Manual de uso Soleus SR010 Ultra Sole Reloj deportivo

¿Necesita un manual para su Soleus SR010 Ultra Sole Reloj deportivo? A continuación puedes ver y descargar el manual en PDF gratis en español. Este producto actualmente tiene 1 pregunta frecuente, 0 comentarios y tiene 0 votos. Si este no es el manual que desea, , contáctenos.

¿Su producto tiene algún defecto y el manual no ofrece ninguna solución? Vaya a Repair Café para solicitar un servicio de reparación gratuito.

Manual de uso

Loading…

SET/VIEW START/LAP
MODE
LIGHT
STOP
SPANISH
CARACTERÍSTICAS DEL RELOJ
- Retroiluminación EL con una duración de 15
segundos
RETROILUMINACIÓN EL
1. Presione EL una vez para encender la
iluminación. Presione EL y manténgalo
presionado durante 1,5 segundos para
mantener la iluminación encendida durante
15 segundos. Mientras la iluminación está
encendida, presione EL de nuevo para
apagarla.
MODO HORA
En el modo Hora se puede ajustar la
información de fecha y hora de dos zonas
horarias, activar la función Ahorro de energía y
activar el botón Sonería.
1. Para activar y desactivar (ON/OFF) el botón
Sonería, presione START/LAP. Cuando la sonería
está activada, se muestra el icono justo
debajo de los segundos.
2. Para pasar de una zona horaria a otra, o
bien mostrar ambas simultáneamente,
presione STOP y manténgalo presionado.
Cada vez que presione STOP y lo mantenga
presionado, la visualización cambiará entre T1,
T2 y Visualización combinada (T1 y T2). Sobre
la indicación de la hora aparecerá T1 o T2.
Cuando se muestren ambas zonas horarias, T1
se mostrará con dígitos grandes y T2 con
dígitos pequeños.
AJUSTE DE LA HORA
1. Presione MODE hasta que se seleccione el
modo Hora (TIME).
2. Presione SET y manténgalo presionado
durante 2 segundos para comenzar el ajuste
de fecha y hora.
3. Presione MODE para ir pasando por Hora,
Minutos, Segundos, Mes, Día del mes, Año, Día
de la semana, Formato 12/24 h, Ahorro de
energía y Contraste (Ahorro de energía
coloca el reloj en estado de suspensión, del
que se sale pulsando cualquier botón. Esta
función prolonga la duración de la pila.
Contraste permite destacar los caracteres en
la pantalla). En Visualización combinada,
primero se ajustan los parámetros de T1 y, a
continuación, los de T2.
4. Presione START/LAP (+) o STOP (–) para
incrementar o decrementar el valor de cada
elemento.
5. Presione SET para salir del modo de ajuste.
VOLVER AL MODO HORA
Presione MODE y manténgalo presionado
durante 1,5 segundos para volver directa-
mente al modo Hora.
MODO CRONÓGRAFO
El cronógrafo permite medir tiempos interme-
dios (vueltas) y totales (carreras) con una
precisión de 1/100 de segundo. La pantalla
convertible puede mostrar en la zona principal
el tiempo total o el tiempo intermedio. El
cronógrafo puede medir hasta 100 horas y
almacenar 35 tiempos intermedios. Si la
memoria se llena, el reloj mostrará «FULL».
1. Presione MODE hasta que se seleccione el
modo Cronógrafo (CRON).
2. Presione START/LAP para poner en marcha
el cronógrafo.
3. Presione START/LAP para registrar un tiempo
intermedio. El número de tiempo intermedio
finalizado y su valor se mostrarán durante 5
segundos. Después de esos 5 segundos, en la
parte superior de la pantalla aparecerá el
nuevo número de tiempo intermedio. El nuevo
tiempo intermedio aparecerá en dígitos
grandes y el tiempo total aparecerá en la
parte inferior de la pantalla.
4. Presione SET para cambiar el tiempo total a
los dígitos grandes y el nuevo tiempo interme-
dio a los dígitos pequeños de la parte inferior
de la pantalla.
5. Presione STOP para detener el cronógrafo.
6. Presione STOP y manténgalo presionado
para guardar la carrera en el modo Datos.
Una vez guardada la carrera, el cronógrafo se
reiniciará para una nueva serie de medicio-
nes.
7. Si desea reiniciar los datos sin guardarlos,
presione SET y manténgalo presionado
durante 2 segundos para borrar y reiniciar el
cronógrafo.
8. Cuando el cronómetro esté en marcha, el
icono de cronógrafo parpadeará en todos
los modos.
MODO DATOS
El modo Datos permite guardar 10 carreras o
35 vueltas. Cuando el modo Datos llegue a su
capacidad máxima, el contador de tiempos
intermedios mostrará «- -» y en la pantalla
aparecerá FULL. En cada carrera, el modo
Datos catalogará cada vuelta, el tiempo total,
la mejor vuelta y la vuelta media.
1. Presione MODE hasta que se seleccione el
modo Datos (DATA).
2. Presione STOP para ir pasando de una
carrera guardada a otra.
3. Presione START/LAP para ver los detalles de
la carrera seleccionada.
4. Presione STOP en cualquier momento para
volver a ir pasando por las carreras guarda-
das.
5. Presione SET y manténgalo presionado para
borrar la carrera seleccionada. Siga presion-
ando el botón para borrar TODAS LAS CARRE-
RAS (ALL RUNS).
MODO TEMPORIZADOR
El modo Temporizador ofrece 5 intervalos de
temporización. Cada temporizador irá
contando hasta agotar el tiempo, momento
en el que emitirá un sonido durante 5 segun-
dos, e inmediatamente saltará al siguiente
intervalo mayor que 0. Cada salto se enumer-
ará y mostrará en la parte superior de la
pantalla. El modo Temporizador puede contar
un máximo de 100 saltos o 100 horas.
1. Presione MODE hasta que se seleccione el
modo Temporizador (TIMR).
2. Presione STOP para ir pasando por los
intervalos de temporización.
3. Presione START/LAP para poner en marcha
el intervalo seleccionado. Sea cual sea el
intervalo por el que se comience, los intervalos
se ejecutarán secuencialmente. Cuando el
temporizador esté en marcha, el icono de
temporizador insert parpadeará en todos los
modos.
4. Presione STOP para detener el temporizador.
5. Presione SET y manténgalo presionado
durante 3 segundos para reiniciar el tempori-
zador. Continúe presionando SET para poner a
0 todos los intervalos de temporización.
MODO AJUSTE DEL TEMPORIZADOR
1. Presione MODE hasta que se seleccione el
modo Temporizador (TIMR).
2. Presione SET y manténgalo presionado
durante 2 segundos para comenzar el ajuste
de los temporizadores.
3. Presione MODE para ir pasando por los
Segundos, Minutos, Hora e Intervalo.
4. Presione START/LAP + o STOP – para
incrementar o decrementar el valor de cada
elemento. Si solamente hay un intervalo de
temporización con un valor mayor que 0,
dicho intervalo se ejecutará en un bucle. Si se
ajusta más de un temporizador, dichos
intervalos se ejecutarán secuencialmente.
5. Presione SET para salir del modo de ajuste.
MODO ALARMA
El modo Alarma dispone de 3 alarmas diarias y
1 alarma H2O. Las alarmas diarias se pueden
ajustar con T1 o T2 y sonarán diariamente
cuando se activen (ON). Las alarmas suenan
durante 20 segundos; se pueden apagar
presionando cualquier botón. La hora de
alarma parpadeará durante 5 segundos en
cualquier modo. La alarma H2O se pone en
marcha al salir del modo de ajuste y funciona
como temporizador. Esta alarma sonará y
parpadeará durante 5 segundos con un
intervalo ajustable entre 1 minuto y 12 horas, y
se apagará automáticamente al cabo de 48
horas. La alarma H2O y las alarmas diarias
tienen un sonido diferente. Cuando una
alarma esté activada, el icono de alarma
insert se mostrará en los modos Hora y Alarma.
1. Presione MODE hasta que se seleccione el
modo Alarma (ALRM).
2. Presione STOP para ir pasando por las
alarmas.
3. Presione START/LAP para activar y desactivar
la alarma.
AJUSTE DE LA ALARMA
1. Presione MODE hasta que se seleccione el
modo Alarma (ALRM).
2. Presione SET y manténgalo presionado
durante 3 segundos para comenzar el ajuste
de la alarma seleccionada.
3. Para las alarmas diarias: presione MODE
para ir pasando por T1/T2, Horas y Minutos.
Para la alarma H2O: presione MODE para ir
pasando por Minutos y Horas.
4. Presione START/LAP (+) o STOP (–) para
incrementar o decrementar el valor de cada
elemento.
5. Presione SET para salir del modo de ajuste. Al
salir, se activa la alarma seleccionada.
Botón SoneríaZonas horarias35 vueltas/Cronógrafo de 100 horasGuardar carreraMemoria de 10 carreras
Intervalos de temporización TimersAlarma H2O
FRENCH
CARACTÉRISTIQUES
- Rétroéclairage EL avec une option
d’allumage de 15 secondes
RÉTROÉCLAIRAGE EL
1. Appuyez une fois sur EL afin d’activer
l’éclairage. Appuyez sur EL et maintenez-le
enfoncé 1,5 secondes pour que l’éclairage
reste allumé 15 secondes. Quand l’éclairage
est allumé, appuyez sur EL pour l’éteindre.
MODE HEURE
En mode Heure, vous pouvez régler l’heure et
le calendrier pour deux fuseaux horaires,
activer la fonction de conservation d’énergie
et activer le carillon horaire.
1. Pour activer ou désactiver le carillon horaire,
appuyez sur START/LAP (démarrage/temps
intermédiaire). L’icône s’affiche près de la
date, en bas, lorsque le carillon est activé.
2. Pour changer de Fuseau horaire ou les
afficher tous deux en même temps, appuyez
sur STOP et maintenez-le enfoncé. Chaque fois
que vous appuyez sur STOP et le maintenez
enfoncé, la montre affiche un mode de fuseau
horaire différent : il passe de T1 à T2 puis à un
mode d’affichage double (une combinaison
de T1 et T2). En affichage double, le fuseau T1
est le chiffre du haut, T2 celui du bas.
RÉGLAGE DE L’HEURE
1. Appuyez sur MODE jusqu’à ce que le mode
Heure (TIME) soit affiché.
2. Appuyez sur SET et maintenez-le enfoncé 2
secondes pour commencer à régler l’Heure et
la Date.
3. Appuyez sur MODE afin de passer de
l’Heure, à la Minute, à la Seconde, au Mois, au
Jour, à l’Année, au Jour de la semaine, à
l’affichage 12 ou 24 heures, au mode de
conservation d’énergie et au Contraste. (La
fonction Conservation d’énergie place la
montre en mode de « veille » et où elle peut
être réactivée à l’aide de n’importe quel
bouton. Cette option prolonge la vie de la
pile. La fonction Contraste permet d’assombrir
ou éclaircir l’affichage des caractères.) En
affichage double, le fuseau horaire T1 est réglé
en premier, suivi de T2.
4. Appuyez sur START/LAP + ou STOP - pour
augmenter ou diminuer les valeurs.
5. Appuyez sur SET pour quitter le mode de
réglage.
RETOUR RAPIDE AU MODE HEURE
Appuyez sur MODE et maintenez-le enfoncé
1,5 secondes depuis n’importe quel mode afin
de retourner directement au mode Heure.
MODE CHRONOMÈTRE
Le chronomètre peut être utilisé afin de
chronométrer une course et ses temps
intermédiaires avec une précision jusqu’au
1/100e de seconde. L’affichage peut être
ajusté pour indiquer le temps total écoulé, les
temps intermédiaires. Le chronomètre
fonctionne 100 heures d’affilée et offre une
mémoire de 35 temps intermédiaires. La
montre affiche FULL lorsque la mémoire est
pleine.
1. Appuyez sur MODE afin de sélectionner le
mode Chronomètre (CRON).
2. Appuyez sur START/LAP (démarrage/temps
intermédiaire) pour lancer le chronométrage.
3. Appuyez sur START/LAP pour prendre un
temps intermédiaire (temps instantané). Le
chronomètre affiche le numéro du tour et le
temps intermédiaire pendant 5 secondes.
Après ces 5 secondes, le nouveau numéro de
tour s’affiche en haut, le nouveau temps
intermédiaire s’affiche en gros caractères, et
le temps total s’affiche en bas.
4. Appuyez sur SET pour faire afficher le Temps
total en gros caractères et le Temps intermédi-
aire en petits caractères au bas de l’écran.
5. Appuyez sur STOP afin d’arrêter le
chronomètre.
6. Appuyez sur STOP et maintenez-le enfoncé
pour enregistrer cette course en mode
Données. Une fois l’information enregistrée, le
chronomètre est remis à zéro automatique-
ment.
7. Si vous désirez seulement remettre à zéro la
course SANS l’enregistrer, appuyez sur SET et
maintenez-le enfoncé 2 secondes pour effacer
et remettre à zéro le chronomètre.
8. L’icône Chrono clignote dans tous les
modes lorsque le chronomètre est en marche.
MODE DONNÉES
Le mode Données permet d’enregistrer de 10
courses ou 35 temps intermédiaires. Une fois à
bout de mémoire, le compteur de tours
affiche « - - » et FULL est affiché. Pour chaque
course, le mode Données catalogue chaque
temps intermédiaire, le Temps Total, le temps
du meilleur tour et la moyenne de tous les
temps intermédiaires.
1. Appuyez sur MODE afin de sélectionner le
mode Données (DATA).
2. Appuyez sur STOP pour passer d’une course
enregistrée à l’autre.
3. Appuyez sur START/LAP pour afficher les
détails de la course sélectionnée.
4. Appuyez sur STOP afin de retourner à
l’affichage des courses enregistrées.
5. Appuyez sur SET et maintenez-le enfoncé
afin d’effacer la course sélectionnée. Contin-
uez à appuyer afin d’effacer toutes les courses
(ALL RUNS).
MODE MINUTERIE
Le mode Minuterie offre 5 minuteries pour
différents segments (les minuteries pour les
intervalles). Chacune des minuteries compte à
rebours et, le compte terminé, sonne 5
secondes et passe immédiatement au
segment suivant qui a une valeur supérieure à
0. Chaque boucle sera comptée et affichée
en haut du cadran. Le mode Minuterie peut
compter jusqu’à 100 boucles ou 100 heures.
1. Appuyez sur MODE afin de sélectionner le
mode Minuterie (TIMR).
2. Appuyez sur STOP pour passer d’une
minuterie à l’autre.
3. Appuyez sur START/LAP (démarrage/temps
intermédiaire) pour lancer le segment sélec-
tionné. Quel que soit le segment choisi pour
commencer l’exercice, les minuteries sont
activée de façon séquentielle. L’icône
Minuterie insert clignote dans tous les modes
lorsque le mode Minuterie est activé.
4. Appuyez sur STOP pour arrêter la minuterie.
5. Appuyez sur SET et maintenez-le enfoncé 3
secondes pour remettre la minuterie à zéro.
Maintenez SET enfoncé pour remettre à zéro
toutes les minuteries.
RÉGLAGE DE LA MINUTERIE
1. Appuyez sur MODE afin de sélectionner le
mode Minuterie (TIMR).
2. Appuyez sur SET et maintenez-le enfoncé 2
secondes pour régler les minuteries.
3. Appuyez sur MODE pour passer des
Secondes aux Minutes, aux Heures et aux
Segments.
4. Appuyez sur START/LAP + ou STOP – pour
augmenter ou diminuer les valeurs. Si vous
n’avez donné une valeur supérieure à 0 qu’à
une seule minuterie de segment, cette
minuterie tourne en boucle. Si vous avez réglé
plus d’une minuterie, elles tournent en ordre
séquentiel.
5. Appuyez sur SET pour quitter ce mode de
réglage.
MODE ALARME
Le mode Alarme comprend trois alarmes
journalières et un rappel d’hydratation. Ces
alarmes peuvent être réglées pour le fuseau
horaire T1 ou T2 et sonneront chaque jour
quand elles sont activées. L’alarme sonne 20
secondes ou peut être arrêtée en appuyant
sur n’importe quel bouton. L’heure d’alarme
clignotera 5 secondes quel que soit le mode.
Le rappel d’hydratation se met en marche
après avoir quitté le mode de réglage, et
compte à rebours. Il sonnera et clignotera 5
secondes. Il peut être réglé entre 1 minute et
12 heures. Il se désactive automatiquement au
bout de 48 heures. Les alarmes journalières ont
une sonnerie différente de celle du rappel
d’hydratation. L’icône Alarme insert s’affiche
en modes Heure et Alarme quand une alarme
est activée.
1. Appuyez sur MODE jusqu’à ce que le mode
Alarme (ALRM) soit sélectionné.
2. Appuyez sur STOP pour passer d’une alarme
à l’autre.
3. Appuyez sur START/LAP pour activer ou
désactiver l’alarme.
RÉGLAGE DE L’ALARME
1. Appuyez sur MODE afin de sélectionner le
mode Alarme (ALRM).
2. Appuyez sur SET et maintenez-le enfoncé 3
secondes pour régler l’alarme sélectionnée.
3. Pour les alarmes journalières : appuyez sur
MODE pour passer de T1/T2, à l’Heure et aux
Minutes. Pour l’alarme de rappel d’hydratation
(H2O) : appuyez sur MODE pour passer des
Heures aux Minutes.
4. Appuyez sur START/LAP + ou STOP – pour
augmenter ou diminuer les valeurs.
5. Appuyez sur SET pour quitter le mode de
réglage. Quitter ce mode active l’alarme
sélectionnée (ON).
Carillon horaireFuseaux horaires
35 temps/100 heures
Enregistrer la courseMémoire 10 Temps intermédiaire
Minuteries pour intervallesRappel d’hydratation H2O
ENGLISH
WATCH FEATURES
- EL Backlight with a 15 second burn option
EL BACKLIGHT
1. Press EL once to activate the light. Press and
Hold EL for 1.5 seconds for a 15 second burn.
While light is on, press EL again to stop.
TIME MODE
In Time Mode you can set time and calendar
information for 2 time zones, apply a Power
Save feature, and activate the Button Chime
1. Press MODE to select Time Mode (TIME)
2. To turn Button Chime ON/OFF press
START/LAP. The icon will be displayed
directly below the seconds when Chime is
activated.
3. To switch Time Zones or display both at the
same time Press and Hold STOP. Each time you
press and hold STOP it will scroll from T1 to T2 to
T1/T2 combination. T1 or T2 will be displayed
above the time. When both time zones are
displayed, T1 will be the large number and T2
will be the small number.
4. When in either T1 or T2, Press and Hold SET for
2 seconds to begin setting Time and Date.
5. Press MODE to scroll through Hour, Minute,
Second, Month, Day, Year, Weekday, 12-24 HR,
Power Save, Contrast (Power save will put the
watch into a “sleep mode” and can be
reactivated with any button. Power save will
prolong the life of the battery. Contrast allows
you to embolden the font.)
6. When in T1/T2 combined, Press and Hold SET
for 2 seconds to begin setting Time and Date
for both time zones
7. Press MODE to scroll through T1, Hour, Minute,
Second, Month, Day, Year, Weekday , then T2
Hour, Minute, Second, Month, Day, Year,
Weekday, then T1/T2 12-24 HR, Power Save,
Contrast (Power save will put the watch into a
“sleep mode” and can be reactivated with any
button. Power save will prolong the life of the
battery. Contrast allows you to embolden the
font.)
8. Press START/LAP + or STOP – to move each
item up or down
9. Press SET to exit the setting mode
TIME WARP
Press and Hold MODE for 1.5 seconds in any
mode to return directly to Time Mode
CHRONOGRAPH MODE
The Chronograph can be used to capture lap
and total time data down to 1/100th of a
second. The convertible display can switch the
main number between total time and lap time.
The Chronograph will run for 100 hours and has
a 35 lap memory. The watch will display “FULL”
when memory is full.
1. Press MODE to select Chronograph mode
(CRON).
2. Press START/LAP to start the chronograph
3. Press START/LAP to take a Lap (split). The
finished lap and time will display for 5 seconds.
After that 5 seconds, the new Lap # will display
at the top, the new Lap time will be the large
number, and the total time will be displayed at
the bottom
4. Press SET to switch the large number to the
Total Time and smaller number at the bottom to
the New Lap Time
5. Press STOP to stop the chronograph
6. Press and Hold STOP to Save the Run to Data
Mode. Once saved, the chronograph will reset
to a fresh chronograph.
7. If you wish to just reset the run and NOT Save
the run, Press and Hold SET for 2 seconds to
clear and reset the chronograph.
8. The Chrono Icon will flash in all modes
while running.
DATA MODE
Data Mode will save up to 10 runs or 35 laps.
Once Data Mode has reached capacity, the
Lap Counter will display “- -“and FULL will be
displayed. For each run, Data Mode will
catalog each Lap Split, Total Time, Best Lap,
and Average Lap.
1. Press MODE to select Data mode (DATA).
2. Press STOP to scroll through the saved Runs
3. Press START/LAP to view the details of the
selected Run
4. Press STOP at anytime to return to scroll the
saved Runs
5. Press and Hold SET to clear selected Run.
Continue holding to clear ALL RUNS
TIMER MODE
Timer Mode has 5 segment timers (or interval
timers). Each timer will countdown and upon
completion beep for 5 seconds and immedi-
ately loop to the next segment that has a set
value greater than 0. Each loop will be
counted and displayed at the top of the
display. Timer Mode will count up to 100 loops
or 100 hours.
1. Press MODE to select Timer mode (TIMR).
2. Press and Hold SET for 2 seconds to begin
setting the timers
3. Press MODE to scroll through Second, Minute,
Hour, Segment
4. Press START/LAP + or STOP – to move each
item up or down. If only one segment timer is
set with a greater value than 0, that timer will
run on a loop. If more than 1 timer is set, timers
will run in sequential order.
5. Press SET to exit the setting mode
6. Press STOP to scroll through segment timers.
7. Press START/LAP to start the selected
segment. Regardless of which segment begins
the workout, the timers will run sequentially.
The Timer Icon will flash in all modes while
running.
8. Press STOP to stop the timer
9. Press and Hold SET for 3 seconds to reset the
timer. Continue Holding SET to Clear all
Segment Timers back to 0
ALARM MODE
Alarm Mode has 3 daily alarms and 1 H2O
alarm. Daily alarms can be set in T1 or T2 and
will sound everyday if set to ON. Alarm will
sound for 20 seconds or can be deactivated by
pressing any button. Alarm Time will flash for 5
seconds in any mode. The H2O alarm starts
after exiting the setting mode and acts as a
countdown timer. It will sound and flash for 5
seconds with a setting range of 1 minute to 12
hours. It will automatically turn off after 48
hours. There is a different tone for the daily
alarms and the H2O alarm. The Alarm Icon will
display in Time and Alarm modes when any
alarm is set ON.
1. Press MODE to select Alarm mode (ALRM).
2. Press STOP to scroll through the alarms.
3. Press START/LAP to turn alarm ON/OFF
4. Press and Hold SET for 3 seconds to begin
setting the selected alarm
5. (For Daily Alarms) Press MODE to scroll
through T1/T2, Hour, Minute. (For H2O Alarm)
Press MODE to scroll through Minutes and Hours.
6. Press START/LAP + or STOP – to move each
item up or down.
7. Press SET to exit the setting mode. Exiting will
turn the selected alarm ON
Button ChimeTime Zones35 Laps/100Hr ChronoSave Run10 Run StorageInterval Timers
H20 Alarm
ULTRA SOLE
SR010
Descargue el manual en Español (PDF, 0.19 MB)
(Piense en el medioambiente y solo imprima este manual si es de verdad necesario)

Loading…

Puntuación

Dé su opinión de la Soleus SR010 Ultra Sole Reloj deportivo calificando el producto. ¿Quiere compartir su experiencia con este producto o hacer una pregunta? Deje un comentario en la parte inferior de la página.
¿Estás satisfecho con elSoleus SR010 Ultra Sole Reloj deportivo?
No
Sea el primero en calificar este producto
0 votos

Únase a la conversación sobre este producto

Aquí puedes compartir lo que piensas sobre Soleus SR010 Ultra Sole Reloj deportivo. Si tiene alguna pregunta, primero lea atentamente el manual. Puede solicitar un manual utilizando nuestro formulario de contacto.

Más sobre este manual

Entendemos que es bueno tener un manual en papel para tus Soleus SR010 Ultra Sole Reloj deportivo. Siempre puedes descargar el manual desde nuestro sitio web e imprimirlo tú mismo. Si deseas tener un manual original te recomendamos contactar con Soleus. Es posible que puedan proporcionar un manual original. ¿Estás buscando el manual de tu Soleus SR010 Ultra Sole Reloj deportivo en otro idioma? Elija su idioma preferido en nuestra página de inicio y busque el número de modelo para ver si lo tenemos disponible.

Especificaciones

Marca Soleus
Modelo SR010 Ultra Sole
Categoría Relojes deportivo
Tipo de archivo PDF
Tamaño del archivo 0.19 MB

Todos los manuales para Soleus Relojes deportivo
Más manuales de Relojes deportivo

Preguntas frecuentes sobre Soleus SR010 Ultra Sole Reloj deportivo

Nuestro equipo de atención al cliente busca información útil sobre los productos y responde a las preguntas frecuentes. Si encuentra inexactitudes en las preguntas frecuentes, indíquenoslo usando nuestro formulario de contacto.

¿Cuántos pasos son la cantidad diaria recomendada para los adultos? Verificado

Para hacer suficiente ejercicio es necesario dar al menos 10.000 pasos al día. Para las personas mayores de 65 años esta cantidad es de 8.000 pasos.

Ha sido de gran ayuda (162) Leer más
Manual de uso Soleus SR010 Ultra Sole Reloj deportivo

Productos relacionados

Categorias relacionadas