Manual de uso Omron RS2 Tensiómetro

¿Necesita un manual para su Omron RS2 Tensiómetro? A continuación puedes ver y descargar el manual en PDF gratis en español. Este producto actualmente tiene 2 preguntas frecuentes, 3 comentarios y tiene 1 voto con una calificación promedio de producto de 0/100. Si este no es el manual que desea, , contáctenos.

¿Su producto tiene algún defecto y el manual no ofrece ninguna solución? Vaya a Repair Café para solicitar un servicio de reparación gratuito.

Manual de uso

Loading…

3.4 Uso de la función de memoria
La unidad guarda automáticamente hasta 30 valores de
medición (presión sanguínea y pulso). Si la memoria está
llena, el monitor borrará el resultado más antiguo.
Para ver los resultados guardados en la
memoria
Borrado de todos los valores guardados en
la memoria
Nota: No puede borrar parcialmente los resultados
guardados.
4.1 Los iconos y mensajes de error
Nota: El símbolo de latido irregular ( ) también puede aparecer
con mensajes de error.
4.2 Detección y resolución de problemas
4.3 Mantenimiento
Para proteger su unidad de cualquier daño, tenga en cuenta
los consejos siguientes:
No someta la unidad principal ni la muñequera a
temperaturas extremas ni a la humedad ambiental u otro tipo
de humedad y evite la exposición directa a la luz del sol.
No desmonte la unidad.
No someta la unidad a golpes o vibraciones fuertes (por
ejemplo, dejando caer la unidad al suelo).
No utilice líquidos volátiles para limpiar la unidad principal.
No lave la muñequera ni la sumerja en agua.
No utilice gasolina, disolventes de limpieza o solventes
similares para limpiar la muñequera.
No efectúe ningún tipo de reparación por su cuenta. En caso
de funcionamiento defectuoso, consulte con su tienda o
distribuidor OMRON tal y como se menciona en el embalaje
.
La limpieza de la unidad debe realizarse con un paño suave
y seco.
Utilice un paño suave humedecido y jabón para limpiar la
muñequera.
Guarde el monitor de presión arterial en su estuche cuando
no lo use.
Pliegue la muñequera en el estuche protector rígido.
No guarde la unidad en las siguientes circunstancias:
Si la unidad está mojada.
Lugares expuestos a temperaturas extremas, humedad, luz
solar directa, polvo o vapores corrosivos.
En lugares expuestos a vibraciones, golpes o donde esté en
una superficie inclinada.
Calibración y servicio
La precisión de este monitor de presión arterial ha sido
verificada cuidadosamente y está diseñado para tener una
larga vida útil.
Como norma general, se recomienda hacer una revisión del
monitor de presión arterial cada dos años para asegurar su
funcionamiento correcto y su precisión. Consulte a su
distribuidor autorizado OMRON o al Servicio de atención al
cliente de OMRON en la dirección que figura en el envase o
en la documentación adjunta.
Nota: Sujeto a modificaciones técnicas sin previo aviso.
Este aparato cumple las disposiciones de la directiva comunitaria
93/42/EEC (Directiva para Productos Sanitarios).
Este monitor de presión arterial se ha diseñado de acuerdo con la
norma europea EN1060, esfigmomanómetros no invasivos, parte
1: Requisitos generales, y parte 3: Requisitos adicionales para
sistemas electromecánicos de medición de la presión arterial.
Este producto OMRON está fabricado bajo el exigente sistema de
calidad de OMRON HEALTHCARE Co. Ltd., Japón. El
componente principal de los monitores de presión arterial
OMRON, el sensor de presión, está fabricado en Japón.
Fabricado en China
1.
Pulse el botón .
El número de memoria
aparecerá durante un
segundo antes de que
se visualice el pulso. La
última medición recibe
el número “1”.
Nota: Si no hay resultados de
mediciones guardados en la
memoria, aparecerá la
pantalla de la derecha.
2.
Pulse repetidamente el botón para ver los
resultados guardados en la memoria.
Cuando aparezca el símbolo de memoria ( ), pulse
primero el botón . A continuación, mientras lo
mantiene pulsado, pulse el botón START/STOP
simultáneamente durante unos 2
ó
3 segundos.
Indicador de
error
Causa Remedio
Detección de
latidos irregulares.
Retire la muñequera.
Espere de 2 a 3 minutos y
después realice una
nueva medición.
Repita los pasos descritos
en la sección 3.3. Si sigue
apareciendo este error,
consulte a su médico.
Parpadeo
Las pilas están
bajas.
Deberá cambiarlas pronto
por unas nuevas.
Consulte la sección 2.1.
Iluminado
Las pilas están
agotadas.
Deberá cambiarlas por
unas nuevas de inmediato.
Consulte la sección 2.1.
La muñequera no
se ha colocado
correctamente.
Coloque la muñequera
correctamente.
Consulte la sección 3.1.
Movimiento
durante la
medición.
Repita la medición sin
moverse y sin hablar
durante el proceso.
Consulte la sección 3.3.
La muñequera no
se ha colocado
correctamente o
se ha movido
durante la
medición.
Coloque la muñequera
correctamente, permanezca
quieto y no hable mientras
repite la medición.
Consulte la sección 3.1 y
3.3.
Error del
dispositivo.
Póngase en contacto con
su tienda o distribuidor
OMRON.
Primero
Segundo
4. Mantenimiento y conservación
Problema Causa Remedio
El resultado de la
medición es
extremadamente
bajo (o alto).
La muñequera no
está al nivel del
corazón.
Mida en la posición
adecuada.
Consulte la sección 3.2.
La muñequera no
está bien ajustada
alrededor de la
muñeca.
Ajuste la muñequera
correctamente.
Consulte la sección 3.1.
Tiene los brazos y
los hombros
tensos.
Relájese e intente realizar
la medición de nuevo.
Consulte la sección 3.3.
Se ha movido o ha
hablado durante la
medición.
Quédese quieto y no
hable durante la
medición.
Consulte la sección 3.3.
La presión de la
muñequera no
aumenta.
Sale aire de la
muñequera.
Consulte con su tienda o
distribuidor OMRON.
La muñequera se
desinfla
demasiado rápido.
La muñequera
está suelta.
Coloque la muñequera
correctamente para que
envuelva bien la muñeca.
Consulte la sección 3.1.
La presión arterial es diferente
cada vez. El resultado de la
medición es extremadamente
bajo (o alto).
Las mediciones de
presión arterial varían
constantemente
dependiendo del
momento del día y de lo
relajado que se
encuentre. Respire hondo
varias veces y trate de
estar relajado antes de
realizar una medición.
La unidad pierde
potencia durante la
medición.
Las pilas están
agotadas.
Sustitúyalas por otras
nuevas.
Consulte la sección 2.1.
No ocurre nada al
pulsar los botones.
Las pilas se han
colocado de forma
incorrecta.
Introduzca las pilas con la
polaridad (+/-) correcta.
Consulte la sección 2.1.
Otros problemas.
Pulse el botón START/STOP y repita la
medición.
Si el problema persiste, pruebe a sustituir las
pilas por unas nuevas.
Si el problema persiste, póngase en contacto
con su tienda o distribuidor OMRON.
Descripción del producto
Monitor de presión arterial de muñeca
Modelo OMRON RS2 (HEM-6121-E)
Pantalla Pantalla digital LCD
Método de medición todo oscilométrico
Intervalo de medición Presión: de 0 a 299 mmHg
Pulso: de 40 a 180 latidos/min.
Precisión Presión: ±3 mmHg
Pulso: ±5% del resultado mostrado
Inflado Inflado automático mediante bomba
Desinflado Desinflado rápido automático
Memoria 30 mediciones
Fuente de alimentación 2 pilas alcalinas “AAA” de 1,5 V (LR03)
Duración de las pilas Aproximadamente 300 mediciones
cuando se utilizan pilas alcalinas nuevas a
una temperatura ambiente de 23°C
Piezas de
contacto
= Tipo B
Protección contra
descargas eléctricas
Equipo ME interno
Temperatura/Humedad
de funcionamiento
De +10 a +40°C / Máximo: de 30 a 85%
de humedad relativa
Temperatura/Humedad/
Presión atmosférica de
conservación
De -20 a +60°C / Máximo: de 10 a 95% de
humedad relativa / De 700 a 1060 hPa
Peso del monitor Aproximadamente 101 g sin pilas
Dimensiones exteriores
Aproximadamente 78 (ancho) mm x 60 (alto)
mm x 21 (fondo) mm (sin la muñequera)
Rango de per
í
metro de
muñeca
Aproximadamente 13,5 a 21,5 cm
Material de la muñequera
Nylon y poliéster
Contenido del envase Unidad principal, estuche protector, juego
de pilas, manual de instrucciones y tarjeta
de garantía
Información importante sobre la Compatibilidad
electromagnética (EMC)
Debido al creciente número de dispositivos electrónicos existentes,
como ordenadores y teléfonos móviles, es posible que los dispositivos
médicos sean susceptibles a las interferencias electromagnéticas
recibidas de otros dispositivos. Las interferencias electromagnéticas
podrían provocar un funcionamiento incorrecto del dispositivo médico
y crear una situación potencialmente insegura.
Los dispositivos médicos tampoco deberían interferir con otros
dispositivos.
Con el objeto de regular los requisitos para EMC (Compatibilidad
electromagnética) y evitar situaciones poco seguras del producto,
se ha implementado el estándar EN60601-1-2:2007. Este estándar
define los niveles de inmunidad a interferencias electromagnéticas,
así como los niveles máximos de emisiones electromagnéticas
para dispositivos médicos.
Este dispositivo médico fabricado por OMRON HEALTHCARE
cumple con este estándar EN60601-1-2:2007 tanto para inmunidad
como emisiones.
Sin embargo, es necesario tomar ciertas precauciones especiales:
No utilice teléfonos móviles, ni otros dispositivos que generen
campos eléctricos o magnéticos potentes, cerca del dispositivo
médico. Podrían provocar un funcionamiento incorrecto de la
unidad y crear una situación potencialmente insegura. Se
recomienda conservar una distancia mínima de 7 m. Compruebe
que el funcionamiento de la unidad sea correcto en caso de que
la distancia sea menor.
OMRON HEALTHCARE EUROPE dispone de documentación
adicional sobre la compatibilidad con EN60601-1-2:2007 en la
dirección mencionada en este manual de instrucciones.
La documentación también se encuentra disponible en
www.omron-healthcare.com.
Eliminación correcta de este producto
(material eléctrico y electrónico de descarte)
La presencia de esta marca en el producto o en
el material informativo que lo acompaña indica
que al finalizar su vida útil no deberá eliminarse
con otros residuos domésticos.
Para evitar los posibles daños al medio ambiente o a la salud humana
que representa la eliminación incontrolada de residuos, separe este
producto de otros tipos de residuos y recíclelo correctamente para
promover la reutilización sostenible de recursos materiales.
Los usuarios particulares pueden contactar con el establecimiento
donde adquirieron el producto, o con las autoridades locales
pertinentes, para informarse sobre cómo y dónde pueden devolverlo
para que sea sometido a un reciclaje ecológico y seguro.
Los usuarios comerciales pueden contactar con su proveedor y
consultar las condiciones del contrato de compra. Este producto no
debe eliminarse mezclado con otros residuos comerciales.
Fabricante
OMRON HEALTHCARE Co., Ltd.
53, Kunotsubo, Terado-cho, Muko, Kyoto,
617-0002 JAPÓN
Representante en la
UE
OMRON HEALTHCARE EUROPE B.V.
Scorpius 33, 2132 LR Hoofddorp
PAÍSES BAJOS
www.omron-healthcare.com
Planta de
producción
OMRON (DALIAN) CO., LTD.
Dalian, CHINA
Empresa filial
OMRON HEALTHCARE UK LTD.
Opal Drive, Fox Milne, Milton Keynes, MK15 0DG
U.K.
OMRON MEDIZINTECHNIK
HANDELSGESELLSCHAFT mbH
John-Deere-Str. 81a, 68163 Mannheim, ALEMANIA
www.omron-medizintechnik.de
OMRON SANTÉ FRANCE SAS
14, rue de Lisbonne, 93561 Rosny-sous-Bois
Cedex, FRANCIA
5. Datos técnicos
HEM-6121-E_A_M.book Page 2 Wednesday, September 5, 2012 4:43 PM
Descargue el manual en Español (PDF, 1.71 MB)
(Piense en el medioambiente y solo imprima este manual si es de verdad necesario)

Loading…

Puntuación

Dé su opinión de la Omron RS2 Tensiómetro calificando el producto. ¿Quiere compartir su experiencia con este producto o hacer una pregunta? Deje un comentario en la parte inferior de la página.
¿Estás satisfecho con elOmron RS2 Tensiómetro?
No
0%
100%
1 voto

Únase a la conversación sobre este producto

Aquí puedes compartir lo que piensas sobre Omron RS2 Tensiómetro. Si tiene alguna pregunta, primero lea atentamente el manual. Puede solicitar un manual utilizando nuestro formulario de contacto.

Más sobre este manual

Entendemos que es bueno tener un manual en papel para tus Omron RS2 Tensiómetro. Siempre puedes descargar el manual desde nuestro sitio web e imprimirlo tú mismo. Si deseas tener un manual original te recomendamos contactar con Omron. Es posible que puedan proporcionar un manual original. ¿Estás buscando el manual de tu Omron RS2 Tensiómetro en otro idioma? Elija su idioma preferido en nuestra página de inicio y busque el número de modelo para ver si lo tenemos disponible.

Especificaciones

Marca Omron
Modelo RS2
Categoría Tensiómetros
Tipo de archivo PDF
Tamaño del archivo 1.71 MB

Todos los manuales para Omron Tensiómetros
Más manuales de Tensiómetros

Preguntas frecuentes sobre Omron RS2 Tensiómetro

Nuestro equipo de atención al cliente busca información útil sobre los productos y responde a las preguntas frecuentes. Si encuentra inexactitudes en las preguntas frecuentes, indíquenoslo usando nuestro formulario de contacto.

Acabo de medirme la tensión arterial con un tensiómetro, ¿qué se considera una tensión arterial "normal"? Verificado

Por lo general, una tensión sistólica de 120 y una tensión diastólica de 80 se consideran valores normales o saludables. Los mayores de 60 años pueden tener una tensión arterial ligeramente superior.

Ha sido de gran ayuda (1241) Leer más

¿Qué son la presión arterial sistólica y diastólica? Verificado

Cuando se mide la presión arterial se muestran dos valores, la presión sistólica y la diastólica. La presión sistólica es la presión en las venas cuando el corazón se contrae, mientras que la presión diastólica se refiere a la presión en las venas cuando el corazón se relaja.

Ha sido de gran ayuda (488) Leer más
Manual de uso Omron RS2 Tensiómetro

Productos relacionados

Categorias relacionadas