Manual de uso Lorus YK62 Aparato de relojería

¿Necesita un manual para su Lorus YK62 Aparato de relojería? A continuación puedes ver y descargar el manual en PDF gratis en español. Este producto actualmente tiene 1 pregunta frecuente, 0 comentarios y tiene 0 votos. Si este no es el manual que desea, , contáctenos.

¿Su producto tiene algún defecto y el manual no ofrece ninguna solución? Vaya a Repair Café para solicitar un servicio de reparación gratuito.

Manual de uso

Loading…

n
CAR ACTERÍ S T ICAS
1. Modo hora actual
<Hora> Indicación de hora, minuto y segundo
con la opción del formato 12 horas o 24 horas.
<Calendario> Indicación de mes, día y día de
la semana con la opción del formato mes-día o
día-mes.
2. Modo cronógrafo: Medición hasta 9 horas, 59
minutos y 59.99 segundos en incremento de 1/100
de segundo. Funciones de medición del tiempo
transcurrido acumulado y el tiempo de vueltas.
Memoria para 10 vueltas.
3. Modo alarma: alarma diaria y pitido horario.
Función de prueba del sonido de la alarma.
4. M o d o p a s o s : p i t i d o r e g u l a r a u n r i t m o
predeterminado dentro del rango de 30 y 180
pitidos por minuto.
5. Modo temporizador: cuenta atrás hasta 23 horas
59 minutos en incremento de un segundo.
6. Modo doble horario: indicación de hora, minuto
y segundo de una diferente zona horaria.
7. Luz: La luz de fondo electroluminescente (EL)
incorporada ilumina el visor uniformemente
para una visn en oscuridad.
n
BOTO N ES Y V ISO R
A (LUZ)
B (EMPEZAR / PARAR)
C (VUELTA / REAJUSTE)
D (MODO)
Para cambiar el modo del visor, pulse el botón D.
El visor cambia en el siguiente orden.
n
MODO H OR AR I O ACTUA L
Opción de formato 12/24 horas
En el formato de visor de las horas, tanto la
indicación en 12 horas como 24 horas puede
seleccionarse alternativamente presionando el
botón B. Cuando es seleccionado el formato
12 horas, aparece la marca PM/AM en el visor.
mo jar la hora
1. Mantenga presionado el botón D durante 2
segundos para cambiar el visor al modo de
AJUSTE HORA/CALENDARIO. Los dígitos de
segundo empiezan a parpadear.
2. <Fija r segundos> Presione el botón B de
acuerdo con la señal de hora. Los dígitos
de segundo se ajustan a 00 y empiezan a
contar inmediatamente. Cuando los dígitos
de segundos cuentan cualquier número
entre 30 y 59 el botón B está pulsado,
añade un minuto y los segundos vuelven a
00 inmediatamente.
3. Pr e s i o n e e l b o t ó n B p a r a c o n f i r m a r e l
segundo fijado y vaya al siguiente elemento.
Selección del elemento a ajustar se hace en
el siguiente orden pulsando el botón B.
4. Para fija r los díg itos de cada ele m e nto,
presione el botón C. Cada vez que presiona
el botó n C su b e un núme ro. Para mover
pidamente los números mantenga pulsado
el botón.
5. Cuando to d o s los dígitos e stá n fija d o s,
pres ion e el b otón B para vol ve r al m odo
HORA/CALENDARIO.
n
MODO A L A RM A
Presione el botón D una vez para ir al modo
AL A R M A . La indi c a c ión d e l mo d o AL A R M A
aparece en el visor.
Hor a Actu a l
(h o ra , mi n uto)
Ind i cad o r d e
mod o AL ARMA
Hor a Al a rma
(h o ra , mi n uto)
mo programar la alarma
1. E n e l m o d o A L A R M A p r e s i o n e e l b o t ó n
D dura nte 2 segun d o s p a ra que el viso r
cambie al modo AJUSTE ALARMA. Los dígitos
de minuto empiezan a parpadear.
2. Presione el botón C para fijar los dígitos de
minuto. Cada vez que presiona el botón C
sube un número. Para mover rápidamente
los números mantenga pulsado el bon.
3. Presione el botón B para confirmar el minuto
fijado y vaya al ajuste de hora. Los gitos de
hora empiezan a parpadear.
4. Presione el botón C para fijar los dígitos de
ho ra. C ada vez qu e pres iona el botó n C
sube un número. Para mover rápidamente
los números mantenga pulsado el bon.
5. Pr e s i o n e e l b otó n D p a ra c o m p l e t a r l a
programación de la alarma y volver al modo
ALARMA.
Programar la alarma ON/OFF
Para programar la alarma ON/OFF, presione
el botón C en el modo AL A RMA. Cuando la
alarma está en ON, el indicador de alarma
aparece en el visor. La alarma suena durante
20 segundos a la hora programada cada día.
Función de prueba del sonido de la alarma
Para probar el sonido de la alarma, mantenga
puls ado el botón B en el mo do AL ARMA . La
alarma suena mientras esté pulsado el bon.
n
MODO PA SOS
Presione el botón D dos veces para ir al modo
PASOS. El indicador del modo PASOS aparece
en el visor.
La función de pasos genera un pitido regular a
un ritmo predeterminado. Se puede fijar el ritmo
en un rango de 30 a 180 pitidos por minuto. Los
pasos y el cronógrafo se pueden utilizar en el
mismo tiempo.
mo jar el ritmo del pitido de pasos
1. E n e l m o d o PA S O S , p res i o n e e l b o tón D
durante 2 segundos para ir al modo AJUSTE
PA S O S . L o s d í g i tos d e l r i t m o d e l p i t i d o
empiezan a parpadear.
2. Pre s i o n e e l b o tó n C p a ra f i j a r e l r i t m o
d e l p i t i d o. C i n c o díg i tos sub e e n c a da
pulsación del botón. Para mover los dígitos
pidamente mantenga pulsado el botón.
3. Pr e s i o n e e l b otó n D p a ra c o m p l e t a r l a
programación del ritmo del pitido de pasos
y vuelve al modo PASOS.
Rit m o d e
pit i do
Ind i cad o r d e
mod o PA SOS
Fo r m at o 24 hor a s
Fo r m at o 12 h o ra s
Opción de formato mes-día / día-mes
L a i n d i c a c i ó n d e l c a l e n d a r i o s e p u e d e
s e l e c c i o n a r e n t r e m e s - d í a y d í a - m e s
presionando el botón B.
Ind i cac i ón d ía - m e s
Ind i cac i ón m e s - d í a
Programar pitido horario ON / OFF
Para prog ramar el p itido horar io ON u OFF,
presione el botón C. Cuando el pitido horario
esté ON, el indicador del pitido aparece en el
visor.
Ind i cad o r d e pit i do
mo usar los pasos
1. En el modo de PASOS, presione el botón C
para empezar el pitido de pasos.
2. Presione el bon C para pararlo.
Uso combinado de los pasos y el cronógrafo
1. En el modo PASOS, presione el bon C para
activar la función de los pasos.
2. Presione el botón D para cambiar el visor al
modo CRONÓGRAFO.
3. P r e s i o n e e l b o t ó n B p a r a e m p e z a r
simultáneamente los pasos y el cronógrafo.
Mientras el cronógrafo está en función, el
pitido de pasos suena al ritmo fijado.
4. Para parar los dos, presione el botón B.
MesDía de l a se m a na Día
Ind i cad o r A M / P M
Hor a
Min u to s
Seg u ndo
n
MODO C RON Ó G R A F O
Presione el botón D tres veces para ir al modo
CRONÓGRAFO.
OPERACIÓN DE CRONÓGRAFO
Medición estándar
Medición tiempo de vuelta
Cuando el cronógrafo está midiendo, presione
el botón C para coger los tiempos de vuelta. El
visor se cambia al modo TIEMPO DE VUELTA, que
indica el número de la vuelta actual y su tiempo
durante 5 segundos. Luego, el visor vuelve a
indicar automáticamente la medición en curso.
Ti e m po d e
vu e l ta
Ti e m po
tr a nsc u rr i d o
acu m ul a d o
Hor a
Min u to Seg u ndo 1/10 0
seg u ndo
mo visualizar los datos de vueltas
Los datos almacenados en memoria se pueden
mostrar después de la medición. Después de
parar el cronógrafo, presione el botón C para
visualizar los tiempos de vuelta. El tiempo de
cada vuelta aparece uno por uno por cada
pulsación del bon en el orden del número de
vuelta.
mo borrar los datos de vueltas
Para borrar los datos de vueltas, mantenga
p u l s a d o e l b otó n C d u ra n t e 2 s e g u n d o s.
Cuando la eliminación de los datos está hecha,
el visor vuelve automáticamente a cero en el
modo CRONÓGRAFO.
Núm e ro d e
vu e l ta
Ti e m po
de v u el ta
n
MODO T EM P O RIZ ADO R
Presione el b otón D cua tro veces para ir al
modo TEMPORIZADOR. El indicador del modo
de TEMPORIZADOR aparece en el visor.
mo jar el temporizador
1. E n e l m o d o T EM P O R I Z A D O R , m ante n g a
pul sado el botón D durante 2 segu n dos
p a ra c a m b i a r e l v i s o r a l m o d o A J U S T E
TEM P O R I Z A D O R. Los díg i to s d e m i nutos
empiezan a parpadear.
2. Presione el botón C para fijar los minutos.
Cada vez que presiona el botón sube un
número. Para mover los dígitos rápidamente
mantenga pulsado el bon.
3. Presione el botón B para confirmar el ajuste
de los minutos y vaya al ajuste de horas. Los
dígitos de hora empiezan a parpadear.
4. Pre sion e e l botón C pa ra fijar la s h ora s.
Cada vez que presiona el botón sube un
número. Para mover los dígitos rápidamente
mantenga pulsado el bon.
5. Pr e s i o n e e l b otó n D p a r a c o m p l e t a r l a
programación del temporizador y vuelve al
modo TEMPORIZADOR.
mo usar el temporizador
1. En el m odo TEMPORIZ A DO R, pre sione el
botón B para empezar el temporizador
2. Presione el botón B otra vez para parar el
temporizador
mo recargar el tiempo de cuenta atrás
• Pararecargareltiempooriginaldecuenta
at rá s despué s de p arar el te mpo rizador
ante s d e qu e lle g u e a cero, mante n ga
pulsar el bon C.
• C u a n d o l l e g a e l t e m p o r i z a d o r a c e r o ,
automátic a m e n te r e c a rg ará e l t i e m p o
original de cuenta atrás.
Sonido del Alarma Temporizador
• Lacuentaatrásenfunción,elpitidosuena
cuando el tiempo llega a 10, 5 y 1 minuto y
al final 5, 4, 3, 2 y 1 segundo.
• Cu an d oe l te m p or i z ad o rl l eg a ac e ro,e l
pitido suena durante 20 segundos.
Ind i cad o r d e
mod o TE M P O -
R IZ ADO R
Hor a de
cu e nta at r ás
(h o ra , mi n uto)
Con ta n do e l
ti e m po
n
CA MB I O DE PI L A
La pila e n minia t u ra S E I KO CR2016, M a xell
CR2016 o SONY CR2016, que alimenta el reloj,
tiene una duración aproximada de 2 años. Sin
embargo, puesto que es insertada de brica,
la vida real de la pila cuando el reloj esté en su
posesión puede ser inferior a 2 años. Asegúrese
de cambiar la pila para evitar cualquier posible
mal funcionamiento tan pronto como su nivel
sea bajo. Para cambiar la pila, recomendamos
llevar el reloj a una relojería.
Nota:
Si se usa el cronógrafo más de 2 horas al día y
o la alarma más de 20 segundos al día, la vida
de la pila puede ser inferior.
n
P I L A
ATE N C I ÓN
L a p i l a a n t i g u a n o d e b e r e c a r -
g a r s e n i e x p o n e r s e a l f u e g o .
D e b e m a n t e n e r s e l e j o s d e l a l -
cance de los n i ñ o s . E n c a s o d e
ingestión, d e b e co n s u l t a r s e a un
médico de inmediato.
• RESISTENCIAALAGUA
* Si su reloj es sumergible hasta 200 M/20 BAR,
100 M/10 BAR o 50 M/5 BAR, se indicará tal
hecho en la esfera/tapa de la caja.
• Noa cci o narl osboton esmi entra s elrel oj
es húmedo.
• Siseexpo n e e lrelojaaguasalada,deb e
aclarase con agua dulce y a continuación
debe secarse.
• Siencuentraaguadentrodelreloj,lléveselo
a un chequeo inmediatamente. Agua puede
corroer las partes electnicas del reloj.
Atención:
Las correas de piel no son resistentes al agua
a me nos q ue se i ndi que tal h e cho, i ncl uso
aunque el cuerpo del reloj sí sea resistente al
agua.
• REACCNALÉRGICA
Debido a que l a caja y la pulsera está n en
contacto directo con la piel, es impor tante
limpiarlos regularmente. De lo contrario el reloj
podría manchar las mangas de las camisas
y la s p e r s o n a s c o n p i e l d el i c a d a p u e d e n
d e s a r ro l l a r u n a e r u p c i ó n c u t á n e a. D e b e
utilizarse el reloj ligeramente suelto para evitar
posibles reacciones alérgicas. Si desarrolla una
erupción en la muñeca, deje de utilizar el reloj
y consulte a un médico.
• MAGNETISMO
S u r e l o j n o r e s u l t a r á a f e c t a d o p o r e l
m a g n e t i s m o g e n e r a d o p o r l o s a p a r a t o s
eléctricos domésticos.
• GOLPESYVIBRACIONES
Puede utilizar el reloj durante a ctivi d a d e s
d e p o r t i va s n o r m al e s. S i n e m b a r g o , d e b e
te n e r se c uidado de n o d e jarlo caer sobre
superficies duras.
• TEMPERATURA
S u r e l o j h a s i d o a j u s t a d o p r e v i a m e n t e
para g ara nt izar un a pre cis ión co nstante a
temperaturas normales.
n
AS ISTEN C IA T ÉCN I C A
Cuando su reloj LORUS requiera ser reparado,
consulte la GARANTÍA adjunta.
n
LUZ
En cualquier modo, presione el botón A para
iluminar el visor durante 4 segundos.
Nota:
1. La luz del reloj usa una luz electrolumines-
cente (EL) que tiene tendencia a perder in-
tensidad después de largo uso.
2. La iluminación EL puede ser difícil de notar
cuando el visor es a la luz directa del sol.
mo jar el segundo huso horario
1. En el m odo D OBLE H O R ARIO, p resion e el
botón D durante 2 segundos para cambiar
el visor al modo AJUSTE DOBLE HORARIO. Los
dígitos de minuto empiezan a parpadear.
2. Presione el botón C para ajustar los dígitos
de minuto. Cada vez que presiona el botón
su b e un núm e ro. Para mover los díg i tos
pidamente mantenga pulsado el botón.
3. Presione el botón B para confirmar el ajuste
de minutos y vaya al ajuste de horas. Los
dígitos de hora empiezan a parpadear.
4. Presione el botón C para ajustar los dígitos
de hora. Cada vez que presiona el botón
su b e un núm e ro. Para mover los díg i tos
pidamente mantenga pulsado el botón.
5. P r e s i o n e e l b otó n D p a r a c o m p l e t a r l a
programación del segundo huso horario y
vuelve al modo DOBLE HORARIO.
n
MODO D OBLE H O R A RI O
Presione el botón D cinco veces para ir al modo
DOBLE HORARIO. El indicador del modo DOBLE
HORARIO aparece en el visor.
Ind i cad o r
de m o do
DOB L E
HOR A R I O
Hor a Min u to
seg u ndo*
* Los dígitos de segundo en el modo de DOBLE
HORARIO son iguales que la hora actual.
CAL.
YK61/ Y K6 2
D
D
D
D
D
D
Modo Hora Actual
Modo Alarma
Modo Pasos
Modo CronógrafoModo Temporizador
Modo Doble Horario
B
BOTÓN
B
C
Mod o ho r a a c tua l
Seg u ndo Día
Mes
Año
Hor a
Min u to
Pres ion e el
bo tón C
pa ra su bir el
nú mero
Manteng a
pu lsa do
el botó n C
pa ra su bir el
número rápi -
da m ente
Sec u enc i a de p ro g ra m a ci ó n
Pres ion e el
bo tón C
pa ra su bir el
nú mero
Manteng a
pu lsa do
el botó n C
pa ra su bir el
número rápi -
da m ente
Mod o Al a r ma
Min u to
Hor a
Pres ion e el
bo tón C
pa ra su bir el
nú mero
Manteng a
pu lsa do
el botó n C
pa ra su bir el
número rápi -
da m ente
Mod o Pa s os
Sec u enc i a de p ro g ra m a ci ó n
Sec u enc i a de
pro gra m aci ó n
5 d ígi tos
ca d a
pu lsa ció n
Mod o Pa s os
Pi t i do O FF
Mod o Pa s os
Pi t i do O N
Mod o Cr o nó g raf o
Cr o nó g raf o y
Pa s os e m peza d o s
Cr o nó g raf o y
Pa s os p a ra d os
co n ta n do
65 p i ti d os
p o r m in u to
par a d e con ta r
65 p i ti d os
p o r m in u to
Empezar Pa r ar Rea jus tar
Empezar
Vue lta 1 Vu elt a 2
Pa r ar Rea jus tar
Pres ion e el
bo tón C
pa ra su bir el
nú mero
Manteng a
pu lsa do
el botó n C
pa ra su bir el
número rápi -
da m ente
Mod o Te m p ori za d o r
Min u to
Hor a
Sec u enc i a de
pro gra m aci ó n
Vi s o r t i emp o
cu e nta at r ás
Vi s o r e l te m por i -
za d or e n fu n ció n
Vi s o r e l te m por i -
za d or p a ra d o
Vi s o r e l te m por i za d or c e ro
Cu e nt a ha s ta c ero
Botón
Pres ion e el
bo tón C
pa ra su bir el
nú mero
Manteng a
pu lsa do
el botó n C
pa ra su bir el
número rápi -
da m ente
Mod o Dob l e Ho r ar i o
Min u to
Hor a
Sec u enc i a de
pro gra m aci ó n
n
CUIDA D O S DE SU R E LOJ LO R U S
Este reloj contiene componentes electnicos
de precisión. Nunca debe abrirse la caja ni
tampoco debe extraerse la tapa posterior.
C on di -
ci o n e s d e
us o
Co nt ac -
to a c -
ci d en ta l
co n e l
ag u a,
ej em p l o
sa l p i ca -
du ra s y
ll uv i a
Na ta c ió n
y d uc ha s
In m er -
si ó n
Su b ma -
ri n i s mo
S IN I N DI CAC I Ó N
NO NO NO NO
S UM E R G IBL E
S I NO NO NO
S UM E R G IBL E
(5 0 M/5 BA R)
S I S I NO NO
S UM E R G IBL E T
(10 0 M/10 BA R O
S UP E R I O R)
SI S I SI NO
In -
di -
ca c ió n
en la
es fe ra/
ta pa de la
ca ja
( S E RI E R2 3 )
Descargue el manual en Español (PDF, 1.12 MB)
(Piense en el medioambiente y solo imprima este manual si es de verdad necesario)

Loading…

Puntuación

Dé su opinión de la Lorus YK62 Aparato de relojería calificando el producto. ¿Quiere compartir su experiencia con este producto o hacer una pregunta? Deje un comentario en la parte inferior de la página.
¿Estás satisfecho con elLorus YK62 Aparato de relojería?
No
Sea el primero en calificar este producto
0 votos

Únase a la conversación sobre este producto

Aquí puedes compartir lo que piensas sobre Lorus YK62 Aparato de relojería. Si tiene alguna pregunta, primero lea atentamente el manual. Puede solicitar un manual utilizando nuestro formulario de contacto.

Más sobre este manual

Entendemos que es bueno tener un manual en papel para tus Lorus YK62 Aparato de relojería. Siempre puedes descargar el manual desde nuestro sitio web e imprimirlo tú mismo. Si deseas tener un manual original te recomendamos contactar con Lorus. Es posible que puedan proporcionar un manual original. ¿Estás buscando el manual de tu Lorus YK62 Aparato de relojería en otro idioma? Elija su idioma preferido en nuestra página de inicio y busque el número de modelo para ver si lo tenemos disponible.

Especificaciones

Marca Lorus
Modelo YK62
Categoría Aparatos de relojería
Tipo de archivo PDF
Tamaño del archivo 1.12 MB

Todos los manuales para Lorus Aparatos de relojería
Más manuales de Aparatos de relojería

Preguntas frecuentes sobre Lorus YK62 Aparato de relojería

Nuestro equipo de atención al cliente busca información útil sobre los productos y responde a las preguntas frecuentes. Si encuentra inexactitudes en las preguntas frecuentes, indíquenoslo usando nuestro formulario de contacto.

¿Qué es el movimiento de cuarzo? Verificado

Los relojes con movimiento de cuarzo son alimentados por una batería. Esta envía una corriente eléctrica a través de cristales de cuarzo, que vibrarán. Estas vibraciones se transmiten al movimiento. Como las vibraciones tienen una frecuencia fija, los relojes con movimiento de cuarzo son extremadamente precisos.

Ha sido de gran ayuda (26) Leer más
Manual de uso Lorus YK62 Aparato de relojería

Productos relacionados

Categorias relacionadas