Manual de uso Sagemcom D270 Teléfono inalámbrico

¿Necesita un manual para su Sagemcom D270 Teléfono inalámbrico? A continuación puedes ver y descargar el manual en PDF gratis en español. Este producto actualmente tiene 2 preguntas frecuentes, 0 comentarios y tiene 1 voto con una calificación promedio de producto de 100/100. Si este no es el manual que desea, , contáctenos.

¿Su producto tiene algún defecto y el manual no ofrece ninguna solución? Vaya a Repair Café para solicitar un servicio de reparación gratuito.

Manual de uso

Loading…

D270-D270A
19
PERSONALICE SU TELÉFONO
Su D270 viene con anillos complementarios de colores diferentes.
Puede personalizar su teléfono para que vaya a juego con los colores de su salón.
Para ello:
1. Levante la tapa de la batería en las ranuras y después desenganche la parte superior.
2. Empiece a quitar el anillo desde el punto (A) tal y como se muestra en la imagen de debajo.
3. Coloque en su lugar el nuevo anillo haciéndolo encajar en sus ranuras correspondientes (1).
4. Coloque la tapa de la batería encajándola primero en la parte superior (2) y después, en la
inferior hasta que esté completamente cerrada (3).
2
3
1
A
D270-D270A
13
Asociación del teléfono y la base
1. Presione de forma continua la tecla de reconocimiento (en el lateral de la base) durante 5
segundos (si el proceso de asociación no se lanza en el teléfono, la base vuelve al modo en
espera después de un minuto).
2. Vaya al menú " ajuste avanz " / " AANMELDEN ".
3. Introduzca el código PIN de 4 dígitos para la base (código predeterminado: 0000). Pulse la
tecla
.
4. Una vez registrado el terminal. El terminal sale automáticamente del modo emparejamiento.
5. Aparece en pantalla el número del terminal asignado automáticamente por la base.
Desasociación de un teléfono
1. Vaya al menú " ajuste avanz " / " anular reg.".
2. Introduzca el código PIN de la base (código por defecto: 0000). Pulse la tecla
.
3. Introduzca el número del teléfono que desea desasociar con las teclas o y, después pulse
la tecla
.
Modificar el país (Según la versión)
1. Vaya al menú " ajuste avanz " / " pais ".
2. Primero introduzca el código PIN actual (por defecto, 0000).
3. Seleccione el país donde usted utilizará el teléfono. Pulse la tecla
.
4. Aparece una pantalla de confirmación. Pulse la tecla
.
Restauración de los ajustes por defecto del terminal y de la base
1. Vaya al menú " ajuste avanz " / " restaurar ".
2. Pulse la tecla
.
Prefijo (Dependiendo del país)
En caso de utilización de un autoconmutador en una red privada, puede programar el prefijo de
llamada hacia el exterior. Con esta función puede ajustar:
- el número del prefijo PABX: este número se añadirá al principio del número que haya
marcado.
- el número que desea detectar: si el número que ha marcado comienza por la secuencia
registrada, dicha secuencia se suprimirá automáticamente.
Estos dos ajustes no se aplican si el número que Ud. ha marcado comienza por
"#", "*" o "P".
1. Vaya al menú " ajuste avanz " / " pref. Autom. ".
- Seleccione " detect. Num. " para definir el número del prefijo PABX.
- Seleccione " prefijo " para definir la longitud del prefijo PABX.
2. Pulse la tecla
.
Modificar la duración de la rellamada (flash)
Si conecta su teléfono detrás de un PABX, tal vez tenga que modificar la duración de rellamada
(flash) para poder utilizar su teléfono correctamente en las siguientes funciones: llamada doble,
conferencia a tres, etc. Póngase en contacto con su operador antes de modificar el ajuste inicial.
1. Vaya al menú " ajuste avanz " / " tiempo rell.".
2. Seleccione la duración indicada por su operador, pulse la tecla .
D270-D270A
14
Modificar el tipo de marcado
La mayoría de los sistemas telefónicos utilizan el marcado por tonos. Sin embargo, puede utilizar el
marcado por pulsos. Para seleccionar un modo de marcado, proceda de la siguiente manera.
1. Vaya al menú " ajuste avanz " / " modo marcado "/ " tono " o " pulso ".
2. Pulse la tecla .
Primer Tono
Cuando está activada esta función, el terminal suena desde la recepción de una llamada, sin esperar
a la presentación del número. Si ha activado esta función, se desactivará automáticamente cuando
se reciba una llamada con presentación del número (si cuenta con este servicio).
1. Vaya al menú " ajuste avanz " / " primer tono ".
Modifique el estado con las teclas o .
2. Pulse la tecla
.
CONTESTADOR (MODELO D270A)
Su contestador tiene una capacidad media de 15 minutos (2 minutos para su mensaje y 13 minutos
para el resto de mensajes) o 59 mensajes.
Cuando su contestador alcance su capacidad máxima de grabación, ya no podrá recibir más
mensajes.
El contestador de su teléfono posee dos modos de respuesta:
- Contestador simple: no podrán dejarle ningún mensaje y un mensaje anunciará su
indisponibilidad.
- Contestador grabador: un mensaje invita a los interlocutores a dejar un mensaje.
Nota
Su teléfono no ofrece mensajes pregrabados. (dependiendo de las versiones)
Es aconsejable grabar su propio anuncio. Por qué referirse a la sección
Modificar el mensaje en la página 15.
Nota
Puesto que no hay mensajes pre-grabados en su teléfono, el menú " Idioma Voz. " no
será útil (dependiendo de las versiones).
Al leer el mensaje:
Tecla Funciones
Iniciar la lectura de los mensajes.
Finalizar la lectura de los mensajes*.
1 vez hacia arriba: Pasar al mensaje siguiente.
1 vez hacia abajo: volver al principio del mensaje.
2 veces hacia abajo: volver al mensaje anterior.
Eliminar el mensaje en curso
(pulsación rápida durante la lectura del mensaje).
Eliminar todos los mensajes leídos
(pulsación larga sin escuchar a la vez los
mensajes).
Aumentar el volumen de escucha.
Disminuir el volumen de escucha.
Activar o desactivar el contestador.
* volverá a escuchar los mensajes desde el principio.
D270-D270A
15
Puesta en marcha/detención del contestador
Desde la base
Para activar su contestador, pulse de nuevo la tecla de
la base el piloto de la tecla
se encenderá de color azul y
se difundirá el mensaje que se quiera utilizar.
Para desactivar su contestador, pulse la tecla de la
base. El piloto de la tecla
se apagará.
Nota
Si usted activa su contestador desde de la base, encontrará su modo anterior
(contestador grabador o contestador simple).
Desde el terminal
1. Vaya al menú " contestador " / " cont act/des ".
2. Modifique el estado con las teclas o .
3. Pulse
.
Modificar el modo del contestador
1. Vaya al menú " contestador " / " MODo REsP.".
2. Seleccione "ResP & grabar." o "solo resp." con la ayuda de las teclas o después pulse
. Sonará una señal sonora de confirmación.
Modificar el mensaje
Crear su mensaje personal
La duración de grabación máxima de un mensaje es de 120 segundos.
1. Vaya al menú " contestador " / " grab. Salie." / " ResP & grabar. " (o " solo resp.").
2. Seleccione " grab. Salie. " con la ayuda de las teclas o  después pulse
.
3. Articule claramente su mensaje cerca de la base.
4. Al final de su mensaje, suelte la tecla
. Sonará una señal sonora de confirmación.
Nota
La grabación de un nuevo mensaje sustituirá automáticamente al anterior. En caso
de error, repita las operaciones descritas anteriormente hasta que esté satisfecho
con su mensaje.
Nota
Las señales sonoras del principio y del final de la grabación no formarán parte de su
mensaje.
M
A
NU
AL
DEL
U
S
U
A
RI
O
ES
D270 - D270A
D270-D270A
16
Escuchar el mensaje
1. Vaya al menú " contestador " / " grab. Salie." / " ResP & grabar. " (o " solo resp. ") / " reproducir ".
2. De este modo se difundirá el mensaje que será utilizado.
Al final de la difusión del mensaje, su contestador volverá al modo normal.
Nota
Si no se graba ningún mensaje, escuchará una señal sonora.
Eliminar su mensaje
1. Vaya al menú " contestador " / " grab. Salie. " / " ResP & grabar. " (o " solo resp. ") / " borrar ".
2. Pulse
.
Ajuste del volumen del altavoz base
Presione sucesivamente la tecla o de la base hasta que llegue al nivel deseado.
Escuchar sus mensajes desde la base
Si ha recibido mensajes nuevos, el piloto de la tecla parpadea en azul y el icono parpadea
sobre la pantalla de su terminal.
Pulse la tecla
para escuchar sus mensajes:
- Si tiene mensajes nuevos, solamente se leerán estos, del más reciente al más antiguo.
- Si no tiene mensajes nuevos, se leerán todos los mensajes antiguos, desde el más antiguo al
más reciente.
Se emitirá una señal sonora después de la difusión de cada mensaje y el mensaje siguiente se
difundirá automáticamente.
Nota
Una vez que el mensaje haya comenzado, espere al menos 2 segundos antes de
pulsar la tecla .
Nota
En el curso de la grabación de un mensaje, usted puede colgar pulsando
la tecla para responder en todo momento.
Volver a escuchar el mensaje en curso
Pulse hacia abajo la tecla durante la lectura de un mensaje.
Volver a escuchar el mensaje anterior
Pulse dos veces hacia abajo la tecla para volver a
escuchar el mensaje precedente.
2 x
D270-D270A
17
Pasar al mensaje siguiente
Pulse hacia arriba la tecla para pasar al mensaje siguiente.
Detener la lectura del mensaje
Pulse la tecla para detener la lectura de un mensaje.
Nota
Si vuelve a pulsar la tecla , volverá a escuchar los mensajes desde el principio.
Escuchar sus mensajes a partir del terminal
Si ha recibido mensajes nuevos, el piloto de la tecla parpadea en azul y el icono parpadea
en el combinado.
Vaya al menú " contestador " / " reproducir " después pulse .
Eliminar los mensajes
Eliminar los mensajes en curso
Durante la escucha del mensaje, pulse la tecla
.
El mensaje en curso se borrará:
- Si tiene otros mensajes, se emitirá el siguiente mensaje.
- Si no, el contestador vuelve al modo normal.
Eliminar los mensajes ya leidos
En modo en espera, pulse y mantenga la tecla
pulsada.
Escuchará una señal sonora.
Esta señal le informará de que todos sus mensajes ya leídos
han sido eliminados.
- O 
1. Vaya al menú " contestador " / " borrar todos ".
2. Pulse la tecla
.
3. Confirme la supresión pulsando
.
Una señal le informará de que todos sus mensajes ya leídos han sido eliminados.
D270-D270A
18
AJUSTES DEL CONTESTADOR (MODELO D270A SÓLO)
Nota
Puesto que no hay mensajes pre-grabados en su teléfono, el menú " idioma voz. " no
será útil (dependiendo de las versiones).
Número de tonos
Este parámetro permite definir el número de tonos de su teléfono antes de la activación de su
contestador. El número de tonos está comprendido entre 2 y 7. Asimismo, puede seleccionar el
modo "
ECONOMIa
".
El modo "
ECONOMIa
" determina automáticamente el número de tonos: si el contestador no contiene
nuevos mensajes, el número de tonos será de 4. Si no, el número de tonos será de 2.
1. Vaya al menú " contestador " / " ajustes " / " retardo tono ".
Elija en la lista, con la ayuda de las teclas o el número de tonos deseado (entre 2 y 7) o
bien el modo " ECONOMIa ".
2. Pulse la tecla
.
Consulta a distancia
Su contestador se puede consultar a distancia. Esta función permite leer sus mensajes y consultar a
su contestador a partir de cualquier otro teléfono situado fuera de su domicilio.
Activar / desactivar su Contestador a Distancia
1. Vaya al menú " contestador " / " ajustes " / " acc. remote ".
2. Seleccione " actiVAR " o " deSACTIVAR " con la ayuda de las teclas o .
3. Pulse la tecla
para confirmar su elección. Sonará una señal sonora de confirmación.
Consultar su contestador a distancia
Para consultar su contestador a distancia: marque su número de teléfono y espere la activación de
su contestador.
Durante la escucha de su mensaje, pulse la tecla " # " e introduzca su código de consulta a distancia.
Nota
El código de consulta remota del contestador se corresponde con el código PIN de
la base (por defecto 0000). Si lo desea, puede modificar el código de consulta
remota desde el menú " ajuste avanz " / " CAMBIAR PIN " (Ver párrafo Código PIN de la
base página 12).
Una señal sonora señalará el acceso al contestador. Al final de la emisión, otra señal sonora se
emitirá para señalar la disponibilidad de su contestador.
Puede realizar las operaciones siguientes:
Tecla Función Tecla Función
1
Mensaje anterior
6
Eliminar el mensaje en curso
2
Leer los mensajes / volver a
principio del mensaje en curso
8
Detener la lectura de los mensajes
3
Siguiente mensaje
9
Apagar el contestador
D270-D270A
20
RECOMENDACIONES SOBRE SEGURIDAD
No instale su teléfono DECT en una habitación húmeda (cuartos de baño,
lavaderos, cocina, etc.) a menos de 1,50 m de un punto de suministro de agua, ni
en el exterior. El aparato debe utilizarse a una temperatura comprendida entre 5°C
y 45°C.
Utilice exclusivamente el adaptador suministrado y enchúfelo a la red teniendo en
cuenta las instrucciones de la etiqueta adhesiva (tensión, corriente, frecuencia de
la red eléctrica). Por precaución, en caso de peligro, los adaptadores de corriente
sirven de dispositivos de interrupción de la alimentación de 230 V. Éstos deben
situarse cerca del aparato y ser fácilmente accesibles
.
Este aparato está conforme a la conexión paneuropea con vistas a su conexión a
la Red de Telefonía Pública Conmutada (RTPC). En caso de problemas, deberá
ponerse en contacto en primer lugar con su proveedor. Utilice únicamente el cable
telefónico suministrado.
Para su seguridad, no coloque nunca su teléfono sobre la base sin baterías, o sin
la tapa de las baterías. Corre el riesgo de una descarga eléctrica
.
Para no arriesgarse a dañar el aparato, utilice únicamente baterías NiMH 1.2 V
400 mAh recargables homologadas de formato AAA, no utilice nunca pilas no
recargables. Coloque las baterías en su alojamiento, respetando la polaridad
.
Las baterías usadas deben desecharse conforme a las instrucciones de reciclado
que se mencionan en esta guía
.
Su teléfono DECT tiene un alcance de unos 50 metros en interiores y hasta 300
metros en espacio abierto. La presencia próxima de masas metálicas (un televisor,
por ejemplo) o de otros aparatos eléctricos puede reducir el citado alcance
.
Algunos dispositivos médicos, sensibles o de seguridad pueden verse perturbados
por las transmisiones de radiofrecuencias de su aparato. En todos los casos, le
recomendamos que respete las normas de seguridad
.
En zonas de riesgo frecuente de tormentas, aconsejamos proteger la línea
telefónica con un dispositivo contra las sobretensiones eléctricas
.
Este equipo no funcionará si se corta la corriente: para las llamadas de
urgencia, utilizar un equipo autoalimentado por la línea
.
Precauciones de seguridad de las baterías
Para evitar cualquier riesgo de explosión:
Compruebe que las baterías se ha instalado correctamente.
Utilice únicamente baterías de 1.2 V 400mAh o de tipo AAA equivalente.
No tire nunca dos baterías al fuego, ya que podría estallar.
Tire las baterías siguiendo las regulaciones locales vigentes.
No queme, desmonte, corte o punce las baterías. Al igual que otros productos peligrosos de este
tipo, las baterías podría liberar materiales tóxicos que podrían lesionarle.
Para evitar el riesgo de incendios o lesiones personales, utilice las baterías únicamente según las
instrucciones de esta guía del usuario.
Mantenga las baterías fuera del alcance de los niños.
Si no va a usar el teléfono durante un periodo prolongado (más de 30 días), retire las baterías del
teléfono.
D270-D270A
21
CUIDADO GENERAL DEL PRODUCTO
Para que su teléfono funcione correctamente y mantenga un aspecto óptimo, siga las instrucciones a
continuación:
Evite colocar el teléfono cerca de aparatos de calefacción y dispositivos que generan ruido
eléctrico (por ejemplo, motores y lámparas fluorescentes).
Manténgalo alejado de la luz solar directa y de cualquier fuente de humedad.
No deje caer el teléfono.
Límpielo con un paño suave.
Guarde el embalaje original. Podría necesitarlo posteriormente para el transporte o envío del
teléfono.
Sustitución de las baterías
Compruebe que el teléfono está APAGADO antes de reemplazar las baterías.
1. Retire la tapa de las baterías.
2. Quite las baterías.
3. Ponga unas baterías nuevas respetando la polaridad.
4. Cierre la tapa del compartimiento de las baterías.
5. Coloque el teléfono en la base para cargar las baterías.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Causas posibles de baja recepción:
Presencia de aluminio en la estructura de la construccin.
Materiales de aislamiento a base de metales.
Conductos de calefacción y otras piezas de metal en la estructura de la construcción.
Cercanía de dispositivos eléctricos (por ejemplo, hornos microondas, radiadores, ordenadores).
Condiciones atmosféricas extremas (por ejemplo, tormentas fuertes).
Base instalada en los bajos de un edificio.
Base conectada a la toma de CA con otros dispositivos electrónicos.
Uso de un transmisor para bebé en la misma frecuencia.
Baterías del teléfono descargadas.
Teléfono demasiado lejos de la base.
Auto-diagnóstico
Problema Solución
No aparece
nada en la
pantalla
x Compruebe que las baterías están correctamente instaladas.
x Deje que se agote toda la batería del teléfono y luego cárguela como
mínimo durante 15 horas.
El teléfono no
timbra
x Compruebe que el ajuste del TIMBRE (RINGER) del teléfono está en la
posición ON.
x Es posible que tenga demasiadas extensiones en su línea. Retire algunos
teléfonos y vuelva a intentar.
La calidad del
sonido no es
óptima
x El teléfono está fuera del alcance de la base?
x Acérquese a la base.
x Es posible que deba cambiar la base de lugar.
D270-D270A
22
MEDIO AMBIENTE
La preservación del medio ambiente dentro de una lógica de desarrollo sostenible es una
preocupación esencial de Sagemcom. Sagemcom tiene la voluntad de operar las instalaciones
respetando el medio ambiente y decidió integrar el desempeño ambiental en el conjunto del ciclo de
vida de sus productos, desde la fase de fabricación a la puesta en servicio, utilización y disposición
final.
El Embalaje
La presencia del logotipo (punto verde) significa que se paga una contribución a un
organismo nacional autorizado, a fin de mejorar las infraestructuras de recuperación y
de reciclaje de los embalajes.
Para facilitar el reciclaje, por favor, respete las reglas de clasificación implementadas
localmente para este tipo de desechos
.
Las Pilas y Las Baterías
Si su producto contiene pilas o baterías, estas últimas se deben desechar en los
puntos de colecta designados con este fin.
El producto
El cubo de basura tachado pegado en el producto significa que pertenece a la familia
de los equipos eléctricos y electrónicos.
Es por esto, que la reglamentación europea le pide que proceda a su colecta
selectiva:
x En los puntos de distribución, en caso de compra de un equipo equivalente.
x En los puntos de colecta puestos a su disposición localmente (depósito de
desechos, colecta selectiva, etc
.).
Gracias a esto, participa al reempleo y la valorización de los desechos de equipos eléctricos y
electrónicos que pueden tener efectos potencialmente nocivos sobre el medio ambiente y la salud
humana
.
GARANTÍAS Y NORMATIVAS EXCLUSIVAMENTE PARA ESPAÑA
Para las prestaciones en relación a las garantías, diríjase por favor a su distribuidor o al centro de
asistencia (« Helpdesk »)
Sagemcom. Tendrá que presentarse un ticket de compra.
Por favor utilice el aparato para lo que fue creado y bajo las condiciones normales de uso
. Sagemcom
no se responsabiliza ni de un uso que no sea el apropiado, ni de las consecuencias que de ello
resulte.
En caso de funcionamiento defectuoso, diríjase a su distribuidor o al centro de asistencia
(Helpdesk) de
Sagemcom.
A)
Condiciones generales de garantía
Sagemcom se hace cargo dentro de un período de garantía de 24 -veinticuatro- Meses (6 -seis-
Meses para accesorios) a partir de la fecha de compra sin cobrarlo y según la propia opinión,
reparaciones y gastos provocados por las piezas de recambio, si aparecen en el aparato errores que
puedan estar causados por un procesamiento defectuoso.
Excepto en los casos en los que el cliente haya firmado un contrato de mantenimiento con
Sagemcom sobre el aparato, según el cual la reparación haya de realizarse en el domicilio del
cliente, no se realizará ningún tipo de arreglo en casa de éste. El cliente ha de devolver el aparato
defectuoso, a la dirección que reciba del distribuidor o del centro de asistencia de Sagemcom.
D270-D270A
23
Si ha de enviarse un producto para que se repare, ha de adjuntarse un comprobante de compra (sin
enmiendas, notas o partes ilegibles), con la que se demuestre que todavía existe derecho de
garantía sobre éste. Si no se adjunta dicho comprobante, el taller de reparaciones de Sagemcom
tomará por base la fecha de producción como referencia para el período de garantía del producto.
Excepción hecha de las obligaciones legales, Sagemcom no ofrece ningún otro tipo de garantía, ni
implícita, ni explícita que no se contemple en este apartado. Asimismo, tampoco se hace
responsable de cualquier deterioro directo o indirecto, material o inmaterial más allá del marco de
garantía aquí descrito.
Si alguna cláusula de esta garantía no es válida o es ilegal, tanto parcialmente, como en su totalidad,
debido a una infracción contra una normativa obligatoria del derecho nacional en materia de
protección del usuario, las restantes cláusulas de esta garantía mantendrán intacta su validez.
La garantía de fabricación no afecta en absoluto a la garantía legal
.
B)
Exclusión de la garantía
Sagemcom no acepta responsabilidades de garantía respecto a:
x Daños, desperfectos, fallos o funcionamientos defectuosos debido a uno o varios de los
siguientes motivos:
- Inobservancia de las instrucciones de instalación y/o uso.
- Influencias externas sobre el aparato (incluidas y sin excepciones: Rayos, fuego, fuertes
temblores, vandalismo, red eléctrica inapropiada /mala o daños de cualquier tipo
causados por el agua).
- Modificación del aparato sin la autorización por escrito de Sagemcom.
- Condiciones de uso inapropiadas, especialmente temperatura y humedad ambiental.
- Trabajos de reparación o mantenimiento del aparato por personas que no han sido
autorizadas por Sagemcom.
x Desgaste del aparato y accesorios debido a un uso diario normal.
x Desperfectos que hayan podido ser causados por un envoltorio insuficiente o malo de los
aparatos que hayan sido devueltos a Sagemcom.
x Uso de nuevas versiones de software sin autorización previa de Sagemcom.
x Cambios o añadiduras en los aparatos o en el software sin la autorización previa de
Sagemcom.
x Defectos funcionales que no hayan sido causados por el propio aparato ni al software
instalado en el aparato y necesario para su funcionamiento.
Problemas de conexión provocados por un entorno inadecuado, especialmente:
- Problemas en relación al acceso y/o a la conexión a Internet como, por ejemplo,
interrupciones en los accesos a la red o funciones defectuosas en la conexión del
abonado o de su interlocutor.
- Problemas de transmisión (por ejemplo, cobertura geográfica insuficiente debido a
emisoras de radio, interferencias o conexiones malas).
- Defectos de la red local (cableado, servidor, puestos de trabajo con el ordenador y/o
defectos en la red de transmisión (por ejemplo, no limitado a interferencias, funciones
defectuosas o mala calidad de la red).
- Modificación del parámetro de la red de emisoras una vez adquirido el producto.
x Defectos debidos al mantenimiento usual (tal y como se describe en el manual de usuario
adjunto), así como funciones defectuosas debidas a la omisión de la revisión general. Los
gastos ocasionados por los trabajos de mantenimiento irán en todos los casos a cargo del
cliente.
x Funciones defectuosas provocadas por el uso de productos, materiales de uso o accesorios
incompatibles
.
C)
Reparaciones fuera de garantía
Tanto en los casos nombrados en el punto B) como si ya ha expirado el período de garantía, el
cliente ha de pedir un presupuesto en un centro autorizado de reparaciones de Sagemcom
Tanto los gastos de reparación, como los de envío van a cargo del cliente.
Las condiciones precedentes son sólo válidas si no se ha estipulado por escrito otra cosa con el
cliente y solamente en España
.
Encontrará en la página: www.sagemcom.com toda la información necesaria para realizar una
solicitud de garantía.
253476352A
Dépliant LU D270_270A Fr.fm Page 2 Jeudi, 14. juin 2012 4:26 16
Descargue el manual en Español (PDF, 1.47 MB)
(Piense en el medioambiente y solo imprima este manual si es de verdad necesario)

Loading…

Puntuación

Dé su opinión de la Sagemcom D270 Teléfono inalámbrico calificando el producto. ¿Quiere compartir su experiencia con este producto o hacer una pregunta? Deje un comentario en la parte inferior de la página.
¿Estás satisfecho con elSagemcom D270 Teléfono inalámbrico?
No
100%
0%
1 voto

Únase a la conversación sobre este producto

Aquí puedes compartir lo que piensas sobre Sagemcom D270 Teléfono inalámbrico. Si tiene alguna pregunta, primero lea atentamente el manual. Puede solicitar un manual utilizando nuestro formulario de contacto.

Más sobre este manual

Entendemos que es bueno tener un manual en papel para tus Sagemcom D270 Teléfono inalámbrico. Siempre puedes descargar el manual desde nuestro sitio web e imprimirlo tú mismo. Si deseas tener un manual original te recomendamos contactar con Sagemcom. Es posible que puedan proporcionar un manual original. ¿Estás buscando el manual de tu Sagemcom D270 Teléfono inalámbrico en otro idioma? Elija su idioma preferido en nuestra página de inicio y busque el número de modelo para ver si lo tenemos disponible.

Especificaciones

Marca Sagemcom
Modelo D270
Categoría Teléfonos inalámbricos
Tipo de archivo PDF
Tamaño del archivo 1.47 MB

Todos los manuales para Sagemcom Teléfonos inalámbricos
Más manuales de Teléfonos inalámbricos

Preguntas frecuentes sobre Sagemcom D270 Teléfono inalámbrico

Nuestro equipo de atención al cliente busca información útil sobre los productos y responde a las preguntas frecuentes. Si encuentra inexactitudes en las preguntas frecuentes, indíquenoslo usando nuestro formulario de contacto.

¿Cuál es la diferencia entre una unidad base y una base de carga? Verificado

La unidad base es la unidad que crea la conexión y también carga el teléfono. La base de carga solamente carga el teléfono.

Ha sido de gran ayuda (1344) Leer más

¿Qué significa DECT? Verificado

DECT son las siglas en inglés para Comunicaciones Inalámbricas Mejoradas Digitalmente y es una tecnología empleada principalmente en los teléfonos inalámbricos.

Ha sido de gran ayuda (680) Leer más
Manual de uso Sagemcom D270 Teléfono inalámbrico

Productos relacionados

Categorias relacionadas