jueguen con la máquina.
Peligro de asfixia – Mantener los envases, láminas de plástico y partes de los envases fuera del alcance
de los niños.
Peligro de intoxicación – Guardar los detergentes y productos para el cuidado de la ropa fuera del alcance de
los niños.
Peligro de explosión – Las prendas de ropa tratadas previamente con detergentes que contienen
disolventes, p. ej., quitamanchas o bencina, pueden ocasionar explosiones si se
introducen en la lavadora.
Aclarar bien estas prendas a mano antes de cargarlas en la máquina.
Peligro de lesiones – La puerta de carga puede estar muy caliente.
– Tener cuidado al descargar el agua de lavado caliente.
– No subirse encima de la lavadora.
– No apoyarse en la puerta de carga abierta.
– No introducir las manos en el tambor mientras siga girando.
– Tenga cuidado al abrir la cubeta durante el funcionamiento.
Valores de consumo según modelo
Programa
Carga Corriente** Agua** Duración del programa**
algodón normal 20 °C 7 kg 0,31 kWh 72 l 2 ¾ h
algodón normal 40 °C 7 kg 0,85 kWh 72 l 2 ¾ h
algodón normal 60 °C 7 kg 1,21 kWh 72 l 2 ¾ h
algodón normal 90 °C 7 kg 2,01 kWh 77 l 3 h
sintéticos normal 40 °C 3 kg 0,64 kWh 56 l 1 ¾ h
rápido/mix 40 °C 3 kg 0,46 kWh 36 l 1 ¼ h
delicados 30 °C
2 kg 0,24 kWh 37 l ¾ h
ÿ / lana/lã 30 °C 2 kg 0,22 kWh 47 l ¾ h
Programa
Función
adicional
Carga
Consumo anual
de energía
Consumo anual
de agua
algodón normal 40/60 °C j÷eco* 3,5/7 kg 165 kWh 10686 l
* Ajuste de programa para la comprobación y el etiquetado de energía conforme a la directiva europea 2010/30/EU con agua
fría (15 ºC).
** Los valores pueden variar respecto a los valores indicados en función de la presión, la dureza y la temperatura del agua, la
temperatura ambiente, la clase y la cantidad de ropa, su grado de suciedad, el detergente utilizado, las fluctuaciones de la ten-
sión de red y las funciones adicionales seleccionadas.
8
9
Cuidados y limpieza
Antes del primer lavado,
¡No introducir ropa en el tambor! Abrir la llave de paso del agua.
Añadir en el compartimento II:
– aprox. un litro de agua
– detergente (dosificar en función de las instrucciones del fabricante para un nivel bajo de
suciedad y según el grado de dureza del agua)
Situar el mando selector en sintéticos normal 60 °C y pulsar f inicio/pausa+carga. Al final
del programa, situar el mando selector en stop.
Cuerpo del aparato, panel de mando
– Limpiar con un paño húmedo y suave.
– No emplear paños, esponjas ni detergentes abrasivos (productos de limpieza para acero
inoxidable).
– Retirar cualquier resto de detergente o productos de limpieza.
– No limpiar el aparato aplicando directamente un chorro de agua
Limpiar la cubeta y la carcasa ...
... en caso de quedar restos de detergente o suavizante.
1. Abrir completamente la cubeta, presionar el compartimento y extraer la
cubeta completamente de la carcasa.
2. Para retirar el compartimento para detergente líquido, presionar el
compartimento de abajo a arriba con los dedos.
3. Limpiar la cubeta y el compartimento con agua y un cepillo, y secarlos.
Retirar también los restos de detergente y suavizante de la carcasa.
4. Montar y encajar el compartimento (encajar el cilindro sobre el pasador
de guía).
5. Colocar la cubeta del detergente.
Mantener la cubeta abierta para permitir que el agua residual pueda
secarse.
Tambor de lavado y fuelle de goma de la embocadura
Limpiar con un trapo seco el interior del fuelle de goma de la embocadura. Dejar la puerta
de carga abierta para que se seque el tambor. En caso de detectar manchas de óxido, utilizar
un producto de limpieza sin cloro. No emplear nunca un estropajo de acero.
Descalcificar el aparato Verificar que no quede ropa en la máquina
Realizar la descalcificación de acuerdo con las indicaciones del fabricante del producto
descalcificador; no será necesaria con una dosificación correcta de detergente.
Desbloqueo de emergencia, p. ej. en caso de corte en el suministro eléctrico
El programa continúa cuando vuelve a fluir la corriente eléctrica. Si, no obstante, desea retirar la
ropa de la lavadora, abrir la puerta de carga como se describe a continuación:
¡Peligro de quemaduras!
El agua de lavado y la ropa pueden estar calientes. Dejar enfriar.
No introducir las manos en el tambor mientras aún siga girando.
No abrir la puerta de carga mientras aún pueda verse agua a través del
cristal.
1. Situar el mando selector de programas en (desconectar) y extraer el
enchufe.
2. Desaguar el agua de lavado a página 10.
3. Tirar del desbloqueo de emergencia hacia abajo con ayuda de una
herramienta y soltar.
La puerta de carga puede abrirse a continuación.
– ¡Peligro de descarga eléctrica!
Retirar el enchufe de la toma de corriente.
– ¡Peligro de explosión! No utilizar disolventes.
10
Mantenimiento
Bomba de desagüe
Situar el mando selector de programas en stop y extraer el enchufe.
1. Abrir la trampilla de servicio y retirarla.
2. Para modelos con manguera de vaciado: Retirar la manguera del soporte y
extraerla de la carcasa. Colocar un recipiente debajo.
Retirar el tapón de cierre y vaciar el agua usada del aparato.
Presionar el tapón de cierre y colocar la manguera de vaciado en el soporte.
2* Para modelos sin manguera de vaciado: Girar con cuidado la tapa de la bomba hasta que
comience a salir agua de lavado. Cuando la trampilla de servicio esté llena hasta la mitad,
cerrar la tapa de la bomba y vaciar la trampilla de servicio. Repetir estos pasos hasta que el
agua de lavado se haya vaciado por completo.
3. Desenroscar con cuidado la tapa de la bomba (puede haber agua residual).
4. Limpiar el interior del filtro, la rosca de la tapa de la bomba y el cárter de la bomba (girar la
rueda móvil de la bomba de desagüe).
5. Volver a colocar la tapa de la bomba y enroscarla.
6. Colocar la trampilla de servicio y cerrarla.
Para evitar que en el próximo lavado salga el detergente desperdiciado por el desagüe: verter un litro de agua en el
compartimento II e iniciar el programa 4 (desaguar).
Manguera de desagüe en el sifón
Situar el mando selector de programas en stop y extraer el enchufe.
1. Aflojar la abrazadera de manguera, retirar con cuidado la manguera de desagüe (agua
residual).
2. Limpiar la manguera de desagüe y el adaptador de sifón.
3. Insertar de nuevo la manguera de desagüe y asegurar el área de conexión con la abrazadera
de manguera.
Filtro de la entrada de agua
¡Peligro de descarga eléctrica!
No sumergir el dispositivo de seguridad AquaäStop en agua (contiene una válvula eléctrica).
Eliminar la presión de agua de la manguera de alimentación:
1. Cerrar la llave de paso del agua.
2. Seleccionar un programa cualquiera (excepto 5 (aclarado)/ (centrifugado adicional),
4 (desaguar)).
3. Seleccionar f inicio/pausa+carga. Hacer funcionar el programa durante aprox.
40 segundos.
4. Situar el mando selector en stop. Retirar el enchufe de la toma de corriente.
Limpiar el filtro:
1. Según el modelo:
Retirar la manguera de la llave de paso del agua.
Limpiar el filtro con una escobilla pequeña.
y/o para los modelos estándar y Aqua-Secure:
Retirar la manguera de la parte posterior del aparato,
retirar el filtro con ayuda de unas tenazas y limpiarlo.
2. Conectar de nuevo la manguera y comprobar que no se producen fugas
de agua.
– ¡Peligro de quemaduras!
Dejar enfriar el agua de lavado.
– Cerrar la llave de paso del agua.
11
¿Qué hacer cuando...?
ʑ
Se escapa agua – Sujetar correctamente / sustituir la manguera de desagüe.
– Apretar la unión roscada de la manguera de alimentación.
ʑ
No entra agua en la lavadora.
La lavadora no recoge el
detergente.
– ¿No se ha seleccionado f inicio/pausa+carga?
– ¿Está la llave de paso del agua abierta?
– ¿Está obstruido el filtro? Limpiar el filtro a Página 10.
– La manguera de alimentación puede estar doblada o aprisionada.
ʑ
La puerta de carga no se puede
abrir.
– La función de seguridad está activa. Esperar unos 2 minutos.
– ¿Seleccionado - - - - (sin centrifugado final)? a Página 3,4.
ʑ
El programa seleccionado no
arranca.
– ¿Se ha seleccionado f inicio/pausa+carga o diferido (terminado en)?
– ¿Está cerrada la puerta de carga?
– ¿Está activado el seguro para niños? Desactivación a Página 5.
ʑ
El agua de lavado no se
desagua.
– ¿Seleccionado - - - - (sin centrifugado final)? a Página 3,4.
– Limpieza de la bomba de desagüe a Página 10.
– Limpiar el tubo y/o la manguera de desagüe.
ʑ
No se ve agua en el tambor. – No se trata de una avería. El agua permanece en el interior del aparato debajo de la
zona visible.
ʑ
El resultado del centrifugado no
es satisfactorio.
Ropa mojada/demasiado
húmeda.
– No se trata de una avería. El sistema de control del centrifugado ha interrumpido el
centrifugado, distribución no uniforme de la ropa.
Distribuir prendas pequeñas y grandes en el tambor.
– ¿Se ha seleccionado el programa menos (antiarrugas)? a Página 7.
– ¿Velocidad seleccionada demasiado baja? a Página 5.
ʑ
La duración del programa se
modifica durante el ciclo de
lavado.
– No se trata de una avería – el desarrollo del programa es optimizado en función del
proceso de lavado concreto. Esto puede dar lugar a modificaciones que aparecen
en la pantalla de visualización.
ʑ
El ciclo de centrifugado se repite
varias veces.
– No se trata de una avería. El sistema de control del centrifugado ha detectado un
desequilibrio y lo intenta eliminar.
ʑ
Agua residual en el com-
partimento de productos para el
cuidado de la ropa.
– No se trata de una avería. No disminuye el efecto del producto para el cuidado de la
ropa.
– En caso necesario, limpiar el compartimento a Página 9.
ʑ
Malos olores en la máquina. – Ejecutar el programa algodón normal 90 °C sin ropa en el tambor. Para ello,
utilizar un detergente multiusos.
ʑ
El piloto de aviso p](lavado)
parpadea. También puede salir
espuma por la cubeta.
– ¿Tal vez ha cargado demasiado detergente en la cubeta? Diluir una cucharada
sopera de suavizante en medio litro de agua y verter la mezcla en el cámara II
(¡No hacerlo en caso de lavar prendas de microfibra o enguatadas!).
– Reducir la dosis de detergente en el siguiente ciclo de lavado.
ʑ
Se producen fuertes ruidos,
vibraciones y "desplazamientos"
durante el ciclo de centrifugado.
– ¿Se han fijado correctamente las patas de la máquina?
Afianzar las patas del aparato a Manual de instalación.
– ¿Se han retirado los seguros de transporte?
Retirar los seguros de transporte a Manual de instalación.
ʑ
Se producen ruidos durante el
centrifugado o desagüe de la
máquina.
– Limpiar la bomba de desagüe a Página 10
ʑ
La pantalla de visualización/los
pilotos indicadores no funcionan
durante la marcha de la lavadora.
– ¿Se ha producido un corte en el suministro eléctrico?
– ¿Han saltado los fusibles? Conectar/sustituir los fusibles.
– En caso de repetirse la avería, avisar al Servicio de Asistencia Técnica.
ʑ
El desarrollo del programa es
más largo de lo habitual.
– No se trata de una avería. El sistema de control del centrifugado ha detectado un
desequilibrio y lo intenta eliminar repitiendo el centrifugado.
– No se trata de una avería. El sistema de control de espuma está activo; se inicia un
ciclo de aclarado.
ʑ
La ropa tiene restos de
detergente.
– A veces, los detergentes sin fosfatos contienen residuos que no se diluyen en agua.
– Seleccionar 5 (aclarado)/ (centrifugado adicional) o cepillar la ropa tras el
lavado.
Cuando uno mismo no pueda solucionar la anomalía o cuando sea necesaria una reparación:
– Situar el mando selector en stop y sacar el enchufe de la toma de corriente.
– Cerrar la llave de paso del agua y avisar al Servicio de Asistencia Técnica a Manual de instalación.
Instrucciones de uso
es
Lavadora
¡Observar los consejos y advertencias de seguridad
de la página 8!
Poner la lavadora en funcionamiento sólo
después de haber leído las presentes
instrucciones, así como el manual de
instalación separado.
Únase a la conversación sobre este producto
Aquí puedes compartir lo que piensas sobre Balay 3TS776B Lavadora. Si tiene alguna pregunta, primero lea atentamente el manual. Puede solicitar un manual utilizando nuestro formulario de contacto.