Manual de uso Windmere FI933 Plancha

¿Necesita un manual para su Windmere FI933 Plancha? A continuación puedes ver y descargar el manual en PDF gratis en español. Este producto actualmente tiene 4 preguntas frecuentes, 0 comentarios y tiene 0 votos. Si este no es el manual que desea, , contáctenos.

¿Su producto tiene algún defecto y el manual no ofrece ninguna solución? Vaya a Repair Café para solicitar un servicio de reparación gratuito.

Manual de uso

Loading…

This appliance is for HOUSEHOLD USE ONLY and may be plugged into any AC
electrical outlet (ordinary household current). Do not use any other type of outlet.
SPECIAL ATTENTION: This new appliance is designed with a protective coating
around the heating elements. When plugged in and operating for the first time,
there may be a little momentary smoking while this coating is initially heated.
This represents no danger to the user and does not indicate a defect in the unit.
When using for the first time, allow the appliance to continue heating until the
smoke dissipates. This should last only about 30 seconds.
DETERMINING IRONING TEMPERATURE: Always check the ironing instructions
on the garment label first. Sort the fabrics out according to the ironing
temperature. The iron heats up faster than it cools down. Therefore, start ironing
the articles requiring the lower temperatures, and then progress to the higher
temperatures. If ironing instructions are missing and you know the fabric, refer
to the fabric chart on the iron. If you are not sure of the fabric, test by ironing a
hidden area such as an inside seam or edge. If the iron drags or the fabric
changes color, lower the temperature and/or use a pressing cloth.
For blended fabrics, you must always use the lower setting. (E.g., a garment with
60% nylon and 40% wool should be set at the temperature indicated for nylon.)
ALWAYS TEST BY IRONING A HIDDEN AREA.
BEFORE USING: Preheat; move iron over an old cloth several times to remove
any residue from the soleplate.
HOW TO FILL WITH WATER: Make sure iron is unplugged and the
fabric/temperature dial is in the "Off" position. Place iron on the heel rest and set
the variable steam dial on the "Off" setting. Pour water into water tank (Fig.1). In
areas that have very hard water, use of distilled water is preferred. Be careful
not to overfill. If steam should fail to start when using, and iron is in ironing
position, gently bump the soleplate on the ironing board once or twice. This
helps to start the steam action.
NOTE: Water may drip from steam vents when iron is used with the steam button
in the up position, if fabric/temperature dial is set below steam area or if the iron
is not preheated for 1 to 2 minutes. If dripping still occurs after preheating with
fabric/temperature dial in steam area, move the fabric/temperature dial to a
slightly higher setting.
STEAM IRONING: Fill with water as described above, plug into electrical outlet,
and set fabric/temperature dial to appropriate setting. In the steam range, these
settings are linen, cotton or wool. The temperature indicator light will come on,
indicating the iron is plugged in and turned on. The temperature indicator light
will turn off when the iron reaches its operating temperature. Turn the variable
steam dial to the amount of steam desired: Low to Max. For maximum steaming,
keep water level above the minimum refill line.
The temperature indicator light glows when turned on and goes off after
temperature is reached. This will indicate to you that the unit is operating
properly, keeping the iron at its operating temperature. The temperature
indicator light works in both steam and dry ironing settings.
NOTE: For steam, you must set the fabric/temperature dial to a higher setting,
linen, cotton or wool.
Always pour out any water left in the iron after each use. Be sure the iron is
unplugged and in the "Off" position. Slowly tilt iron nose down over the sink,
HOW TO USE
CARE AND CLEANING
This appliance requires little maintenance. It contains no user serviceable parts.
Do not try to repair it yourself. Refer it to qualified personnel if servicing is needed.
TO CLEAN: Approximately once a month or so you should engage the self-cleaning
feature to remove any scales or impurities. Fill the water reservoir to 1/2 full. Place
the iron on the heel rest. Plug into an electrical outlet and turn the
fabric/temperature dial to the highest heat setting and the variable steam dial to
the maximum steam position. Allow iron to heat up until the temperature indicator
light goes out. Turn off and remove the plug from the outlet. Hold the iron
horizontally over the sink. Boiling water and steam will begin to flow from the
steam holes in the soleplate. Move the iron forward and backward to help expel
impurities. When steaming stops, repeat procedure until the reservoir is empty.
TO CLEAN SOLEPLATE: The iron should be fully cooled before soleplate cleaning
begins. Apply a small amount of mild cleaner to a damp cloth. Gently rub soleplate,
then wipe with a moist cloth.
NEVER USE scouring pads or abrasive cleaners on soleplate, as this may scratch
the surface.
BEFORE USING: Preheat; move iron over an old cloth several times to remove any
residue from the soleplate.
TO STORE: Unplug appliance and allow to cool. Pour out any water left in the iron.
STORE IN UPRIGHT POSITION on heel rest. Never store iron lying on soleplate.
Never wrap cord tightly around the appliance. Do not put any stress on the cord
where it enters the unit, as it could cause cord to fray and break.
Este artefacto es para USO DOMESTICO SOLAMENTE y puede ser enchufado en
cualquier tomacorriente de corriente alterna (corriente ordinaria doméstica). No
use ningún otro tipo de tomacorriente.
ATENCION ESPECIAL: Este nuevo artefacto ha sido diseñado con un revestimiento
protector sobre los elementos de calentamiento. Cuando se enchufa y usa por
primera vez, puede salir un poco de humo momentáneamente mientras se
calienta este revestimiento. Esto no representa ningún peligro para el usuario y no
indica que la unidad esté defectuosa. Cuando lo use por primera vez, deje que el
artefacto continúe calentando hasta que se disipe el humo. Esto debe durar sólo
unos 30 segundos.
COMO DETERMINAR LA TEMPERATURA DEL PLANCHADO: Siempre verifique
primero las instrucciones en la etiqueta de la ropa para el planchado. Separe las
telas de acuerdo a la temperatura del planchado. La plancha calienta más rápido
de lo que se enfría. Por lo tanto, comience planchando las prendas que requieran
las temperaturas más bajas y luego vaya subiendo la temperatura hasta llegar a la
más alta. Si las instrucciones para el planchado se han perdido y usted conoce la
calidad de la tela, remítase a la tabla que se encuentra en la plancha. Si no está
segura de la calidad de la tela, haga una prueba planchando una área oculta, tal
como dentro del dobladillo o en una orilla. Si la plancha arruga la tela o la cambia
de color, baje la temperatura y/o use un paño encima de la tela.
Para telas mezcladas, use siempre la posición más baja (por ej.: una prenda con
60% de nylon y 40% de lana debe ser tratada con la temperatura indicada para el
nylon). SIEMPRE HAGA LA PRUEBA EN UNA AREA OCULTA.
ANTES DE USARLA: Caliéntela; pase la plancha sobre un paño viejo varias veces
para remover cualquier residuo de la base inferior.
COMO LLENARLA CON AGUA: Asegúrese de que la plancha esté desenchufada y
el dial de temperatura para diferentes clases de telas esté en la posición
“Apagado” (“Off”) . Coloque la plancha en su parador y coloque el dial variable
para el vapor en la posición “Apagada” (“Off”). Vierta agua en el tanque (Fig. 1).
En áreas donde el agua es muy dura, se recomienda el uso de agua destilada.
Tenga cuidado de no sobrellenarlo. Si el vaporizador fallara en comenzar su
funcionamiento y la plancha está en la posición de planchado, suavemente
golpee la base inferior en la tabla de planchar una o dos veces. Esto ayudará al
funcionamiento del vaporizador.
NOTA: Agua puede gotear de los salideros del vapor cuando la plancha es usada
con el botón para el vapor hacia arriba, si el dial de temperatura para diferentes
clases de telas está colocado bajo la área de vapor o que la plancha no haya sido
precalentada por 1 ó 2 minutos. Si siguiera goteando después de precalentarla
con el dial de temperatura para diferentes clases de telas en la área de vapor,
mueva el dial de temperatura para diferentes clases de tela a una posición
ligeramente más alta.
PLANCHADO AL VAPOR: Llene con agua como se describe arriba, enchúfela en
un tomacorriente eléctrico y coloque el dial de temperatura en la posición
apropiada. En la variedad del vapor, estas posiciones son: lino, algodón, y lana. La
luz indicadora de temperatura se iluminará, indicando que la plancha está
enchufada y encendida. La luz indicadora de temperatura se apagará cuando la
plancha llegue a su temperatura de funcionamiento. Mueva el dial variable para el
vapor a la cantidad de vapor deseado: Bajo a Máximo. Para un máximo planchado
al vapor, mantenga el nivel del agua por encima de la línea mínima.
Este artefacto requiere poco mantenimiento. No contiene piezas que puedan ser
reparadas por el usuario. No trate de repararlo usted mismo. Si necesita
reparación remítalo a personas calificadas.
PARA LIMPIAR: Aproximadamente una vez al mes enganche el mecanismo de
limpieza automática para remover las escamas o impurezas. Llene el depósito
para el agua hasta la mitad. Coloque la plancha en su parador. Enchúfela a un
tomacorriente y mueva el dial de la temperatura a la posición más alta y el dial
variable para el vapor a la máxima posición de vapor. Deje que se caliente hasta
que la luz indicador de temperatura se apague. Apáguela y retire el enchufe del
tomacorriente. Sostenga la plancha horizontalmente sobre el lavadero. Agua
caliente y vapor comenzará a salir por los salideros de vapor en la base inferior.
Mueva la plancha hacia adelante y hacia atrás para ayudar a expeler las
impurezas. Cuando deje de salir el vapor, repita el procedimiento hasta que el
depósito quede vacío.
PARA LIMPIAR LA BASE INFERIOR: La plancha debe estar completamente fría
antes de comenzar a limpiar la base inferior. Aplique una pequeña cantidad de un
limpiador suave en un paño húmedo. Suavemente frote la base inferior, luego
límpiela con un paño húmedo.
NUNCA USE esponjas de alambre o limpiadores abrasivos en la base inferior, ya
que esto podría arañar la superficie.
ANTES DE USAR: Caliéntela; pase la plancha sobre un paño viejo varias veces
para remover cualquier residuo de la base inferior.
PARA GUARDAR: Desenchufe el artefacto y deje que se enfríe. Deseche
cualquier residuo de agua en la plancha. GUARDELA PARADA EN SU PARADOR.
Nunca la guarde descansando en la base inferior. Nunca enrolle ajustadamente
el cordón alrededor de la unidad. No ponga presión sobre el cordón donde entra
en la unidad, ya que esto podría ocasionar que el cordón se desgaste o se rompa.
COMO USAR
CUIDADO Y LIMPIEZA
OPERATING INSTRUCTIONS/INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
PRODUCT MAY VARY SLIGHTLY FROM ILLUSTRATIONS/ESTE PRODUCTO PUEDE VARIAR LIGERAMENTE DE LAS ILUSTRACIONES
1
Steam Vents
Salideros del vapor
FIG. 1
WARNING:
Irons are extremely hot; do not leave unattended while plugged in.
Keep children away; this is not a toy.
PRECAUCION:
La plancha calienta extremadamente; no la deje desatendida mientras
está enchufada. Mantenga alejados a los niños; ésto no es un juguete.
La luz indicadora de temperatura se ilumina cuando se enciende la plancha y se
apaga cuando ya alcanzó la temperatura. Esto le indicará que la unidad está
funcionando debidamente, manteniendo la plancha en su temperatura de
funcionamiento. La luz indicadora de temperatura funciona en ambas
posiciones, al vapor y en seco.
NOTA: Para planchar al vapor, usted debe colocar el dial de temperatura a la
posición más alta, lino, algodón o lana.
Siempre deseche cualquier residuo de agua en la plancha después de cada uso.
Asegúrese de que la plancha esté desenchufada y en la posición “Apagado”
(“Off”). Lentamente incline la plancha sobre el lavadero, con los Salideros del
vapor alejados de usted. El agua saldrá del depósito. Tenga cuidado cuando esté
vaciando el agua ya que puede estar caliente.
PLANCHADO EN SECO: Coloque el dial variable para el vapor en la posición
“Apagado” (“Off”). Fije el dial de temperatura y comience a planchar.
PARA APAGAR LA PLANCHA: Coloque el dial de temperatura en la posición
“Apagado” (“Off”) y enchufe la plancha. Déjela que se enfríe completamente
antes de guardarla.
CUANDO NO LA ESTE USANDO, COLOQUE LA PLANCHA EN SU PARADOR PARA
EVITAR QUEMAR LA TELA O DAÑAR ALGUNAS OTRAS SUPERFICIES.
with the steam vents facing away from you. The water will run out of the
reservoir. Take caution when emptying water, as it may be hot.
DRY IRONING: Place variable steam dial in the “Off” position. Set fabric/
temperature dial and begin.
TO TURN IRON OFF: Turn the fabric/temperature dial to the “Off” position and
unplug the iron. Allow iron to cool completely before storing.
WHEN NOT USING, PLACE IRON ON HEEL REST TO AVOID BURNING THE FABRIC
OR DAMAGING OTHER SURFACES.
2
3
4
5
6
7
8
1. Variable Steam Dial
Dial variable para el vapor
2. Temperature Indicator Light
Luz indicadora de la temperatura
3. Pivoting Flexible Power Cord
Cordón giratorio flexible
4. Heel Rest
Parador
5. Full-View Water Window
Ventana para ver la cantidad de agua
6. Full-Range Fabric/Temperature Dial
Dial de temperatura para diferentes
clases de tela
7. Soleplate
Base inferior
8. Easy-to-Fill Water Tank
Tanque para el agua fácil de llenar
Descargue el manual en Español (PDF, 0.17 MB)
(Piense en el medioambiente y solo imprima este manual si es de verdad necesario)

Loading…

Puntuación

Dé su opinión de la Windmere FI933 Plancha calificando el producto. ¿Quiere compartir su experiencia con este producto o hacer una pregunta? Deje un comentario en la parte inferior de la página.
¿Estás satisfecho con elWindmere FI933 Plancha?
No
Sea el primero en calificar este producto
0 votos

Únase a la conversación sobre este producto

Aquí puedes compartir lo que piensas sobre Windmere FI933 Plancha. Si tiene alguna pregunta, primero lea atentamente el manual. Puede solicitar un manual utilizando nuestro formulario de contacto.

Más sobre este manual

Entendemos que es bueno tener un manual en papel para tus Windmere FI933 Plancha. Siempre puedes descargar el manual desde nuestro sitio web e imprimirlo tú mismo. Si deseas tener un manual original te recomendamos contactar con Windmere. Es posible que puedan proporcionar un manual original. ¿Estás buscando el manual de tu Windmere FI933 Plancha en otro idioma? Elija su idioma preferido en nuestra página de inicio y busque el número de modelo para ver si lo tenemos disponible.

Especificaciones

Marca Windmere
Modelo FI933
Categoría Planchas
Tipo de archivo PDF
Tamaño del archivo 0.17 MB

Todos los manuales para Windmere Planchas
Más manuales de Planchas

Preguntas frecuentes sobre Windmere FI933 Plancha

Nuestro equipo de atención al cliente busca información útil sobre los productos y responde a las preguntas frecuentes. Si encuentra inexactitudes en las preguntas frecuentes, indíquenoslo usando nuestro formulario de contacto.

¿Puedo limpiar la suela de mi plancha con un estropajo? Verificado

No, porque esto podría dañar la suela. Use un paño húmedo o una esponja suave para limpiarla.

Ha sido de gran ayuda (365) Leer más

¿Cuál es la diferencia entre una plancha de vapor y una plancha normal? Verificado

La mayor ventaja de una plancha de vapor es que elimina las arrugas más fácilmente debido al uso del vapor. Por el contrario, una plancha normal es mucho más ligera y a menudo más barata.

Ha sido de gran ayuda (296) Leer más

La suela de mi plancha se ha descolorido. ¿Puedo seguir planchando con ella? Verificado

Es posible planchar, pero existe la posibilidad de que se pegue a la ropa de color claro.

Ha sido de gran ayuda (245) Leer más

¿Puedo planchar los botones? Verificado

No, porque dañará la suela de la plancha impidiendo que ésta funcione correctamente. Nunca planche los botones, las cremalleras u otros objetos duros.

Ha sido de gran ayuda (167) Leer más
Manual de uso Windmere FI933 Plancha

Productos relacionados

Categorias relacionadas