Manual de uso SilverCrest IAN 408189 Molinillo de pimienta y sal

¿Necesita un manual para su SilverCrest IAN 408189 Molinillo de pimienta y sal? A continuación puedes ver y descargar el manual en PDF gratis en español. Este producto actualmente tiene 1 pregunta frecuente, 0 comentarios y tiene 0 votos. Si este no es el manual que desea, , contáctenos.

¿Su producto tiene algún defecto y el manual no ofrece ninguna solución? Vaya a Repair Café para solicitar un servicio de reparación gratuito.

Manual de uso

Loading…

Σε περίπτωση ερωτήματος παρακαλείσθε να έχετε διαθέσιμο το παραστα-
τικό αγοράς και τον κωδικό προϊόντος (IAN 408189_2207) ως αποδει-
κτικό της αγοράς σας.
Μπορείτε να βρείτε τον αριθμό προϊόντος στην πινακίδα τύπου, σε μια εγ-
χάραξη, στην σελίδα τίτλων των οδηγιών σας, (κάτω αριστερά) ή ως αυτο-
κόλλητο στην πίσω ή κάτω σελίδα.
Αν προκύψουν σφάλματα λειτουργίας ή άλλου είδους ελαττώματα, επικοι-
νωνήστε αρχικά μέσω τηλεφώνου ή email με το τμήμα εξυπηρέτησης πελα-
τών που αναφέρεται ακολούθως.
Ένα προϊόν που αναγνωρίζεται ως ελαττωματικό, μπορείτε μετά να το απο-
στείλετε χωρίς ταχυδρομικά τέλη στην ενημερωμένη σε εσάς διεύθυνση
service επισυνάπτοντας την απόδειξη αγοράς (απόδειξη ταμείου) και την
ένδειξη, που υφίσταται το ελάττωμα και πότε προέκυψε.
Σέρβις
Σέρβις Ελλάδα
Τηλ: 00800 491800674
6
GR
της. Δίνετε τις μπαταρίες/επαναφορτιζόμενες μπαταρίες και/ή το προϊόν
πίσω στα διαθέσιμα κέντρα συλλογής.
Καταστροφή του περιβάλλοντος λόγω εσφαλμένης
απόρριψης μπαταριών/επαναφορτιζόμενων μπαταριών!
Απαγορεύεται η απόρριψη των μπαταριών/επαναφορτιζόμενων μπατα-
ριών στα οικιακά απορρίμματα. Ενδέχεται να περιέχουν δηλητηριώδη βα-
ρέα μέταλλα και συγκαταλέγονται στα απορρίμματα ειδικής επεξεργασίας.
Τα χημικά σύμβολα βαρέων μετάλλων είναι τα ακόλουθα: Cd = Κάδμιο,
Hg = Υδράργυρος, Pb = Μόλυβδος. Για το λόγο αυτό παραδώστε τις
εξαντλημένες μπαταρίες/επαναφορτιζόμενες μπαταρίες στα κατάλληλα
σημεία συλλογής.
Εγγύηση
Το προϊόν κατασκευάστηκε σύμφωνα με αυστηρές κατευθυντήριες οδηγίες
ποιότητας και ελέγχθηκε επιμελώς πριν από την παράδοση. Σε περίπτωση
ελαττώματος υλικού ή κατασκευής, έχετε νόμιμα δικαιώματα έναντι του πω-
λητή του προϊόντος. Τα νομικά σας δικαιώματα δεν περιορίζονται με οιον-
δήποτε τρόπο από την αναφερόμνεη παρακάτω εγγύηση.
Η εγγύηση για το προϊόν αυτό ανέρχεται σε 3 έτη από την ημερομηνία
αγοράς. Ο χρόνος εγγύησης αρχίζει την ημερομηνία αγοράς. Φυλάξτε
τη γνήσια απόδειξη αγοράς σε σίγουρο μέρος, καθώς αυτό το έγγραφο
απαιτείται ως αποδεικτικό τηε αγοράς.
Όλες οι ζημιές ή τα ελαττώματα, τα οποία υπάρχουν ήδη κατά τον χρόνο
της αγοράς, πρέπει να αναφέρονται χωρίς καθυστέρηση μετά την αποσυ-
σκευασία του προϊόντος.
Σε περίπτωση που εντός διαστήματος 3 ετών από την ημερομηνία αγοράς
αυτό το προϊόν πασουσιάσει κάποιο ελάττωμα υλικού ή κατασκευής, το
προϊόν επισκευάζεται ή αντικαθίσταται από εμάς δωρεάν κατά τη δική μας
επιλογή. Ο χρόνος εγγύησης δεν επεκτείνεται λόγω παροχής ικανοποίη-
σης από την ευθύνη για πραγματικά ελαττώματα. Αυτό ισχύει και για εξαρ-
τήματα τα οποία έχουν αντικατασταθεί ή επισκευαστεί.
Αυτή η εγγύηση παύει να ισχύει, εάν στο προϊόν προκλήθηκε ζημιά, ή εάν
αυτό χρησιμοποιήθηκε ή συντηρήθηκε με μη ενδεδειγμένο τρόπο.
Η εγγύηση καλύπτει ελαττώματα στο υλικό και την κατασκευή. Αυτή η εγγύ-
ηση δεν αφορά σε μέρη του προϊόντος, τα οποία υπόκεινται σε φυσιολογική
φθορά και συνεπώς θεωρούνται αναλώσιμα (π.χ., μπαταρίες, επαναφορτιζό-
μενες μπαταρίες, εύκαμπτοι σωλήνες, φυσίγγια χρώματος), ούτε σε ζημιές
σε εύθραυστα εξαρτήματα, όπως διακόπτες ή γυάλινα εξαρτήματα.
Με την αντικατάσταση της συσκευής, σύμφωνα με το ΝΟΜOΣ
2251/1994, ξεκινάει εκ νέου ο χρόνος εγγύησης.
Διεκπεραίωση της εγγύησης
Για να εξασφαλίσουμε τη γρήγορη επεξεργασία του αιτήματος σας,
παρακαλούμε ακολουθήστε τις παρακάτω υποδείξεις:
GRGR
Ρύθμιση του βαθμού αλέσματος
Στρέψτε το ρυθμιστκό κοχλία
10
δεξιόστροφα, για να ρυθμίσετε έναν
πιο λεπτό βαθμό αλέσματος (βλέπε εικ. C).
Στρέψτε το ρυθμιστκό κοχλία
10
αριστερόστροφα, για να ρυθμίσετε
έναν πιο χοντρό βαθμό αλέσματος (βλέπε εικ. C).
Ύπόδειξη: Σε περίπτωση που ο μύλος άλεσης δεν περιστρέφεται πλέον,
ενώ έχει ρυθμιστεί εξαιρετικά λεπτόκοκκη άλεση, πρέπει να επιλέξετε μία
πιο χοντρόκοκκη άλεση. Αν ο μηχανισμός αλέσματος ακόμη δεν περιστρέ-
φεται, είναι πιθανώς μπλοκαρισμένος. Ξεβιδώστε τον ρυθμιστικό κοχλία
10
και χαλαρώστε τον μηχανισμό αλέσματος. Χαλαρώστε τα σταθερά το-
ποθετημένα μέρη μέω ανακίνησης του μηχανισμού αλέσματος, μετά σφίξτε
πάλι τον ρυθμιστικό κοχλία
10
.
Καθαρισμός και φροντίδα
Απαγορεύεται αυστηρά η χρήση υγρών και καθαριστικών μέσων, τα
οποία ίσως φθείρουν το προϊόν.
Καθαρίζετε το προϊόν μόνο εξωτερικά με ένα στεγνό, μαλακό πανί.
Απόσυρση
Η συσκευασία αποτελείται από υλικά φιλικά προς το περιβάλλον, τα οποία
μπορείτε να διαθέσετε στους χώρους ανακύκλωσης της περιοχής σας.
b
a
Προσέξετε τον χαρακτηρισμό των υλικών συσκευασίας για τον
διαχωρισμό απορριμμάτων, αυτά είναι χαρακτηρισμένα από
συντόμευσεις (a) και αριθμούς (b) με την ακόλουθη σημασία:
1–7: πλαστικά/20–22: χαρτί και χαρτόνι/80–98: σύνθετο υλικό.
Για πληροφορίες σχετικά με τις δυνατότητες απόρριψης του
προϊόντος που δεν χρησιμοποιείται πλέον, απευθυνθείτε στις
αρμόδιες υπηρεσίες της κοινότητας ή του δήμου σας.
Για την προστασία του περιβάλλοντος, μην απορρίπτετε το
άχρηστο πλέον προϊόν στα οικιακά απορρίμματα, αλλά παρα-
δώστε το στα ειδικά Κέντρα απόρριψης. Για τα σημεία συλλογής
και τις ώρες λειτουργίας τους απευθυνθείτε στις αρμόδιες υπη-
ρεσίες.
À DÉPOSER
EN MAGASIN
À DÉPOSER
EN DÉCHÈTERIE
OU
FR
Το προϊόν, συμπεριλ. των αξεσουάρ και των υλικών συσκευασίας, είναι ανα-
κυκλώσιμο και υπόκειται στη διευρυμένη ευθύνη του κατασκευαστή. Απορρί-
πτετέ τα ξεχωριστά τηρώντας τις απεικονιζόμενες πληροφορίες ταξινόμησης
για καλύτερη επεξεργασία των αποβλήτων. Το λογότυπο Triman ισχύει μόνο
για τη Γαλλία.
Οι ελαττωματικές ή άχρηστες επαναφοριζόμενες μπαταρίες πρέπει να
ανακυκλώνονται σύμφωνα με την οδηγία 2006/66/EΚ και τις αλλαγές
και (-) στην μπαταρία/επαναφορτι
ζόμενη μπαταρία
και στο προϊόν.
Καθαρίστε τις επαφές στην μπαταρία/επαναφορτι-
ζόμενη μπαταρία και στην θήκη μπαταριών πριν
την τοποθέτηση με ένα στεγνό πανί που δεν αφήνει
χνούδι ή μια μπατονέτα!
Απομακρύνετε άδειες μπαταρίες/επαναφορτιζό-
μενες μπαταρίες αμέσως από το προϊόν.
Μη βραχυκυκλώνετε τους ακροδέκτες σύνδεσης.
Χρήση
Πριν από την πρώτη χρήση
Ύπόδειξη: Απομακρύνετε το συνολικό υλικό συσκευασίας από το προϊόν.
Εισαγωγή μπαταριών/πλήρωση προϊόντος
Ύπόδειξη: Το προϊόν είναι κατάλληλο για κόκκους πιπεριού ή χοντρό αλάτι.
Ακολουθήστε τα παρακάτω βήματα:
 1. Κρατήστε το κάτω μέρος με δοχείο
8
σταθερό και περιστρέψτε το
πάνω μέρος
1
στη φορά του ρολογιού (βλέπε εικ. A), έως ότου το
βέλος στο πάνω μέρος
1
να δείχνει στο σύμβολο του κάτω μέ-
ρους με δοχείο
8
.
 2. Απομακρύνετε μετά το πάνω μέρος
1
από το κάτω μέρος με δοχείο
8
.
 3. Στρίψτε το καπάκι μηχανισμού
5
αντίθετα από τη φορά του ρολογιού
και απομακρύνετε τον κινητήρα
4
από το πάνω μέρος
1
(βλέπε εικ. B).
 4. Εισάγετε 6 νέες μπαταρίες τύπου AAA 1,5 V
(LR03).
Ύπόδειξη: Λάβετε υπόψη σας τη σωστή πολικότητα. Αυτή εμφανίζε-
ται στον κινητήρα
4
, όπως παρουσιάζεται στην εικ. Α.
 5. Εισάγετε ξανά τον κινητήρα
4
στο πάνω μέρος
1
. Στρέψτε κατόπιν
το καπάκι μηχανισμού
5
στη φορά του ρολογιού. Προσέξτε ώστε το
βέλος στο καπάκι μηχανισμού
5
να είναι ευθυγραμμισμένο αντίστοιχα
με το βέλος στο πάνω μέρος
1
(βλέπε εικ. B).
 6. Γεμίστε το κάτω μέρος με δοχείο
8
με κόκκους πιπεριού ή χοντρό
αλάτι. Επιτυγχάνετε ένα ιδανικό αποτέλεσμα, αν γεμίσετε το κάτω μέρος
με δοχείο
8
ως το 75%.
 7. Επανατοποθετήστε το πάνω μέρος
1
στο κάτω μέρος με δοχείο
8
.
 8. Κρατήστε το κάτω μέρος με δοχείο
8
σταθερό και περιστρέψτε το
πάνω μέρος
1
αντίθετα από τη φορά του ρολογιού (βλέπε Εικ. Β), έως
ότου το βέλος στο πάνω μέρος
1
να δείχνει στο σύμβολο του
κάτω μέρους με δοχείο
8
.
Χρήση του προϊόντος
Απομακρύνετε πριν τη χρήση του προϊόντος το καπάκι προστασίας
αρώματος
9
στην κάτω πλευρά του κάτω μέρους με δοχείο
8
(βλέπε εικ. B).
Κρατήστε το διακόπτη
2
πατημένο, για να ενεργοποιήσετε το προϊόν.
Ταυτόχρονα ενεργοποιείται το φωτιστικό μέσο
11
στην κάτω πλευρά
του προϊόντος.
GR
Μην εκθέτετε μπαταρίες/επαναφορτιζόμενες
μπαταρίες σε μηχανική καταπόνηση.
Κίνδυνος διαρροής μπαταριών/
επαναφορτιζόμενων μπαταριών
Αποφεύγετε τις ακραίες συνθήκες και θερμοκρα-
σίες, που ενδέχεται να επηρεάσουν μπαταρίες/
επαναφορτιζόμενες μπαταρίες, π.χ. θερμαντικά
σώματα/άμεση ηλιακή ακτινοβολία.
Αν διαρρεύσουν οι μπαταρίες/επαναφορτιζόμενες
μπαταρίες, αποφύγετε την επαφή χημικών με το
δέρμα, τα μάτια και τις βλεννογόνους! Ξεπλύνετε
το σημείο άμεσα με καθαρό νερό και αναζητήστε
έναν γιατρό!
ΦΌΡΑΤΕ ΠΡΌΣΤΑΤΕΎΤΙΚΑ ΓΑΝΤΙΑ!
Μπαταρίες/επαναφορτιζόμενες
μπαταρίες
με διαρροή ή με φθορ
ά ενδέχεται να προκαλέσουν
ερεθισμούς σε περίπτωση επαφής με το δέρμα.
Για αυτό το λόγο φοράτε σε τέτοια περίπτωση
κατάλληλα προστατευτικά γάντια.
Στην περίπτωση μιας διαρροής των μπαταριών/
επαναφορτιζόμενων μπαταριών απομακρύνετε τις
αμέσως από το προϊόν, προς αποφυγή ζημιών.
Χρησιμοποιείτε μπαταρίες/επαναφορτιζόμενες
μπαταρίες μόνο του ίδιου τύπου. Μην χρησιμο-
ποιείτε παλιές μπαταρίες/επαναφορτιζόμενες
μπαταρίες μαζί με καινούργιες!
Αφαιρέστε τις μπαταρίες/επαναφορτιζόμενες
μπαταρίες, όταν το προϊόν δεν χρησιμοποιείται
για μεγάλο χρονικό διάστημα.
Κίνδυνος ζημιάς του προϊόντος
Χρησιμοποιήστε αποκλειστικά τον τύπο μπαταριών/
επαναφορτιζό
μενων μπαταριών που αναφέρεται!
Εισάγετε τις μπαταρίες/επανα
φορτιζόμενες μπα-
ταρίες σύμφ
ωνα με την σήμανση πολικότητας (+)
GRGR
Λάβετε υπόψη σας ότι από την εγγύηση αποκλείονται
βλάβες που έχουν προκληθεί από αντικανονικό
χειρισμό, μη τήρηση των οδηγιών χρήσης ή από
επεμβάσεις μη εξουσιοδοτημένων ατόμων.
Απαγορεύεται αυστηρά η αποσυναρμολόγηση
του προϊόντος. Λόγω εσφαλμένων επιδιορθώσεων
ίσως προκύψουν σοβαροί κίνδυνοι για το χρήστη.
Οι εργασίες επισκευής πρέπει να διεξάγονται
αποκλειστικά από εξειδικευμένο προσωπικό.
Διατηρείτε το προϊόν πάντοτε καθαρό.
Γεμίζετε το προϊόν μόνο με κόκκους πιπεριού ή
χοντρό αλάτι.
ΚΑΤΑΛΛΗΛΌ ΓΙΑ ΤΡΌΦΙΜΑ!
Η γεύση και η μυρωδιά δεν επηρεάζονται
από αυτό το προϊόν.
Ύποδείξεις ασφάλειας για
μπαταρίες/επαναφορτιζόμενες
μπαταρίες
ΘΑΝΑΣΙΜΌΣ ΚΙΝΔΎΝΌΣ! Κρατάτε μπα-
ταρίες/επαναφορτιζόμενες μπαταρίες μακριά
από παιδιά. Σε περίπτωση κατάποσης, απευθυν-
θείτε αμέσως σε γιατρό!
Η κατάποση ενδέχεται να προκαλέσει εγκαύματα,
διάτρηση μαλακού ιστού και θάνατο. Σοβαρά
εγκαύματα ενδέχεται να εμφανιστούν εντός
2 ωρών μετά την κατάποση.
ΚΙΝΔΎΝΌΣ ΕΚΡΗΞΗΣ! Απαγορεύεται
αυστηρά η επαναφόρτιση των
μη-επανα-
φορτιζόμενων μπαταρι
ών. Μην βραχυκυκλώνετε
ή/και μην ανοίγετε μπαταρίες/επαναφορτιζόμενες
μπαταρίες. Οι συνέπειες μπορεί να είναι υπερ-
θέρμανση, κίνδυνος πυρκαγιάς ή έκρηξη των
μπαταριών.
Μην πετάτε ποτέ μπαταρίες/επαναφορτιζόμενες
μπαταρίες σε φωτιά ή νερό.
GR
GR
Ύποδείξεις ασφαλείας
ΚΙΝΔΎΝΌΣ ΓΙΑ ΤΗ ΖΩΗ ΚΑΙ ΚΙΝ-
ΔΎΝΌΣ ΑΤΎΧΗΜΑΤΌΣ ΓΙΑ ΠΑΙΔΙΑ
ΚΑΙ ΝΗΠΙΑ! Μην αφήνετε ποτέ τα παιδιά χω-
ρίς επίβλεψη με το υλικό συσκευασίας. Υπάρχει
κίνδυνος ασφυξίας από το υλικό συσκευασίας.
Τα παιδιά υποτιμούν συχνά τους κινδύνους.
Κρατάτε πάντα τα παιδιά μακριά από το προϊόν.
ΚΙΝΔΎΝΌΣ
ΘΑΝΑΤΌΣ! Οι μπαταρίες μπορούν να κατα-
πωθούν, κάτι που μπορεί να επιφέρει μοιραία
αποτελέσματα. Σε περίπτωση κατάποσης μπατα-
ριών, ζητήστε αμέσως ιατρική βοήθεια.
Το προϊόν μπορεί χρησιμοποιηθεί από παιδιά
από 8 ετών και άνω καθώς και από άτομα με πε-
ριορισμένες σωματικές, αισθητηριακές ή πνευμα-
τικές ικανότητες ή έλλειψη σε εμπειρία και γνώση,
αν επιβλέπονται ή έχουν ενημερωθεί σχετικά με
την ασφαλή χρήση του προϊόντος και κατανο-
ούν τους κινδύνους που προκύπτουν από αυτό.
Μην επιτρέπετε σε παιδιά να παίζουν με το προ-
ϊόν. Απαγορεύεται ο καθαρισμός και η συντή-
ρηση χρήστη από παιδιά χωρίς επίβλεψη.
Μη θέτετε το προϊόν σε λειτουργία εάν έχετε δια-
πιστώσει κάποια βλάβη. Τα ελαττωματικά προϊό-
ντα αποτελούν κίνδυνο για τη ζωή λόγω
ηλεκτροπληξίας!
Μην εκθέτετε το προϊόν σε
ακραίες θερμοκρασίες,
– δυνατές δονήσεις,
ισχυρές μηχανικές καταπονήσεις,
άμεση ηλιακή ακτινοβολία,
– υγρασία.
Διαφορετικά υπάρχει κίνδυνος να πάθει ζημιά
το προϊόν.
Ύπόμνημα των χρησιμοποιούμενων
εικονογραμμάτων
Συνεχές ρεύμα / Συνεχής τάση
Κατάλληλο για τρόφιμα!
Η σήμανση CE υποδηλώνει τη συμμόρφωση με τις
σχετικές οδηγίες της ΕΕ που ισχύουν για αυτό το
προϊόν.
Υποδείξεις ασφάλειας
Οδηγίες χειρισμού
Ηλεκτρικός μύλος αλατιού/πιπεριού
Εισαγωγή
Σας συγχαίρουμε για την αγορά του νέου σας προϊόντος. Επιλέξατε ένα
προϊόν υψηλών προδιαγραφών. Οι οδηγίες χρήσης είναι μέρος αυτού του
προϊόντος. Περιέχουν σημαντικές πληροφορίες σχετικά με την ασφάλεια,
το χειρισμό και την απόρριψη. Πριν τη χρήση του προϊόντος εξοικειωθείτε
με όλες τις οδηγίες χρήσης και ασφαλείας. Χρησιμοποιείτε το προϊόν μόνο
με τον τρόπο που περιγράφεται και για τον τομέα εφαρμογής που αναφέρε-
ται. Σε περίπτωση μεταβίβασης του προϊόντος σε τρίτους παραδώστε μαζί
και όλα τα έγγραφα.
Χρήση σύμφωνα με τις προδιαγραφές
Το προϊόν είναι σχεδιασμένο μόνο για άλεσμα αλατιού/πιπεριού. Το προϊόν
επιτρέπεται αποκλειστικά για ιδιωτικά νοικοκυριά και απαγορεύεται να
χρησιμοποιηθεί για εμπορικούς σκοπούς. Όλες οι αλλαγές του προϊόντος
είναι ανάρμοστες και μπορούν να εγκυμονούν σημαντικούς κινδύνους
ατυχημάτων. Ο κατασκευαστής δεν αναλαμβάνει καμία ευθύνη για φθορές
που οφείλονται σε μη ορθή χρήση.
Τεχνικά χαρακτηριστικά
Μπαταρίες: 6 x 1,5 V AAA (LR03), περιλαμβάνεται στη συ-
σκευασία
Ονομαστική τάση: 9 V
Ονομαστική ένταση: 1 A
Περιγραφή μερών
1
Πάνω μέρος
2
Διακόπτης
3
Θήκη μπαταριών
4
Κινητήρας
5
Καπάκι μηχανισμού
6
Επαφή 1
7
Επαφή 2
8
Κάτω μέρος
με δοχείο
9
Καπάκι προστασίας
αρώματος
10
Ρυθμιστικός κοχλίας
11
Φωτιστικό μέσο
BGBG
спазват всички указания в упътването за експлоатация. Предназначе-
ние и действия, които не се препоръчват от упътването за експлоатация
или за които то предупреждава, трябва задължително да се избягват.
Продуктът е предназначен само за частна, а не за професионална
употреба. При злоупотреба и неправилно третиране, употреба на
сила и при интервенции, които не са извършени от клона на нашия
оторизиран сервиз, гаранцията отпада.
Процедура при гаранционен случай
За да се гарантира бърза обработка на Вашия случай, следвайте
следните указания:
· За всички запитвания подгответе касовата бележка и идентифи-
кационния номер (IAN 408189_2207) като доказателство за
покупката.
· Вземете артикулния номер от фабричната табелка.
· При възникване на функционални или други дефекти първо се
свържете по телефона или чрез имейл с долупосочения сервизен
отдел. След това ще получите допълнителна информация за
уреждането на Вашата рекламация.
· След съгласуване с нашия сервиз можете да изпратите дефектния
продукт на посочения Ви адрес на сервиза безплатно за Вас,
като приложите касовата бележка (касовия бон) и посочите
писмено в какво се състои дефектът и кога е възникнал. За да се
избегнат проблеми с приемането и допълнителни разходи, за-
дължително използвайте само адреса, който Ви е посочен. Оси-
гурете изпращането да не е като експресен товар или като друг
специален товар. Изпратете уреда заедно с всички принадлеж-
ности, доставени при покупката, и осигурете достатъчно сигурна
транспортна опаковка.
Ремонтен сервиз/извънгаранционно
обслужване
Ремонти извън гаранцията можете да възложите на клона на нашия
сервиз срещу заплащане. Той с удоволствие ще Ви направи предва-
рителна калкулация. Можем да обработваме само уреди, които са
достатъчно опаковани и изпратени с платени транспортни разходи.
Внимание: Изпратете Вашия уред на клона на нашия сервиз почис-
тен и с указание за дефекта.
Уредите, предмет на извънгаранционо обслужване, изпратени с не-
платени транспортни разходи – с наложен платеж, като експресен
или друг специален товар – не се приемат.
Ние ще извършим безплатно изхвърлянето на изпратените от Вас де-
фектни уреди.
Сервизно обслужване
България
Тел.: 008001184975
Е-мейл: [email protected]
IAN 408189_2207
BGBG
подлежат на специална преработка. Химическите символи на тежките
метали са, както следва: Cd = кадмий, Hg = живак, Pb = олово.
Затова предавайте изтощените батерии/акумулаторни батерии в
общински събирателен пункт.
Гаранция
Уважаеми клиенти,
за този уред получавате 3 години гаранция от датата на покупката. В
случай на несъответствие на продукта с договора за продажба Вие
имате законно право да предявите рекламация пред продавача на
продукта при условията и в сроковете, определени в глава трета, раз-
дел II и ІІІ и глава четвърта от Закона за предоставяне на цифрово съ-
държание и цифрови услуги и за продажба на стоки (ЗПЦСЦУПС)*.
Вашите права, произтичащи от посочените разпоредби, не се огра-
ничават от нашата по-долу представена търговска гаранция, не са
свързани с разходи за потребителите и независимо от нея продава-
чът на продукта отговаря за липсата на съответствие на потребител-
ската стока с договора за продажба съгласно ЗПЦСЦУПС.
Гаранционни условия
Гаранционният срок е 3 години от датата на получаване на стоката.
Пазете добре оригиналната касова бележка. Този документ е необ-
ходим като доказателство за покупката. Ако в рамките на три години
от датата на закупуване на този продукт се появи дефект на материала
или производствен дефект, продуктът ще бъде безплатно ремонтиран
или заменен. Гаранцията предполага в рамките на тригодишния га-
ранционен срок да се представят дефектният уред, касовата бележка
(касовият бон), както и всички други документи, установяващи нали-
чието на дефект и писмено да се обясни в какво се състои дефектът и
кога е възникнал. Ако дефектът е покрит от нашата гаранция, Вие ще
получите обратно ремонтирания или нов продукт. В случай на за-
мяна на дефектна стока първоначалните гаранционен срок и гаран-
ционни условия се запазват. В случай на ремонт на дефектна стока,
срокът на ремонта се прибавя към гаранционния срок. За евентуално
наличните и установени повреди и дефекти още при покупката трябва
да се съобщи веднага след разопаковането. Евентуалните ремонти
след изтичане на гаранционния срок са срещу заплащане.
Ремонтът или замяната на продукта не пораждат нова гаранция.
Обхват на гаранцията
Уредът е произведен грижливо според строгите изисквания за качество
и добросъвестно изпитан преди доставка. Гаранцията важи за дефекти
на материала или производствени дефекти. Гаранцията не обхваща
консумативите, както и частите на продукта, които подлежат на нор-
мално износване, поради което могат да бъдат разглеждани като бързо
износващи се части (например филтри или приставки) или повредите на
чупливи части (например прекъсвачи, батерии или такива произведени
от стъкло). Гаранцията отпада, ако уредът е повреден поради непра-
вилно използване или в резултат на неосъществяване на техническа
поддръжка. За правилната употреба на продукта трябва точно да се
Указание: Ако при настройка за фино мелене мелещият
механизъм не се върти повече, следва да изберете настройка за по-
едро мелене. Ако мелещият механизъм отново не се върти, може би
е задръстен. Развийте регулиращия винт
10
и разхлабете мелещия
механизъм. Освободете затегнатите части, като разклатите мелещия
механизъм, след това завийте отново регулиращия винт
10
.
Почистване и поддръжка
В никакъв случай не използвайте течности и почистващи
препарати, защото те повреждат продукта.
Почиствайте продукта само отвън с мека, суха кърпа.
Изхвърляне
Опаковката е изработена от екологични материали, които може да
предадете в местните пунктове за рециклиране.
b
a
За разделното събиране на отпадъците съблюдавайте марки-
ровката на опаковъчните материали, те са маркирани със
съкращения (а) и цифри (б) със следното значение: 1–7:
пластмаси/20–22: хартия и картон/80–98: композитни
материали.
Относно възможностите за отстраняване на излезлия от
употреба продукт като отпадък се информирайте от Вашата
общинска или градска управа.
В интерес на опазването на околната среда не изхвърляйте
излезлия от употреба продукт заедно с битовите отпадъци,
а го предайте за правилно рециклиране. За събирателните
пунктове и тяхното работно време можете да се информи-
рате от местната управа.
À DÉPOSER
EN MAGASIN
À DÉPOSER
EN DÉCHÈTERIE
OU
FR
Продуктът вкл. аксесоарите и опаковката могат да се рециклират и са
предмет на разширената отговорност на производителя. Изхвърляйте
ги отделно като следвате илюстрираната информация (за сортиране) за
по-добро третиране на отпадъците. Triman-логото важи само за Франция.
Дефектните или изтощени батерии/акумулаторни батерии подлежат
на рециклиране съгласно Директива 2006/66/EО и нейните изменения.
Предавайте батериите/акумулаторните батерии и/или продукта в
пунктовете за рециклиране.
Щети върху околната среда поради неправилно
обезвреждане на батериите/акумулаторните
батерии!
Батериите/акумулаторните батерии не бива да се изхвърлят заедно
с битовите отпадъци. Те могат да съдържат отровни тежки метали и
BG
Незабавно отстранявайте от продукта изтощените
батерията/акумулаторната батерия.
Не свързвайте клемите накъсо.
Употреба
Преди първата употреба
Указание: Отстранете напълно опаковъчния материал от продукта.
Поставяне на батериите/Пълнене на продукта
Указание: Продуктът е подходящ за зърна пипер или едра сол.
Процедирайте, както следва:
 1. Хванете здраво долната част с контейнера
8
и завийте горната
част
1
по посока на часовниковата стрелка (виж фиг. A) така,
че стрелката върху горната част
1
да сочи към символа на
долната част с контейнера
8
.
 2. След това отстранете горната част
1
от долната част с контей-
нера
8
.
 3. Развийте капака на предавателния механизъм
5
обратно на ча-
совниковата стрелка и извадете електромотора
4
от горната
част
1
(виж фиг. B).
 4. Поставете 6 нови батерии тип AAA 1,5 V
(LR03).
Указание: При това съблюдавайте правилната полярност. Тя е
указана върху електромотора
4
, както е представено на фиг. A.
 5. Поставете електромотора
4
отново върху горната част
1
. След
това завийте капака на предавателния механизъм
5
по посока
на часовниковата стрелка. Уверете се, че стрелката върху капака
на предавателния механизъм
5
е насочена съобразно стрелката
върху горната част
1
(виж фиг. B).
 6. Напълнете долната част с контейнера
8
със зърна пипер или
едра сол. Ще постигнете оптимален резултат, ако заредите до-
лната част с контейнера
8
до около 75 %.
 7. Поставете горната част
1
отново върху долната част с контей-
нера
8
.
 8. Хванете здраво долната част с контейнера
8
и затегнете горната
част
1
обратно на часовниковата стрелка (виж фиг. В) така, че
стрелката върху горната част
1
да сочи към символа на до-
лната част с контейнера
8
.
Употреба на продукта
Преди да използвате продукта, отстранете капака за запазване на
аромата
9
отдолу на долната част с контейнера
8
(виж фиг. B).
Задръжте превключвателя
2
натиснат, за да включите продукта.
Едновременно се активира лампата
11
от долната страна на продукта.
Регулиране на едрината на мелене
Завъртете регулиращия винт
10
по посока на часовниковата
стрелка за настройване на по-фино мелене (виж фиг. C).
Завъртете регулиращия винт
10
обратно на часовниковата
стрелка за настройване на по-едро мелене (виж фиг. C).
BGBG
Риск от изтичане на батерии/
акумулаторни батерии
Избягвайте екстремни условия и температури,
които могат да повлияят на батериите/
акумулаторните батерии, напр. отоплителни
тела/пряка слънчева светлина.
Ако батериите/акумулаторните батерии са
изтекли, избягвайте контакт на химикали с
кожата, очите и лигавиците! Веднага изплак-
нете засегнатите места с чиста вода и
потърсете лекар!
НОСЕТЕ ПРЕД
ПАЗНИ
РЪКАВИЦИ!
Изтекли
те или повредени батерии/
акумулаторни батерии могат да причинят
изгаряния при контакт
с кожата. Затова в случая
нос
ете
подходящи предпазни ръкавици.
В случай на изтичане на бате
рията/акумула-
торната батери
я веднага я извадете от продукта,
за да се предотвратите повреда.
Използвайте само батерии/акумулаторни
батерии от един и същ тип. Не смесвайте
стари и нови батерии/акумулаторни батерии!
Изваждайте батериите/акумулаторните
батерии
от продук
та, ако той няма да се
използва по-дълго време.
Риск от повреда на продук
та
Използвайте само посочения тип батерии/
акумулаторни батерии!
Поставяйте батериите/акумулаторните
батерии съобразно обозначението за поляр-
ност (+) и (-) върху тях и върху продукта.
Преди поставяне почистете контактите на ба-
терията/акумулаторната батерия и в отделе-
нието за батерията със суха кърпа, която не
оставя власинки, или с клечка за уши!
за безопасност или намеса от неоторизирани
лица се изключват от гаранцията.
В никакъв случай не разглобявайте продукта.
Некомпетентно извършените ремонти могат да
създадат значителни опасности за потребителя.
За ремонти се обръщайте само към специалист.
Винаги поддържайте продукта чист.
Пълнете продукта само със зърна пипер или
едра сол.
ГОДЕН ЗА УПОТРЕБА ПРИ
КОНТАКТ С ХРАНИТЕЛНИ
ПРОДУКТИ! Този продукт не влошава
вкусовите и ароматните качества.
Указания за безопасност
при работа с батерии/
акумулаторни батерии
ОПАСНОСТ ЗА ЖИВОТА! Дръжте бате-
риите/акумулаторните батерии извън обсега
от деца. В случай на поглъщане незабавно
потърсете лекар!
Поглъщането може да доведе до изгаряния,
перфорация на меките тъкани и смърт. В
рамките на 2 часа след поглъщането могат
да възникнат тежки изгаряния.
ОПАСНОСТ ОТ ЕКСПЛОЗИЯ!
Никога не зареждайте повторно
батерии за еднократна употреба. Не свързвайте
батериите/акумулаторните батерии накъсо
и/или не ги отваряйте. Това може да доведе
до прегряване, опасност от пожар или пръсване.
Никога не хвърляйте батериите/акумулатор-
ните батерии в огън или вода.
Не излагайте батериите/акумулаторните
батерии на механично натоварване.
OWIM GmbH & Co. KG
Stiftsbergstraße 1
74167 Neckarsulm
GERMANY
Model-No.: HG04793A/HG04793B
Version: 01/2023
Stand der Informationen · Last Information Update
Version des informations · Stand van de informatie
Stan informacji · Stav informací · Stav informácií
Estado de las informaciones · Tilstand af information
Versione delle informazioni · Információk állása
Stanje informacij · Stanje informacija · Versiunea
informaţiilor · Актуалност наинформацията
Έκδοση των πληροφοριών: 11 / 2021
Ident.-No.:
HG04793A/B112022
-8
Вносител
Моля, обърнете внимание, че следващият адрес не е адрес на сер-
виза. Първо се свържете с горепосочения сервизен център.
ОВИМ ГмбХ & Ко.КГ
Щифтсбергщрасе 1
74167 Некарсулм
ГЕРМАНИЯ
* Като физическо лице – потребител, независимо от настоящата тър-
говска гаранция, Вие се ползвате от правата на законовата гаранция,
предоставена от Закона за предоставяне на цифрово съдържание и
цифрови услуги и за продажбата на стоки/ЗПЦСЦУПС/. По-специ-
ално Вие имате право при несъответствие на стоката да бъде извър-
шен ремонт или замяна по Ваш избор, освен ако това е невъзможно
или е свързано с непропорционално големи разходи за продавача.
Вие имате право на пропорционално намаляване на цената или на
разваляне на договора при наличие на условията на чл. 33, ал. 3 от
ЗПЦСЦУПС. Условията и сроковете на законовата гаранция са ре-
гламентирани в глава трета, раздел II и III и в глава четвърта на
ЗПЦСЦУПС
Процедиране в случай на рекламация
За да се гарантира бързо обработване на Вашата заявка, следвайте
указанията по-долу:
Моля, при всички запитвания дръжте на разполо жение касовия бон
и номера на артикула (IAN 408189_2207) като доказателство за по-
купката.
Номерът на артикула е посочен върху типовата табелка, гравюра,
титулната страница на Вашето ръководство (долу вляво) или върху
стикера от задната или долната страна на уреда.
При възникнали функционални дефекти или други повреди, първо
се свържете по телефона или по електронната поща с посочения
подолу сервиз.
Продуктът, който е регистриран като дефектен, можете да изпратите
след това без пощенски разходи на посочения Ви сервиз, като при-
ложите документ за закупуването (касов бон) и описание, в какво се
състои повредата и кога е възникнала.
Сервиз
Сервиз България
Телефон: 008001184975
Е-мейл: [email protected]
Descargue el manual en Español (PDF, 1.97 MB)
(Piense en el medioambiente y solo imprima este manual si es de verdad necesario)

Loading…

Puntuación

Dé su opinión de la SilverCrest IAN 408189 Molinillo de pimienta y sal calificando el producto. ¿Quiere compartir su experiencia con este producto o hacer una pregunta? Deje un comentario en la parte inferior de la página.
¿Estás satisfecho con elSilverCrest IAN 408189 Molinillo de pimienta y sal?
No
Sea el primero en calificar este producto
0 votos

Únase a la conversación sobre este producto

Aquí puedes compartir lo que piensas sobre SilverCrest IAN 408189 Molinillo de pimienta y sal. Si tiene alguna pregunta, primero lea atentamente el manual. Puede solicitar un manual utilizando nuestro formulario de contacto.

Más sobre este manual

Entendemos que es bueno tener un manual en papel para tus SilverCrest IAN 408189 Molinillo de pimienta y sal. Siempre puedes descargar el manual desde nuestro sitio web e imprimirlo tú mismo. Si deseas tener un manual original te recomendamos contactar con SilverCrest. Es posible que puedan proporcionar un manual original. ¿Estás buscando el manual de tu SilverCrest IAN 408189 Molinillo de pimienta y sal en otro idioma? Elija su idioma preferido en nuestra página de inicio y busque el número de modelo para ver si lo tenemos disponible.

Especificaciones

Marca SilverCrest
Modelo IAN 408189
Categoría Molinillos de pimienta y sal
Tipo de archivo PDF
Tamaño del archivo 1.97 MB

Todos los manuales para SilverCrest Molinillos de pimienta y sal
Más manuales de Molinillos de pimienta y sal

Preguntas frecuentes sobre SilverCrest IAN 408189 Molinillo de pimienta y sal

Nuestro equipo de atención al cliente busca información útil sobre los productos y responde a las preguntas frecuentes. Si encuentra inexactitudes en las preguntas frecuentes, indíquenoslo usando nuestro formulario de contacto.

¿Cuál es el número de modelo de mi producto SilverCrest? Verificado

Aunque algunos productos SilverCrest tienen un número de modelo distinto, todos tienen un número IAN que permite identificar al producto.

Ha sido de gran ayuda (3773) Leer más
Manual de uso SilverCrest IAN 408189 Molinillo de pimienta y sal

Productos relacionados

Categorias relacionadas

×
Download