D
ISPOSICIÓN DEL PANEL
ÍNDICE DEL PANEL
Tema Nº de panel
Alternar canales . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Pilas del control remoto . . . . . . . . . . . . .4
Conexión básica de cable . . . . . . . . . . . .1
Conexión básica de la antena . . . . . . . . .1
Conexión de la caja de cable . . . . . . . .1-2
Control Subtítulos. . . . . . . . . . . . . . . . .21
Control Formato . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Control Idioma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Control SmartPicture™ . . . . . . . . . . . .23
Control SmartSound™ . . . . . . . . . . . . .24
Control Televisión por cable (Sintonía) . .8
Controles de SmartLock™
Bloquear Canal . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Bloquear/borrar todos los canales . . . .17
Clasificaciones de películas . . . . . . . . .18
Clasificaciones de TV . . . . . . . . . . . . . .19
Tema Nº de panel
Código de acceso . . . . . . . . . . . . . . . .15
Cómo funciona SmartLock™ . . . . . . .14
Otras opciones de bloqueo . . . . . . . . .20
Controles del menú Imagen . . . . . . . . . .11
Cuidado y limpieza . . . . . . . . . . . . . . . .28
Operación básica del control remoto . .5-6
Editar Canal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Especificaciones Técnicas . . . . . . . . . . . .27
Enchufes de entrada
de audio/video frontales . . . . . . . . . . . . .3
Localización de fallas . . . . . . . . . . . . . . .26
Operación básica del control remoto . . .4
Operación básica del televisor . . . . . . . . .4
Programar automáticamente el TV . . . . .9
SmartSurf . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Temporizador de apagado programado . . .22
S
i la señal de televisión por cable entra
a su hogar por un sólo cable (de 75
ohmios), la conexión al TV es bastante
fácil.
1
Conecte el cable de televisión
por cable directamente al
enchufe 75
Ω
del TV.
Conexión básica de televisión por cable
Conexión básica de la antena
Señal de televisión por cable
Cable coaxial RF
de 75Ω
Parte posterior
del TV
U
na antena combinada recibe los
canales de transmisión normales
(VHF del 2 al 13 y UHF del 14 al 69).
Su conexión es fácil ya que sólo existe un
enchufe de antena de 75Ω
(ohmios) en
la parte posterior de su TV y allí es
donde va la antena.
1
Si su antena tiene un cable
redondo (75 ohmios) en el
extremo, está listo para
conectarla al TV.Vaya al paso 2.
Si su antena tiene cable
bifilar plano (300 ohmios),
primero debe conectar los cables
de la antena a los tornillos de un
adaptador de 300 a 75 ohmios
(no se proporciona con el TV).
2
Empuje el extremo redondo
del cable del adaptador o de la
antena en el enchufe 75
Ω
encuentra en la parte posterior
del TV. Si el extremo redondo
del cable de la antena es
roscado, atorníllelo firmemente.
1
Antena combinada
VHF/UHF
(Para exterior o
interior)
Cable bifilar
Cable redondo
de 75
Ω
Parte posterior del TV
Conexiones de la caja de cable
2
Panel de enchufes de la parte posterior
de la caja de cable
Entrada de señal
de cable desde la
compañía de cable
Cable coaxial
redondo de 75Ω
Panel de enchufes de la parte
posterior del TV
S
i su señal de cable usa una caja o un
decodificador, siga estos fáciles pasos
para completar la conexión.
Caja de cable (con
entradas/salidas RF):
Esta conexión será mono.
1
Conecte el cable suministrado
por la compañía de cable al
enchufe IN (entrada) de la señal
que se encuentra en la parte
posterior de la caja de cable.
2
Con un cable coaxial redondo
distinto, conecte un extremo al
enchufe
de salida
(TO TV) que
se encuentra en la parte
posterior de la caja de cable.
3
Conecte el otro extremo del
cable coaxial redondo a la
entrada de 75Ω que se encuentra
en la parte posterior del televisor.
Atorníllelo firmemente con los
dedos.
NOTA: Si se aplica, ajuste el
INTERRUPTOR DE CANAL DE
SALIDA que se encuentra en la parte
posterior de la caja de cable en CH 3 ó
4. Sintonice el TV en el mismo canal y
cambie los canales en la caja de cable. En
algunos casos, la caja de cable sintonizará
automáticamente el canal 3 ó 4. Cambie
de canal hasta que aparezca la imagen.
Operación Básica del control remoto
5
Botones de NÚMERO
Presione los botones de número para
seleccionar los canales de TV o para
ingresar valores en el menú. Para los
canales de un sólo dígito, presione el
botón de número del canal que desea. El
TV hará una pausa breve antes de ir al
canal que escogió.
Botón A/CH
(Alternar Canales)
Presione para cambiar entre el último
canal y el canal actual.
Los detalles se encuentran en el panel 25.
Botón STATUS/EXIT
Presione para ver el número del canal
actual. Presiónelo para borrar un menú.
Botón CC
Presione para activar las opciones de
Subtítulos Encapsulados.
Los detalles se encuentran en el panel 21.
Botón SLEEP
Presione para ajustar el TV para que se
apague automáticamente dentro de un
lapso de tiempo determinado. Los detalles
se encuentran en el panel 22.
SmartSurf
Si el modelo de su TV tiene SmartSurf,
presione este botón para moverse por
los canales que configuró.
Los detalles se
encuentran en el panel 25.
Continúa en el panel siguiente
Ilustraciones básicas del TV y del control remoto
4
1
Presione el botón POWER
para encender el TV.
2
Presione el botón VOLUME
para aumentar el nivel de sonido.
Presione el botónVOLUME – para
disminuir el nivel de sonido. Presione
ambos botones al mismo tiempo
para mostrar el menú en pantalla del
TV. Cuando esté en el menú, use
estos botones para hacer ajustes o
selecciones en el menú.
3
Presione el botón CHANNEL
Î o
ï
para seleccionar los
canales de TV.
Televisor
4
Apunte el control remoto hacia el
sensor remoto que se encuentra
en la parte frontal del TV cuando
lo opere.
Control remoto
Para cargar las pilas que se
proporcionan en el control remoto:
1
Saque la tapa del
compartimiento de pilas que se
encuentra en la parte posterior del
control remoto.
2
Coloque las pilas (dos AA) en el
control remoto.Asegúrese de que
los extremos (+) y (–) de las pilas se
alineen correctamente (como se
indica en el interior del control
remoto).
3
Vuelva a colocar la tapa del
compartimiento de pilas
Instalación de las pilas
– VOLUME +
ME
NU
– VOLUME +
MENU
POWER
CHANNEL
POWER
CHANNEL
AUDIO
VIDEO
AUDIOVIDEO
Modelos mono
(enchufe de
ENTRADA DE
AUDIO blanco)
Modelos estéreo
(enchufe de
ENTRADA DE AUDIO rojo y blanco)
Sensores
remotos
(apunte
aquí el
control
remoto)
Conecte un equipo
a los enchufes de
entrada de
AUDIO/VIDEO.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
H
C
/
A
W
O
P
R
E
C
C
S
A
T
S
U
T
I
X
E
T
E
E
LS
P
E
T
U
M
M
E
N
U
U
S
F
R
A
M
S
T
R
P
I
C
T
U
R
E
S
O
U
N
D
H
C
+
–
H
C
O
V
+
L
L
O
V
–
Conecte los
auriculares
(no se
incluyen) al
enchufe.
Sensor remoto del
control remoto
Instalación de las pilas
El número del canal actual aparecerá
brevemente al encender el TV o al
cambiar canales. Presione el botón
STATUS/EXIT para ver el número del
canal actual.
Consejos útiles
Uso del control Idioma
P
ara los propietarios del TV que
hablen español, existe la opción
IDIOMA en pantalla. Con el control
IDIOMA, puede configurar que el menú
en pantalla del TV aparezca en inglés o
español.
1
Presione el botón MENU
del control remoto para
mostrar el menú en pantalla.
2
Presione los botones del
CURSOR HACIA ARRIBA
o HACIA ABAJO
desplazarse por el menú en
pantalla hasta que se resalte la
palabra
INSTALAR
3
Presione el botón del
CURSOR HACIA LA
DERECHA
para
mostrar
las funciones del menú
INSTALAR.
4
Presione los botones del
CURSOR HACIA ARRIBA
o HACIA ABAJO para
desplazarse por las funciones
de Instalar hasta que se resalte
la palabra IDIOMA
5
Presione repetidamente el
botón del CURSOR
HACIA LA DERECHA
para seleccionar ENGLISH
(inglés) o ESPAÑOL
6
Cuando termine, presione
el botón STATUS/EXIT
para borrar el menú de la
pantalla del TV.
Recuerde que el control Idioma sólo
hace que los elementos de MENÚ
en pantalla del TV aparezcan en
inglés o español. No cambia las otras
funciones del texto en pantalla, tales
como los programas de TV con
subtítulos encapsulados (CC).
C
ONSEJO ÚTIL
7
Operación Básica del control remoto (continuación)
6
Botón POWER
Presione para encender o apagar el TV.
Botones CH (canal) +/–
Presione para explorar los canales
memorizados.
Botones VOL (volumen) +/-
Presione para subir o bajar el volumen.
Botón MENU
Presione para ver el menú. Presione
repetidamente para volver a los
menús anteriores o borrar los menús.
Botones de cursor
ÍÆÎ
Presione para seleccionar o ajustar
elementos del menú.
Botón MUTE
Presione para eliminar o restaurar
el sonido del TV. En la pantalla del
TV aparecerá MUDO cuando se
desactive el sonido.
Botón SMART SOUND
Presione para escoger un ajuste de
sonido. Los detalles se encuentran en
el
panel 24
.
Botón SMART PICTURE
Presione para escoger un ajuste de
imagen. Los detalles se encuentran en
el
panel 23
.
PROGRAMACIÓN AUTOMÁTICA DEL TV
9
Cuando se selecciona AUTO, el TV
se configurará automáticamente en
el modo correcto basándose en el
tipo de señal que detecta cuando
está activada la función AUTO
PROGRAMA.
CONSEJO
ÚTIL
S
u TV se puede configurar
automáticamente para los canales
del área local (o de televisión por cable).
Esto le facilita seleccionar sólo las
estaciones de TV que hay en su área
presionando el botón CH (+) o (–) .
Nota:Asegúrese de que se haya
realizado la conexión a la señal de
cable o antena antes de que se
active AUTO PROGRAMA.
1
Presione el botón MENU
del control remoto para
mostrar el menú en pantalla.
2
Presione los botones del
CURSOR HACIA ARRIBA
o HACIA ABAJO para
desplazarse por el menú en
pantalla hasta que se resalte la
palabra
INSTALAR
3
Presione el botón del
CURSOR HACIA LA
DERECHA
para
mostrar las funciones del
menú
INSTALAR.
4
Presione los botones del
CURSOR HACIA
ARRIBA
o HACIA
ABAJO
para desplazarse
por las funciones de Instalar
hasta que se resalten las
palabras AUTO
PROGRAMA
5
Presione el botón del
CURSOR HACIA LA
DERECHA
para iniciar la
exploración de canales por
parte de Auto programa.Auto
programa almacenará todos los
canales que se encuentren
disponibles en la memoria del
TV y, cuando termine, se
sintonizará en el canal más bajo
que se encuentre disponible.
6
Cuando termine, presione
el botón STATUS/EXIT
para borrar el menú de la
pantalla del TV.
E
l control SINTONÍA le permite
cambiar la entrada de señal del TV al
modo ANTENA, CABLE o AUTO. Es
importante que el TV sepa qué tipo de
señal es la que está conectada. (Desde
una señal de televisión por cable o una
señal de antena normal.) En el modo
AUTO, cuando la función AUTO
PROGRAMA está activada, el TV escogerá
automáticamente el modo correcto.
1
Presione el botón MENU
del control remoto para
mostrar el menú en pantalla.
2
Presione los botones del
CURSOR HACIA ARRIBA
o HACIA ABAJO para
desplazarse por el menú en
pantalla hasta que se resalte la
palabra
INSTALAR
3
Presione el botón del
CURSOR HACIA LA
DERECHA
para
mostrar
las funciones del menú
INSTALAR
4
Presione los botones del
CURSOR HACIA ARRIBA
o HACIA ABAJO para
desplazarse por las funciones de
Instalar hasta que se resalte la
palabra SINTONÍA
.
5
Presione el botón del
CURSOR HACIA LA
DERECHA
para
seleccionar el modo ANTENA
CABLE
o
AUTO
6
Cuando termine, presione
el botón STATUS/EXIT
para
borrar el menú de la pantalla
del TV.
U
SO DEL CONTROL
S
INTONÍA
8
USO DE LOS CONTROLES DE AJUSTE DE IMAGEN
11
P
ara ajustar los controles de imagen de su TV,
seleccione un canal y use los controles del
menú Imagen que aparecen a continuación:
1
Brillo: Presione el botón del
CURSOR HACIA LA DERECHA
Æ
o HACIA LA IZQUIERDA
Í
hasta que las partes más oscuras de la
imagen tengan el brillo que desea.
2
Color
Presione el botón del
CURSOR HACIA LA DERECHA
Æ
o HACIA LA IZQUIERDA
Í
para agregar o eliminar color.
3
Ima
en: Presione el botón del
CURSOR HACIA LA DERECHA
Æ
o HACIA LA IZQUIERDA
Í
hasta que las partes más claras de la
imagen tengan un buen detalle.
4
Nitidez: Presione el botón del
CURSOR HACIA LA DERECHA
Æ
o HACIA LA IZQUIERDA
Í
para mejorar el detalle de la
imagen.
5
Tinte: Presione el botón del
CURSOR HACIA LA DERECHA
Æ
o HACIA LA IZQUIERDA
Í
para obtener tonos de piel naturales.
6
Temp.De Color Presione el
botón del CURSOR HACIA LA
DERECHA
Æ
o HACIA LA
IZQUIERDA
Í
para seleccionar las
preferencias de imagen NORMAL,
FRÍO o CALIENTE. (NORMAL
mantiene blancos los blancos, FRÍO
vuelve azulados los blancos y
CALIENTE vuelve rojizos los blancos).
7
Contraste
+: Presione el botón
del CURSOR HACIA LA
DERECHA
Æ
o HACIA LA
IZQUIERDA
Í
para alternar el
control entre Sí y No. El control
Contraste + ayuda a volver más nítida
la calidad de la imagen. Las partes
negras de la imagen se oscurecen más y
las blancas brillan más.
AGREGAR O ELIMINAR CANALES
10
E
ditar Canal le facilita AGREGAR o ELIMINAR
canales de la lista de canales que se almacena
en la memoria del TV.
1
Presione el botón MENU del control
remoto para mostrar el menú en pantalla.
2
Presione los botones del CURSOR
HACIA ARRIBA
o HACIA ABAJO
para desplazarse por el menú en
pantalla hasta que se resalte la palabra
INSTALAR
3
Presione el botón del CURSOR
HACIA LA DERECHA Æ para mostrar
las funciones del menú INSTALAR.
4
Presione los botones del CURSOR
HACIA ARRIBA
o HACIA ABAJO
para desplazarse por las funciones de
Instalar hasta que se resalten las palabras
EDITAR CANAL
5
Presione el botón del CURSOR
HACIA LA DERECHA Æ para mostrar
las opciones de EDITAR CANAL
6
Al aparecer las opciones de EDITAR
CANAL y al resaltar el CANAL NO.
puede usar los botones del cursor para
desplazarse por todos los canales
disponibles que usted desee agregar
(Borrado No), o eliminar (Borrado Sí) de la
memoria del TV. También puede usar los
botones de
NÚMERO para ir
directamente a número de un canal
específico que desee agregar o borrar.
O también puede usar el botón CH + o
CH — para explorar rápidamente los
canales que no se hayan borrado.
7
Use el botón del CURSOR HACIA
ABAJO
para desplazarse por el menú
hasta resaltar la palabra
BORRADO.
8
Ahora use el botón del CURSOR
HACIA LA DERECHA
Æ para
alternar entre SÍ o NO.
Si se selecciona SÍ,
el canal queda
borrado cuando se desplace por los
canales con los botones CH + o –. Si
se selecciona NO,el canal no queda
borrado cuando se desplace por los
canales con los botones CH + o –.
9
Cuando termine, presione el botón
STATUS/EXIT para borrar el menú de la
pantalla del TV.
Una “X” que aparece en la parte delantera
de cualquier canal indicará que ese canal se
borró. Cuando se use el botón CH + o CH
-, se borrarán esos canales.
Para llegar a los canales de salida externa
AV, debe usar el botón del CURSOR
HACIA LA DERECHA Æ
o del CURSOR
HACIA LA IZQUIERDA Í
CONSEJO ÚTIL
U
SO DEL CONTROL
FORMATO
(E
XPANDIR 4:3)
13
M
uchas veces, cuando usted está viendo
películas en un reproductor de DVD, la
imagen aparece en formato “buzón”. Este es
el mismo formato que se utiliza en las salas
de cine. Cuando se aplica a la pantalla de un
televisor,la imagen tiene áreas negras en la
parte superior e inferior de la pantalla.
1
Pulse el botón MENU del
control remoto para mostrar el
menú en pantalla
2
Presione el botón del CURSOR
HACIA ABAJO
hasta que se
resalte la palabra FUNCIONES
3
Presione el botón del CURSOR
HACIA LA DERECHA
para
mostrar las opciones del menú
FUNCIONES (SmartLock o
Formato).
4
Presione el botón del CURSOR
HACIA ABAJO
hasta que se
resalte la palabra FORMATO
5
Presione el botón del CURSOR
HACIA LA DERECHA
o del
CURSOR HACIA LA
IZQUIERDA
para seleccionar
una de las dos opciones 4:3 o
Expandir 4:3.
4:3 es el formato estándar para la
televisión.
Expandir 4:3 amplía la imagen para
llenar el área completa de la pantalla,
eliminando el efecto “buzón”.
6
Cuando termine, presione el
botón STATUS/EXIT para borrar
el menú de la pantalla del TV.
Nota: El formato Expandir 4:3 también
se puede activar con el botón del
CURSOR HACIA ARRIBA
o
HACIA ABAJO
cuando no se
muestre el menú en pantalla. Cuando
presione estos botones se alternará
entre el formato estándar 4:3 y el
formato Expandir 4:3.
U
SO DE LOS CONTROLES DE SONIDO
(
SÓLO PARA MODELOS ESTÉREO
)
12
P
ara ajustar el sonido de su TV, seleccione y
use los controles del menú Sonido que
aparecen a continuación.
1
Amplifica Agudos: Presione el
botón
o para poner el control
en Sí o No. Cuando está en Sí, el
control realzará los sonidos de alta
frecuencia.
2
Amplifica Bajos
: Presione el
botón
o para poner el control
en Sí o No. Cuando esté en Sí, el
control realzará los sonidos de baja
frecuencia.
3
Balance
: Presione el botón
o
para ajustar el nivel de sonido que
sale de los altavoces izquierdo y
derecho.
4
A
VL
(Nivelador automático de
volumen) Presione el botón
o
para poner el control en Sí o No.
Cuando está en Sí,AVL nivelará el
sonido que se escuche cuando se
produzcan cambios repentinos en el
volumen durante pausas comerciales
o cambios de canal.
5
Sonido: Presione el botón o
para seleccionar entre los ajustes
Estereo o Mono. Nota: Si no hay
sonido estéreo en un programa
seleccionado solamente el modo de
sonido Mono estará disponible.
C
ÓMO FUNCIONAN LOS CONTROLES DE SMARTLOCK™
14
L
a función SmartLock™ es un circuito integrado
que recibe y procesa los datos que envían las
emisoras u otros proveedores de programas y que
contienen información sobre el contenido de éstos.
Cuando el espectador lo programa,un TV con
SmartLock™ puede responder a la información
sobre el contenido y bloquear programas con
contenido que se pueda considerar objetable (tal
como lenguaje ofensivo, violencia, situaciones sexuales,
etc.).Es una excelente función para censurar el tipo
de programación que los niños pueden ver.
SmartLock™ ofrece varios controles de
BLOQUEO entre los cuales escoger:
Accese Código: Se debe establecer un
código de acceso para evitar que los niños
desbloqueen la programación cuestionable o
censurada que determinaron sus padres.
Bloquear Canal: Después que se programe
un código de acceso, puede bloquear canales
individuales, lo que incluye las entradas A/V.
Borrar Todo: Permite borrar todos los
canales que están bloqueados para que no los
pueda ver con el control Bloquear Canal.
Bloquear Todo:
Le permite bloquear TODOS
los canales y las entradas A/V de una vez.
Clasif película: Existen algunas opciones de
bloqueo que impedirán la exhibición de
programación en base a las clasificaciones de
la Asociación Norteamericana de Cintas
Cinematográficas.
Clasificación TV:
De la misma manera que
con las clasificaciones de películas, los
programas se pueden bloquear para que no se
puedan ver usando clasificaciones de TV
estándares establecidas por las emisoras de TV.
CLASIFICA
CIONES DE PELÍCULAS
G:Todo espectador: Se admiten todas las
edades. La mayoría de los padres encontraría
esta programación adecuada para todas las
edades.
PG: Se sugiere supervisión de los
padres:
Esta programación contiene material
que los padres pueden considerar inadecuado
para los niños más pequeños.
PG-13: Con alta supervisión de los padres:
Esta programación contiene material que los
padres pueden considerar inadecuado para los
niños menores de 13 años.
CLASIFICA
CIONES DE PELÍCULAS
Continuación
R: Restringido:Esta programación está
específicamente diseñada para adultos. Los
menores de 17 años sólo deben ver esta
programación acompañados por uno de sus
padres o por un adulto a cargo.
NC-17: No se admiten menores de 17
años. - Este tipo de programación debe ser
vista sólo por adultos.
X: Sólo adultos: Este tipo de programación
contiene uno o más de los siguientes elementos:
escenas claras de extrema violencia, actos
sexuales muy claros y explícitos o indecentes o
lenguaje muy grosero e intensamente sugerente.
CLASIFICA
CIONES DETV
TV-Y: Diseñado para un público muy joven,lo
que incluye niños entre las edades de 2 a 6
años.
TV-Y7: Pueden ser más apropiados para niños
de 7 años en adelante que tengan la madurez
suficiente como para distinguir entre ficción y
realidad.
TV-G: Adecuado para la mayoría del público,
este tipo de programación contiene poca
violencia o no la contiene, no hay un lenguaje
fuerte y hay escasos o nulos diálogos o
situaciones sexuales.
TV-PG: Esta programación contiene material
que los padres podrían considerar inadecuado
para niños más pequeños. Puede contener
violencia moderada (V), algunas situaciones
sexuales (S), lenguaje grosero poco frecuente (L)
o algunos diálogos sugerentes (D).
TV-14: Este programa contiene material que
muchos padres pueden considerar inadecuado
para niños menores de 14 años de edad. Este
tipo de programación contiene uno o más de
los siguientes elementos: violencia intensa (V),
situaciones sexuales intensas (S), lenguaje fuerte
y grosero (L) o diálogos intensamente
sugerentes (D).
TV-MA: Este programa está específicamente
diseñado para ser visto por adultos y por lo
tanto puede ser inadecuado para menores de
17 años. Este tipo de programación contiene
uno o más de los siguientes elementos: clara
violencia (V), situaciones sexuales explícitas (S) o
lenguaje crudo e indecente (L).
Si no existe señal de video, el TV se
apagará automáticamente en 10 minutos
aproximadamente. Si se sintoniza el TV
en el canal AV y no existe señal de video,
la pantalla permanecerá negra y el TV se
apagará automáticamente en 10 minutos
aproximadamente.
Use Auto Programación como se describe
en el panel 9 para configurar los canales
que se encuentran disponibles en su área.
Use los botones CH +/– para explorar
los canales que se encuentran disponibles.
Consejos útiles
Si no existe señal de video, el TV se
apagará automáticamente en 10
minutos aproximadamente. Si se
sintoniza el TV en el canal AV y no
existe señal de video, la pantalla
permanecerá negra y el TV se apagará
automáticamente en 10 minutos
aproximadamente.
Consejos útiles
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Lea antes de operar el equipo
Nota para el instalador del sistema CATV: Este recordatorio busca llamar la atención del instalador del sistema de CATV sobre el Artículo 820-40 de NEC,
que proporciona directrices sobre la adecuada conexión a tierra y, especialmente, que la toma de tierra del cable se deberá conectar al sistema de
conexión a tierra del edificio en el punto más cercano posible a la entrada del cable.
1. Lea estas instrucciones.
2. Conserve estas instrucciones.
3.
Haga caso de todas las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No utilice este aparato cerca de agua.
6. Límpielo sólo con un paño seco.
7.
No bloquee ninguna de las aberturas de ventilación. Instale de acuerdo a las
instrucciones del fabricante.
8.
No lo instale cerca de fuentes de calor como radiadores, calefactores, estufas
u otros aparatos (incluyendo amplificadores) que producen calor.
9. No anule los objetivos de seguridad del conector polarizado o de tipo
conexión a tierra. Un conector polarizado tiene dos paletas, una más ancha
que la otra. Un conector de tipo conexión a tierra tiene dos paletas y una
tercera espiga de conexión a tierra. La paleta ancha o tercera espiga de
conexión a tierra se proporcionan para su seguridad.
Si el conector proporcionado no se ajusta a su tomacorriente, consulte a un
electricista para que le reemplace el tomacorriente obsoleto.
10. Evite pisar o apretar el cable de alimentación, especialmente en el lugar de
los conectores, tomacorrientes y en el punto en que sale del aparato.
11. Use exclusivamente los aditamentos/accesorios especificados por el fabricante.
12. Use el aparato sólo con un carro, plataforma, trípode, soporte o mesa
especificado por el fabricante o que se venden con el aparato. Cuando use un
carro, tenga cuidado al mover el conjunto de carro y aparato, para evitar
lesiones por volcamiento.
13. Desenchufe este aparato durante tormentas eléctricas o cuando no se utilice
durante un tiempo prolongado.
14.
Cualquier tipo de mantenimiento debe ser realizado por personal calificado. El
aparato necesita mantenimiento cuando se ha dañado de alguna forma, como
deterioro del cable de alimentación o conector, derrame de líquido o caída de
objetos en su interior, exposición a la lluvia o humedad, funcionamiento
anormal o caídas.
15. Este producto puede contener plomo y mercurio. La eliminación de estos
materiales puede estar sujeta a regulaciones debido a consideraciones
ambientales. Para obtener información sobre su eliminación o reciclaje,
comuníquese con sus autoridades locales o con la Alianza de Industrias
Electrónicas: www.eiae.org
16. Daño que requiere mantenimiento – El artefacto debe ser
enviado a mantenimiento por parte de personal calificado cuando:
A. El cable de alimentación o conector están deteriorados;
B. Han caído objetos o se ha derramado líquido en su interior;
C. Estuvo expuesto a la lluvia;
D.
No parece funcionar normalmente o muestra un cambio evidente
en su desempeño; o
E. Se ha dejado caer o la caja está dañada.
17. Volcamiento/estabilidad – Todos los televisores deben cumplir con
las normas generales de seguridad recomendadas internacionalmente como
propiedades antivolcamiento y de estabilidad en el diseño de su gabinete.
• No ponga en peligro estas normas de diseño aplicando una fuerza de
tracción excesiva a la parte frontal o superior del gabinete que en último
término podría significar que el producto se vuelque.
• Asimismo, no ponga en peligro a los niños o a usted mismo/a ubicando
juguetes/equipos electrónicos sobre el gabinete. Esos artículos se podrían caer
inesperadamente desde la parte superior del aparato y dañar el producto y/o
causar lesiones.
18. Montaje en pared o cielo – El aparato solamente se debe montar
en la pared o cielo siguiendo las recomendaciones del fabricante.
19. Líneas de alimentación – Cualquier antena exterior debe instalarse
lejos de las líneas de alimentación.
20. Conexión a tierra de una antena exterior – Si el receptor
se conecta a una antena exterior, asegúrese que el sistema tenga una
conexión a tierra que proporcione alguna protección contra sobrevoltajes y la
formación de cargas electrostáticas.
En la Sección 810 del Código Eléctrico Nacional, ANSI/NFPA No. 70-1984, se
entrega información acerca de la correcta conexión a tierra de las placas de
sustentación y de la estructura de soporte del cable de entrada a la unidad
de descarga de la antena, diámetro de los conectores de tierra, ubicación de
la unidad de descarga de la antena, conexión de los electrodos de conexión a
tierra y sus requerimientos. Véase la Figura a continuación.
21. Ingreso de objetos y líquidos
– Hay que evitar la caída de
objetos y el derrame de líquidos dentro de la caja y a través de las
aberturas.
Conexiones de entrada AV (audio/video) frontales
3
L
as entradas frontales de audio y video
se encuentran disponibles para
realizar una conexión rápida de un VCR,
para reproducir video de una cámara o
conectar un dispositivo de juego. Use el
botón AV del control remoto para
sintonizar estas entradas.
1
Conecte el cable de video
(amarillo) de la salida de video
de la cámara (u otro equipo) a la
entrada de video (amarilla) que
se encuentra en la parte
FRONTAL del TV.
2
Para equipos mono: Conecte
un extremo del cable de audio
del enchufe Audio Out del equipo
al enchufe Audio In (blanco) que
se encuentra en la parte
FRONTAL del televisor.
Para equipos estéreo:
Conecte un extremo de los
cables de audio de los enchufes
Audio Out del equipo a los
enchufes Audio In (rojo y blanco)
que se encuentran en la parte
FRONTAL del televisor.
3
Encienda el TV y el equipo.
4
Presione el botón CH+ o
CH- del control remoto para
sintonizar el TV en los enchufes
de entrada frontales. En la
pantalla del TV aparecerá “AV”.
5
Presione el botón PLAY
del equipo para ver la
reproducción o para tener acceso
al equipo (cámara, unidad de
juego, etc.).
VCR, Camcorder,
reproductor de
DVD, etc. con
enchufes de salida
de audio y video
Panel de enchufes
frontales del TV
Cable de
audio blanco
Cable
de
video
amarillo
– VOLUME +
MENU
CHANNEL POWER
1
2
3
ANTENNA
OUT
ANTENNA
IN
VIDEO
AUDIO
IN
IN
OUTOUT
L
R
3
5
VCR,
Camcorder,
reproductor de
DVD, etc. con
enchufes de
salida de audio y
video
Panel de enchufes
frontales del TV
Cables de audio
rojo y blanco
Cable
de
video
amarillo
Para equipos
Mono:
Para equipos
Estéreo:
CONFIGURACIÓN DE UN CÓDIGO DE ACCESO DE
SMARTL
OCK™
15
E
n los siguientes paneles aprenderá a
bloquear canales y a comprender mejor
los términos de las clasificaciones para
algunos programas.
Primero, aprendamos a configurar un código
de acceso personal:
1
Presione el botón MENU del
control remoto para mostrar el
menú en pantalla.
2
Presione el botón del CURSOR
HACIA ARRIBA
Î
o HACIA
ABAJO
hasta que se resalte la
palabra FUNCIONES
3
Presione el botón del CURSOR
A LA DERECHA
Æ para
mostrar las opciones del menú
FUNCIONES.
4
Presione el botón del
CURSOR
HACIA ARRIBA
Î
o HACIA
ABAJO
hasta que se resalte las
palabra SmartLock™.
5
Presione el botón del CURSOR
HACIA LA DERECHA
Æ
La
pantalla mostrará “ACCESE
CÓDIGO - - - - .”
6
Con los botones de NÚMERO,
ingrese 0, 7,1, 1. En la pantalla
Accese Código, aparece “XXXX”
mientras presiona los botones de
número.
“CÓDIGO INCORRECTO”
aparecerá en la pantalla y /
ingresar 0, 7, 1,1 nuevamente.
7
La pantalla le pedirá que ingrese un
“Nuevo Código”.Ingrese un
“nuevo” código de 4 dígitos
usando los botones de
NÚMERO. La pantalla le pedirá que
CONFIRME el código que acaba de
ingresar. Ingrese nuevamente su
código nuevo.“XXXX”
aparecerá al ingresar el nuevo
código y luego aparecerán las
opciones del menú SmartLock™.
Continúe en el panel siguiente para obtener
más información...
Algunos modelos se refieren a
SmartLock como AutoLock en el
menú en pantalla. Se trata de las
mismas funciones.
21PT3136
21PT4136
AVISO IMPORTANTE (Sólo para México)
Philips Mexicana, S.A. De C.V. No Se Hace
Responsable Por Daños O Desperfectos
Causados Por:
•maltrato, descuido o mal uso, presencia de
insectos o roedores (cucarachas, ratones etc.).
•cuando el aparato no haya sido operarado de
acuerdo con el instructivo de uso, fuera de los
valores nominales y tolerancias de las
tensiones (voltaje), frecuencia (ciclaje) de
alimentacion electrica y las características que
deben reunir las instalaciones auxiliares.
•por fenomenos naturales tales como:
temblores, inundaciones, incendios, descargas
electricas, rayos etc. o delitos causados por
terceros (choques, asaltos, riñas, etc.).
SP_L03 Special Latam.qxd 4/8/05 11:15 AM Page 1
)6313
TP12(o
v
i
tar
tsu
l
lojub
iD
)6314TP12(ovitartsullojubiD
VOLUME +
14PT3005
)6313TP12(ovitartsullojubiD
3139 125 36342
Únase a la conversación sobre este producto
Aquí puedes compartir lo que piensas sobre Philips 21PT4136 Televisor. Si tiene alguna pregunta, primero lea atentamente el manual. Puede solicitar un manual utilizando nuestro formulario de contacto.