Manual de uso Carnielli CTP 702 Cinta de correr

¿Necesita un manual para su Carnielli CTP 702 Cinta de correr? A continuación puedes ver y descargar el manual en PDF gratis en español. Este producto actualmente tiene 5 preguntas frecuentes, 1 comentario y tiene 1 voto con una calificación promedio de producto de 100/100. Si este no es el manual que desea, , contáctenos.

¿Su producto tiene algún defecto y el manual no ofrece ninguna solución? Vaya a Repair Café para solicitar un servicio de reparación gratuito.

Manual de uso

Loading…

Français Deutsch Nederlands Español
Si Votre tapis roulant nécessite
d’ultérieurs services d’entretien,
addressez-Vous aux centres
d’assistence.
Bei Zweifeln oder Fragen wenden
Sie sich an Ihren Fachhändler.
Bei intensiver und regelmäßiger
Training die Bauteile des Gerätes,
besonders Schrauben und
Muttern, alle (zwei) Monate
überprüfen.
Die Anwesenden (vor allem Kinder)
auf die Gefährlichkeit während
des Trainings hinweisen.
Es obliegt der Verantwortung des
Eigentümers des Laufbandes, sich
zu vergewissern, dass alle
Benützer des Gerätes die nötigen
Vorsichtsmaßnahmen kennen.
D
Vor Kindern und Tieren fernhalten.
Wenn man auf dem Laufband steht,
dieses nicht einschalten.
Während der Übungen sich fest an
den Griffen halten.
Das Laufband erreicht hohe
Geschwindigkeiten. Um größere
Stöße zu vermeiden, raten wir, die
Geschwindigkeit in kleinen
Intervallen zu regulieren
Es wird abgeraten das Gerät neben
Aerosol (Spray) Produkten oder in
hoher Sauerstoffkonzentration zu
Benützen.
Das Laufband in Betrieb nicht
unbeobachtet lassen. Wenn das
Gerät abgeschaltet ist, den
Sicherheitsschlüssel abziehen und
den “ on/ off” Schalter auf “off”
stellen. Im Teil Vorsichts-
maßnahmen wird die Position des
“on/off” Schalters beschrieben.
Der Griff und der Griffüberzug
müssen während des
Zusammenklappens oder des
Verstellens gut geschützt sein. Für
ein sicheres Versperren in den
Anweisungen zum
Zusammenklappen nachlesen.
Das Kabel fern von warmen Flächen
halten.
In caso de entrenamiento intenso y
regular controlar cada mes o cada
dos meses todas las partes del
aparato, especialmente los
tornillos y las tuercas.
Informar a las personas presentes
(especialmente a los niños) sobre
la posibilidad de peligro durante
el ejercicio.
Será responsabilidad del propietario
del tapis roulant asegurarse de que
todas las personas que utilizarán el
equipo conozcan todas las
precauciones necesarias.
Conservar lejos de animales y niños.
No accionar el tapis roulant mientras
estamos parados sobre el mismo.
Cuando se utiliza el tapis roulant,
agarrarse firmemente del
manubrio.
El tapis roulant alcanza también
altas velocidades. Con el objeto de
evitar grandes sacudidas se
aconseja regular la velocidad a
pequeños intervalos.
Se aconseja no utilizar el tapis
roulant cerca de aerosoles o en
lugares donde hay oxígeno en
grandes cantidades
No dejar sin custodia el tapis
roulant cuando está funcionando.
Cuando el tapis roulant está
apagado sacar la llave de
seguridad y colocar el interruptor
on/off en posición “off”. Para
individuar el interruptor on/off,
referirse a la sección precauciones
de este manual.
Cuando se dobla o mueve el tapis
roulant, referirse a las
instrucciones de doblado para un
cierre seguro.
Mantener el cable de alimentación
lejos de superficies calientes.
Les pièces endommagées peuvent
avoir une influence sur Votre
sécurité et la durée de vie de Votre
appareil. Remplacer
immédiatement les pièces
endommagées ou usées et mettre
l'appareil hors service jusqu 'à
réparation complète. En cas de
besoin n'utiliser que des pièces
détachées Carnielli Fitness.
En cas de doute ou de demande,
contacter Votre concessionnaire.
En cas d'entraînement intense et
régulier contrôler tous les mois ou
tous les deux mois toutes les
parties de la machine, en
particulier vis et écrous.
Informer les personnes présentes
(spécialement les enfants) des
dangers liés à l'utilisation de
l'appareil.
Le propriétaire aura la responsabilité
de s’assurer que tous ceux qui
utilisent l’outil connaîssent toutes
les précautions nécessaires.
Tenez-le loin des animaux et des
enfants.
N’allumez pas le tapis roulant si
Vous y êtes debout.
Quand Vous utilisez le tapis roulant,
tenez-Vous solidement aux
guidons.
Le tapis roulant peut atteindre une
vitesse élevée. Pour éviter de
grands écarts il est conseillé
d’arranger la vitesse par petits
intervalles.
Il est conseillé de ne pas utiliser le
tapis roulant à côté d’aérosol ou
dans des endroits où il y a une
grande quantité d’oxygène.
Ne laissez pas sans surveillance le
tapis roulant quand il est en
fonction. Quand le tapis roulant
est éteint enlevez la clé de sécurité
et placez l’interrupteur on/off en
position “off”. Pour répérer
l’interrupteur on/off, faites
référence à la section précautions
de ce manuel.
Quand Vous pliez ou déplacez le
tapis roulant, assurez-Vous que la
poignée guidon et la couverture de
la poignée guidon soient bien
protégés. Faites référence aux
instructions de pliage pour une
fermeture sure.
Tenez le câble d’alimentation loin
des surfaces chaudes.
Falls Ihr Laufband weitere
Wartungs-arbeiten braucht, sind
Sie gebeten sich an einen der in
diesem Handbuch aufgelisteten
Kundendienste zu wenden.
Beschädigte Bauteile können Ihre
Sicherheit und die Lebensdauer
des Geräts beeinträchtigen.
Beschädigte oder abgenutzte
Bauteile sofort ersetzen lassen und
das Gerät bis zur Vollendung der
Reparatur auß er Betrieb setzen.
Bei Bedarf nur Carnielli Fitness
Originalersatzteile verwenden.
Indien uw tapis-roulant meer
onderhoud nodig heeft, wordt u
verzocht u tot de erkende
servicecentra te wenden.
Beschadigde onderdelen kunnen uw
veiligheid in gevaar brengen,
evenals de levensduur van het
apparaat. Vervang beschadigde of
versleten onderdelen meteen en
gebruik het apparaat niet totdat het
gemaakt is. Maak indien nodig
alleen gebruik van Carnielli
Fitness reserveonderdelen.
Neem contact op met uw Carnielli
dealer als u vragen of twijfels
heeft.
Controleer alle onderdelen van het
apparaat, vooral de schroeven en
moeren, maandelijks of om de
twee maanden, indien u het
apparaat intensief en regelmatig
gebruikt.
Informeer aanwezigen (m.n.
kinderen) over de mogelijke
gevaren tijdens het gebruik.
Het is de verantwoordelijkheid van
de eigenaar van het tapis-roulant
zich ervan te verzekeren dat
iedereen die van het apparaat
gebruik maakt op de hoogte is van
alle noodzakelijke
voorzorgsmaatregelen.
Houd het apparaat buiten het bereik
van dieren en kinderen.
Schakel het tapis-roulant niet in als u
op de band staat.
Houd u tijdens het gebruik van het
tapis-roulant stevig vast aan de
handgrepen.
Het tapis-roulant bereikt ook grote
snelheden. Om grote
veranderingen te voorkomen,
wordt aangeraden de snelheid
geleidelijk te wijzigen.
Aangeraden wordt het tapis-roulant
niet te gebruiken in de buurt van
aërosol of op plaatsen waar in
grote hoeveelheden zuurstof
aanwezig is.
Laat het tapis-roulant niet onbewaakt
achter als het aanstaat. Neem de
veiligheidssleutel weg als het
tapis-roulant uit staat en verplaats
de on/off schakelaar op “off”.
Raadpleeg het hoofdstuk
“elektrische veiligheid”
in deze handleiding om te zien
waar de on/off schakelaar zich
bevindt.
Verzeker u er bij het opvouwen of
verplaatsen van het tapis-roulant
van dat de knop van de handgreep
en de bedekking van de knop van
de handgreep goed beschermd
zijn. Raadpleeg de vouwinstructies
voor een veilige sluiting.
Houd de stroomkabel uit de buurt
van warme oppervlakken.
En caso de que vuestro tapis roulant
necesite más servicios de
mantenimiento, les rogamos
contactar a los centros de
asistencia.
Los componentes dañados pueden
influir sobre vuestra seguridad y
sobre la duración del aparato. Por
lo tanto es necesario reemplazar
inmediatamente las partes dañadas
o desgastadas y poner el aparato
fuera de servicio hasta que se haya
terminado la reparación. En caso
de necesidad utilizar sólo los
repuestos Carnielli Fitness.
En caso de dudas o preguntas
contactar a vuestro concesionario.
Garder le tapis roulant à l'abri à
l'intérieur de la maison; ne pas le
placer dans un garage, sur une
terrasse ou sous une véranda, ne
pas le placer près d'une source
de chaleur, dans des endroits
humides ou poussiéreux, ni près
de portes vitrées ou directement
exposé à la lumière du soleil.
as Laufband muss im Haus
aufbewahrt werden; es darf
weder in der Garage, auf der
Terrasse oder unter einem
Vordach, noch in der Nähe von
Wasser oder Wärmequellen, an
feuchten oder staubigen Orten,
bzw. in der Nähe von
Glasscheiben aufgestellt werden
oder direkter
Sonneneinstrahlung ausgesetzt
sein.
Guardar el tapis roulant (alfombra
rodante) dentro de la casa; no se
debe colocar en garajes, terrazas
o pórticos cubiertos, cerca de
fuentes de agua o de calor, en
lugares húmedos o polvorientos,
cerca de vidrieras o directamente
expuesta a la luz solar.
Houd het tapis-roulant
binnenshuis. Zet het niet in een
garage, op een balkon of in een
overdekte portiek, niet in de buurt
van water- of warmtebronnen,
niet in vochtige of stoffige
ruimtes, niet in de buurt van
ramen of rechtstreeks
blootgesteld aan het zonlicht.
English
Please refer to the customer service
information contained in this
manual should the treadmill
require additional service.
Damaged components can
jeopardize your safety and the
duration of the equipment.
Therefore, replace damaged or
worn parts immediately and put
the equipment out of service until
repairs have been completed. In
case of need, use only Carnielli
Fitness parts.
If you have any doubts or questions,
call your dealer.
In the case of regular, intensive
training, every month or two
check all the parts of the
equipment especially the nuts and
bolts.
Inform those present (especially
children) about the possibility of
danger during exercise.
It is the responsibility of the owner
to be sure that all users of this
treadmill are informed of all
warnings and precautions.
Keep pets and small children away
from the treadmill at all times.
Never start the treadmill while you
are standing on the walking belt.
Always hold the handrails while
using the treadmill.
The treadmill is capable of high
speeds. To avoid sudden jumps in
speed, adjust the speed in small
increments.
Do not operate when aerosol (spray)
products are being used or where
oxygen is being administered.
Never leave the treadmill
unattended while it is running.
Always remove the safety key
and move the on/off switch to the
"off" position when the treadmill
is not in use. Refer to the
precautions section of this manual
for the location of the on/off
switch
When folding or moving the
treadmill, make sure that the
safety lock is fully engaged. Refer
to the folding instructions pages
of this manual for safety lock
operation.
Keep the plug and power cord away
from heated surfaces.
Keep the tapis roulant inside the
house ; do not leave it in the
garage, balcony or veranda.
Keep it away from sources of
heat ; do not leave it in damp or
dusty places, next to glass walls
or under direct sunlight.
Italiano
Nel caso il Vostro tapis roulant
necessiti di ulteriori servizi di
manutenzione, si prega di
rivolgersi ai centri di assistenza
autorizzati.
I componenti danneggiati possono
influire sulla vostra sicurezza e la
durata dell'attrezzo. Quindi
sostituire subito le parti
danneggiate o usurate e mettere
l'attrezzo fuori servizio fino al
completamento della riparazione.
In caso di bisogno usate solo parti
di ricambio Carnielli Fitness.
In caso di dubbio o di domande
rivolgetevi al vostro
concessionario.
In caso di allenamento intenso e
regolare controllate ogni mese o
ogni due mesi tutte le parti
dell'attrezzo, particolarmente le
viti e i dadi.
Informate i presenti (specialmente i
bambini) sulla possibilità di
pericolo durante l'esercizio.
Sarà la responsabilità del
proprietario del tapis roulant
assicurarsi che tutti coloro che
usufruiranno dell’attrezzo siano a
conoscenza di tutte le precauzioni
necessarie.
Tenere lontano da animali e
bambini.
Non accendere il tapis roulant se si è
in piedi sul tappeto.
Nell’utilizzo del tapis roulant,
tenersi saldamente ai manubri
Il tapis roulant raggiunge anche
velocità elevate. Al fine di evitare
grandi sbalzi si consiglia di
aggiustare la velocità a piccoli
intervalli.
Si consiglia di non utilizzare il tapis
roulant vicino ad aerosol o in
luoghi dove è presente ossigeno
in quantità ingenti.
Non lasciare incustodito il tapis
roulant quando è in funzione.
Quanto il tapis roulant è spento
togliere la chiave di sicurezza e
spostare l’interruttore on/off in
posizione “off”. Per individuare
l’interruttore on/off, fare
riferimento alla sezione
“SICUREZZA ELETTRICA” di
questo manuale.
Nel piegare o spostare il tapis
roulant, assicurarsi che il pomolo
manubrio e la copertura del
pomolo manubrio siano ben
protetti. Fare riferimento alle
istruzioni di piegatura per una
chiusura sicura.
Tenere il cavo di alimentazione
lontano da superfici calde.
Tenere il tapis roulant dentro casa;
non posizionarlo in un garage,
né terrazzo o portico coperto, né
vicino a fonti d'acqua o di
calore, né in luoghi umidi o
polverosi, né vicino a vetrate o
direttamente esposto alla luce
solare.
Descargue el manual en Español (PDF, 8.1 MB)
(Piense en el medioambiente y solo imprima este manual si es de verdad necesario)

Loading…

Puntuación

Dé su opinión de la Carnielli CTP 702 Cinta de correr calificando el producto. ¿Quiere compartir su experiencia con este producto o hacer una pregunta? Deje un comentario en la parte inferior de la página.
¿Estás satisfecho con elCarnielli CTP 702 Cinta de correr?
No
100%
0%
1 voto

Únase a la conversación sobre este producto

Aquí puedes compartir lo que piensas sobre Carnielli CTP 702 Cinta de correr. Si tiene alguna pregunta, primero lea atentamente el manual. Puede solicitar un manual utilizando nuestro formulario de contacto.

Nicolina D'Angelo 28-03-2021
Si es posible, tenga la caminadora manual ctp 902 carnielli y milímetros del rotor para centrar la banda. Gracias

responder | Ha sido de gran ayuda (0) (Traducido por Google)

Más sobre este manual

Entendemos que es bueno tener un manual en papel para tus Carnielli CTP 702 Cinta de correr. Siempre puedes descargar el manual desde nuestro sitio web e imprimirlo tú mismo. Si deseas tener un manual original te recomendamos contactar con Carnielli. Es posible que puedan proporcionar un manual original. ¿Estás buscando el manual de tu Carnielli CTP 702 Cinta de correr en otro idioma? Elija su idioma preferido en nuestra página de inicio y busque el número de modelo para ver si lo tenemos disponible.

Especificaciones

Marca Carnielli
Modelo CTP 702
Categoría Cintas de correr
Tipo de archivo PDF
Tamaño del archivo 8.1 MB

Todos los manuales para Carnielli Cintas de correr
Más manuales de Cintas de correr

Preguntas frecuentes sobre Carnielli CTP 702 Cinta de correr

Nuestro equipo de atención al cliente busca información útil sobre los productos y responde a las preguntas frecuentes. Si encuentra inexactitudes en las preguntas frecuentes, indíquenoslo usando nuestro formulario de contacto.

¿Cuáles son los músculos que se entrenan con una cinta de correr? Verificado

Cuando se utiliza correctamente, con una cinta de correr se entrenan los músculos de la espalda, del abdomen, de los glúteos y de las piernas.

Ha sido de gran ayuda (761) Leer más

¿Cuál es la frecuencia cardíaca máxima durante el ejercicio? Verificado

En general puedes tomar una frecuencia cardíaca de 220 y deducir tu edad. Entonces, para una persona de 48 años, la frecuencia cardíaca máxima sería 220 menos 48, lo que equivale a 172. Si no está seguro de su condición personal, asegúrese de consultar a su médico.

Ha sido de gran ayuda (122) Leer más

La correa de mi caminadora resbala, ¿qué debo hacer? Verificado

Si el cinturón de la cinta de correr se resbala, podría ser una señal de que está demasiado flojo y es necesario apretarlo. Consulta el manual de tu cinta de correr específica para saber cómo apretar el cinturón en tu modelo.

Ha sido de gran ayuda (122) Leer más

¿Todavía existe la marca Carnielli? Verificado

No. La marca Carnielli ya no existe. Esto también significa que ya no se puede contactar con ellos.

Ha sido de gran ayuda (116) Leer más

¿Cuánto ejercicio necesita un adulto promedio? Verificado

Como adulto, es una buena idea realizar ejercicio moderadamente intensivo durante un total de al menos 2,5 horas a la semana. Lo ideal es que esto se distribuya a lo largo de varios días.

Ha sido de gran ayuda (60) Leer más
Manual de uso Carnielli CTP 702 Cinta de correr

Productos relacionados

Categorias relacionadas

×
Download